A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fassungsring
Fassungsvermögen
Fasswein
Fasszapfen
fast
fast gar nicht
fast gar nichts
fast kreisförmig
fast kugelförmig
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
804 results for Fast
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Dann
schlief
ich
ein
,
und
als
ich
erwachte
,
bin
ich
wohl
rückwärts
gegangen
,
so
dass
sich
der
Umfang
fast
verdoppelte
. [L]
Entonces
me
dormí
, y
al
despertarme
,
necesariamente
debí
de
volver
sobre
mis
pasos
,
creando
así
un
circuito
casi
doble
del
real
.
Das
Produktionsprogramm
beinhaltet
Maschinen
und
Anlagen
für
die
Abfüllung
und
Verpackung
von
trockenen
Schüttgütern
für
fast
alle
Anwendungsbereiche
. [I]
El
programa
de
producción
incluye
máquinas
e
instalaciones
para
el
relleno
de
envases
de
materias
primas
secas
y
para
casi
todos
los
ámbitos
de
aplicación
.
Der
Weg
des
Pendels
hatte
fast
um
ein
Yard
zugenommen
,
und
damit
hatte
sich
als
natürliche
Konsequenz
auch
seine
Geschwindigkeit
erhöht
. [L]
El
camino
del
péndulo
había
aumentado
casi
una
yarda
, y,
como
consecuencia
natural
,
su
velocidad
era
también
mucho
mayor
.
Ich
wurde
von
dem
immer
mehr
zunehmenden
Druck
fast
erstickt
. [L]
Me
encontraba
medio
sofocado
por
aquel
peso
que
se
multiplicaba
constantemente
.
In
Wirklichkeit
hatte
ich
fast
den
gesamten
Umfang
der
Höhle
durchschritten
. [L]
Realmente
,
había
efectuado
casi
el
circuito
de
la
cueva
.
Jetzt
aber
war
die
vollständige
Idee
gegenwärtig
,
schwach
zwar
,
kaum
lebensfähig
,
fast
undefiniert
,
aber
dennoch
vollständig
.
Sofort
,
mit
der
Energie
der
Verzweiflung
,
versuchte
ich
,
sie
in
die
Praxis
umzusetzen
. [L]
Ahora
,
la
idea
entera
estaba
allí
presente
,
débil
,
apenas
viable
,
casi
indefinida
,
pero
,
en
fin
,
completa
.
Inmediatamente
,
con
la
energía
de
la
desesperación
,
intenté
llevarla
a
la
práctica
.
Meine
langen
Leiden
hatten
meine
normalen
geistigen
Fähigkeiten
fast
vollständig
vernichtet
. [L]
Mis
largos
sufrimientos
habían
aniquilado
casi
por
completo
las
ordinarias
facultades
de
mi
espíritu
.
Modernste
Produktion
ausschließlich
im
deutschsprachigen
Raum
sichern
einen
Qualitätsvorsprung
,
den
offizielle
Prüf-
und
Qualitätssiegel
fast
sämtlicher
Zulassungsbehörden
und
Zertifizierungsinstitute
der
Welt
bestätigen
. [I]
La
producción
más
moderna
exclusivamente
en
el
área
de
habla
alemana
asegura
estar
en
cabeza
en
calidad
,
certificada
por
el
sello
de
calidad
y
control
oficial
de
casi
todos
los
organismos
oficiales
de
autorización
y
los
institutos
de
certificación
del
mundo
.
100
ml
dieses
Extrakts
werden
am
Rotationsverdampfer
(
siehe
5.4)
fast
bis
zur
Trockne
eingedampft
.
Das
verbleibende
Lösungsmittel
wird
im
Stickstoffstrom
(3.10)
abgeblasen
,
und
der
Rückstand
wird
in
10
,0
ml
Methanol
(3.3)
aufgenommen
. [EU]
Evaporar
100
ml
de
este
extracto
casi
hasta
sequedad
en
el
evaporador
rotativo
(véase
el
punto
5.4),
eliminar
el
disolvente
restante
con
una
corriente
de
nitrógeno
(3,10) y
volver
a
disolver
el
residuo
en
10
,0
ml
de
metanol
(3.3).
2000
erreichte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
fast
den
"Break-even"-Punkt
,
aber
danach
verschlechterte
sich
die
Lage
,
und
im
UZ
mussten
bei
den
Verkäufen
große
Verluste
hingenommen
werden
(
mehr
als
-10
%). [EU]
Mientras
que
en
2000
la
industria
de
la
Comunidad
estaba
más
o
menos
en
el
punto
de
equilibrio
,
la
situación
se
deterioró
y
las
ventas
perdieron
toda
su
rentabilidad
en
el
período
de
investigación
(más
de
-10
%).
2003
verbesserte
sich
die
Rentabilität
und
erreichte
fast
den
Break-even-Punkt
,
verschlechterte
sich
2004
aber
wieder
,
so
dass
im
UZ
erneut
erhebliche
Verluste
gemacht
wurden
. [EU]
La
rentabilidad
mejoró
hasta
casi
alcanzar
un
nivel
de
equilibrio
en
2003
,
pero
se
deterioró
en
2004
y
de
nuevo
alcanzó
pérdidas
significativas
en
el
período
de
investigación
.
2004
wurde
fast
wieder
Kostendeckung
erreicht
,
aber
eine
erneute
Verschlechterung
der
Ergebnisse
von
2004
bis
zum
UZ
führte
zu
Verlusten
in
Höhe
von
4,9 %
des
Umsatzes
. [EU]
Casi
se
alcanzó
la
rentabilidad
en
2004
,
pero
una
nueva
disminución
de
los
resultados
financieros
entre
2004
y
el
periodo
de
investigación
conllevó
pérdidas
que
se
situaron
en
un
4,9 %
de
los
ingresos
.
2006
beliefen
sich
die
Bilanzsumme
insgesamt
auf
101
Mrd
.
GBP
und
die
Zinserträge
auf
fast
5
Mrd
.
GBP
. [EU]
En
2006
,
su
balance
total
ascendía
a
101000
millones
GBP
,
mientras
que
los
ingresos
por
intereses
eran
de
casi
5000
millones
GBP
.
2008
lag
das
Beschäftigungswachstum
bei
1,6 %,
für
2009
wird
aber
mit
einer
Abschwächung
gerechnet
und
die
Arbeitslosenquote
wird
voraussichtlich
steigen
,
nachdem
sie
fast
drei
Jahre
lang
rückläufig
war
. [EU]
El
empleo
creció
a
un
ritmo
de
aproximadamente
el
1,6 %
en
2008
,
pero
se
espera
que
se
contraiga
en
2009
y
que
vuelva
a
aumentar
el
desempleo
tras
casi
tres
años
de
disminución
.
4-o-Tolylazo-o-toluidin
;
4-Amino-2'
,3-dimethylazobenzol;
Echtgranat-GBC-base
;
AAT
[EU]
4-o-tolilazo-o-toluidina
;
4-amino-2'
,3-dimetilazobenceno;
fast
garnet
GBC
base
;
AAT
9411
Zubereiter
von
Fast
Food
und
anderen
Imbissen
[EU]
9411
Cocineros
de
comidas
rápidas
Ab
2011
wird
das
Werk
Craiova
außerdem
eine
neue
Motorengeneration
mit
reduziertem
CO2-Ausstoß
produzieren
,
die
fast
ausschließlich
in
Fahrzeuge
der
Marke
Ford
eingebaut
werden
soll
. [EU]
A
partir
de
2011
,
la
fábrica
de
Craiova
también
producirá
una
nueva
línea
de
motores
con
muy
bajas
emisiones
de
CO2
,
que
serán
casi
exclusivamente
montados
en
vehículos
de
marca
Ford
.
Abbau
von
725
Vollzeitäquivalenten
, d. h.
von
fast
der
Hälfte
der
im
Dezember
2009
vorhandenen
Arbeitsplätze
,
um
im
Jahr
2013
wieder
ein
Personallasten/Umsatz-Verhältnis
von
26
%
zu
erreichen
. [EU]
La
supresión
de
725
puestos
de
trabajo
equivalentes
a
tiempo
completo
,
es
decir
,
casi
la
mitad
de
la
plantilla
de
diciembre
de
2009
, a
fin
de
recuperar
un
ratio
de
gastos
de
personal/volumen
de
negocios
del
26
%
en
2013
.
Ab
dem
Ende
2005
bis
zum
Ende
des
UZÜ
gab
der
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
um
fast
30
%
nach
,
und
da
die
Verträge
der
Einführer
mit
ihren
Lieferanten
üblicherweise
auf
US-Dollar
lauten
und
von
den
Einführern
Sicherungsgeschäfte
nur
in
geringem
Umfang
gemeldet
wurden
,
federte
dieser
"Gewinn"
die
Auswirkungen
der
Antidumpingzölle
und
anderer
gestiegener
Kosten
ab
. [EU]
Desde
finales
de
2005
hasta
el
final
del
PIR
,
el
euro
ganó
casi
un
30
%
con
respecto
al
dólar
americano
y,
como
los
contratos
de
los
importadores
con
sus
proveedores
generalmente
se
hacen
en
dólares
americanos
y
los
importadores
solo
han
comunicado
una
cobertura
limitada
,
estas
«ganancias»
compensaron
el
efecto
de
los
derechos
antidumping
y
de
otros
aumentos
de
costes
.
Aber
bereits
2003
verbesserte
sie
sich
deutlich
und
erreichte
fast
den
Break-even-Punkt
. [EU]
Sin
embargo
,
ya
en
2003
,
la
rentabilidad
mejoró
considerablemente
hasta
casi
alcanzar
un
nivel
de
equilibrio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fast":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners