A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for wichtigere
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Außerdem
ist
die
Prävalenz
eine
wichtigere
Kennzahl
als
die
Inzidenz
,
wenn
es
darum
geht
,
die
Auswirkungen
einer
chronischen
Krankheit
innerhalb
einer
Population
und
die
daraus
resultierenden
Erfordernisse
zu
bewerten
. [EU]
Además
,
la
prevalencia
es
una
medida
más
pertinente
que
la
incidencia
para
evaluar
el
impacto
de
una
enfermedad
crónica
en
una
comunidad
y
evaluar
las
consiguientes
necesidades
.
Außerdem
stellt
Papier
zwar
ein
bedeutendes
Kostenelement
für
die
Druckindustrie
dar
,
dieser
Industriezweig
ist
aber
auch
arbeitsintensiv
;
somit
können
die
Arbeitskosten
bei
den
Verlagerungstendenzen
eine
wichtigere
Rolle
spielen
. [EU]
Además
,
aunque
el
papel
sea
un
elemento
de
coste
importante
para
la
industria
de
la
imprenta
,
también
es
una
industria
que
utiliza
mucha
mano
de
obra
,
por
lo
que
los
costes
de
la
misma
pueden
tener
un
efecto
más
significativo
sobre
las
tendencias
de
deslocalización
.
Außerdem
stellt
Papier
zwar
ein
bedeutendes
Kostenelement
für
die
Druckindustrie
dar
,
dieser
Industriezweig
ist
aber
auch
arbeitsintensiv
;
somit
können
die
Arbeitskosten
bei
den
Verlagerungstendenzen
eine
wichtigere
Rolle
spielen
. [EU]
Por
otra
parte
,
si
bien
el
papel
representa
un
importante
factor
de
coste
para
la
industria
de
la
impresión
,
esta
se
caracteriza
también
por
necesitar
abundante
mano
de
obra
y
los
costes
laborales
seguramente
influyen
en
mayor
medida
en
las
tendencias
de
deslocalización
.
Da
in
der
öffentlichen
Gesundheitspolitik
Initiativen
zur
Produktauslegung
im
Sinne
einer
besseren
Patientensicherheit
eine
immer
wichtigere
Rolle
spielen
,
ist
es
erforderlich
,
in
den
grundlegenden
Anforderungen
auch
die
Berücksichtigung
der
ergonomischen
Produktauslegung
ausdrücklich
festzuhalten
. [EU]
Como
las
iniciativas
sobre
el
diseño
al
servicio
de
la
seguridad
del
paciente
desempeñan
un
papel
cada
vez
mayor
en
la
política
de
salud
pública
,
es
necesario
señalar
expresamente
la
necesidad
de
tener
en
cuenta
el
diseño
ergonómico
entre
los
requisitos
esenciales
.
Das
Europäische
Parlament
hat
die
Bedeutung
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
sowie
die
immer
wichtigere
Rolle
des
Wissens
für
das
Wirtschaftswachstum
und
das
Wohlergehen
in
sozialer
und
umweltpolitischer
Hinsicht
wiederholt
betont
,
insbesondere
in
seiner
Entschließung
vom
10
.
März
2005
zu
Wissenschaft
und
Technologie-Leitlinien
für
die
Forschungsförderung
der
Europäischen
Union
. [EU]
El
Parlamento
Europeo
ha
subrayado
repetidamente
la
importancia
de
la
investigación
y
el
desarrollo
tecnológico
y
el
creciente
papel
del
conocimiento
en
el
desarrollo
económico
y
el
bienestar
social
y
medioambiental
,
en
particular
en
su
Resolución
de
10
de
marzo
de
2005
sobre
ciencia
y
tecnología
-
Orientaciones
para
la
política
de
apoyo
a
la
investigación
de
la
Unión
[4].
Das
Vermieten
und
Verleihen
von
urheberrechtlich
geschützten
Werken
und
Gegenständen
der
verwandten
Schutzrechte
spielt
insbesondere
für
die
Urheber
und
die
ausübenden
Künstler
sowie
für
die
Hersteller
von
Tonträgern
und
Filmen
eine
immer
wichtigere
Rolle
. [EU]
El
alquiler
y
préstamo
de
obras
amparadas
por
los
derechos
de
autor
y
objetos
protegidos
por
derechos
afines
tienen
cada
vez
más
importancia
,
en
particular
para
los
autores
,
artistas
,
intérpretes
y
ejecutantes
y
productores
de
fonogramas
y
películas
.
der
Präsident
der
Kommission
wird
einen
regelmäßigen
Dialog
mit
dem
Präsidenten
des
Parlaments
über
grundlegende
horizontale
Themenbereiche
und
wichtigere
Gesetzgebungsvorschläge
führen
. [EU]
el
Presidente
de
la
Comisión
mantendrá
un
diálogo
regular
con
el
Presidente
del
Parlamento
sobre
las
cuestiones
horizontales
clave
y
las
propuestas
legislativas
importantes
.
Die
Analysegenauigkeit
kann
für
die
Prüfsubstanz
auch
bei
einer
niedrigeren
Konzentration
als
der
Ausgangskonzentration
sowie
für
wichtigere
Transformationsprodukte
bestimmt
werden
. [EU]
También
se
puede
determinar
la
exactitud
analítica
con
la
sustancia
problema
a
una
concentración
inferior
a
la
inicial
y
con
los
productos
de
transformación
mayoritarios
.
Die
indirekte
14CO2-Bestimmung
kommt
nicht
in
Betracht
,
wenn
während
der
Transformation
der
Prüfsubstanz
wichtigere
flüchtige
Transformationsprodukte
entstehen
(
siehe
Anhang
3). [EU]
La
cantidad
de
14CO2
se
determina
indirectamente
por
la
diferencia
entre
la
actividad
inicial
de
14C
en
el
agua
o
suspensión
de
ensayo
y
la
actividad
total
residual
al
tiempo
del
muestreo
medida
tras
acidificar
la
muestra
hasta
un
pH
de
2-3
y
eliminar
el
CO2
.
El
carbono
inorgánico
queda
así
eliminado
y
la
actividad
residual
medida
corresponderá
al
material
orgánico
.
Die
zweite
,
noch
wichtigere
Voraussetzung
ergibt
sich
aus
der
Tatsache
,
dass
die
Bildung
einer
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaft
im
Wesentlichen
eine
formalisierte
Form
der
Eigenversicherung
ist
. [EU]
La
segunda
condición
, y
también
la
más
importante
,
se
deriva
del
hecho
de
que
la
constitución
de
una
compañía
de
seguros
cautiva
es
esencialmente
un
medio
formal
de
autoasegurarse
.
Jedoch
spielte
das
Unternehmen
auch
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
für
EMD
eine
zunehmend
wichtigere
Rolle
. [EU]
Sin
embargo
,
esa
empresa
desempeñaba
también
un
papel
cada
vez
más
importante
en
el
mercado
comunitario
de
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
.
Normung
spielt
für
den
internationalen
Handel
und
die
Öffnung
von
Märkten
eine
immer
wichtigere
Rolle
. [EU]
La
normalización
desempeña
una
función
cada
vez
más
importante
para
el
comercio
internacional
y
la
apertura
de
los
mercados
.
vorläufiger
Wert
(
dieses
Attribut
kann
insbesondere
bei
allen
Datenübermittlungen
verwendet
werden
,
die
sich
auf
die
letzte
Beobachtung
beziehen
).Wenn
auf
eine
Beobachtung
zwei
Merkmale
zutreffen
,
wird
das
wichtigere
von
beiden
gemeldet
. [EU]
valor
provisional
(este
atributo
se
podrá
usar
,
en
particular
,
con
cada
transmisión
de
datos
referente
a
la
última
observación
)[ [28].Si
una
observación
tiene
dos
características
,
se
comunicará
la
más
importante
.
vorläufiger
Wert
(
dieses
Attribut
kann
insbesondere
bei
allen
Datenübermittlungen
verwendet
werden
,
die
sich
auf
die
letzte
Beobachtung
beziehen
).Wenn
auf
eine
Beobachtung
zwei
Merkmale
zutreffen
,
wird
das
wichtigere
von
beiden
gemeldet
. [EU]
valor
provisional
(este
valor
se
puede
utilizar
en
particular
en
cada
transmisión
de
los
datos
,
con
referencia
a
la
última
observación
) [6].Si
una
observación
cuenta
con
dos
características
,
se
comunica
la
más
importante
.
weist
darauf
hin
,
dass
ein
hohes
Volumen
an
übertragenen
Mitteln
und
Inabgangstellungen
im
Allgemeinen
die
Unfähigkeit
der
Agentur
deutlich
macht
,
eine
umfassende
Erhöhung
ihres
Haushalts
zu
verwalten
;
fordert
,
dass
die
Absorptionsfähigkeit
und
die
Zeit
,
die
für
die
Durchführung
zusätzlicher
Aufgaben
erforderlich
ist
,
in
den
Haushaltsentscheidungen
eine
wichtigere
Rolle
spielen
;
fordert
eine
Kürzung
des
jährlichen
Haushaltsplans
der
fraglichen
Agentur
,
falls
diese
Bedingungen
nicht
ordnungsgemäß
erfüllt
werden
[EU]
Destaca
que
un
nivel
elevado
de
prórrogas
y
anulaciones
es
generalmente
síntoma
de
la
incapacidad
de
la
agencia
para
gestionar
un
incremento
importante
de
su
presupuesto
;
pide
que
la
capacidad
de
absorción
y
el
tiempo
necesario
para
poner
en
marcha
tareas
adicionales
desempeñen
un
papel
más
importante
en
las
decisiones
presupuestarias
;
insta
a
que
el
presupuesto
anual
de
la
agencia
de
que
se
trate
se
reduzca
si
no
se
toman
medidas
estructurales
para
abordar
esta
cuestión
Wenn
auf
eine
Beobachtung
zwei
Merkmale
zutreffen
,
wird
das
wichtigere
von
beiden
gemeldet
. [EU]
Si
una
observación
cuenta
con
dos
características
,
se
comunica
la
más
importante
.
Wenn
auf
eine
Beobachtung
zwei
Merkmale
zutreffen
,
wird
gemäß
der
vorstehenden
Hierarchie
das
wichtigere
von
beiden
gemeldet
. [EU]
Si
una
observación
tiene
dos
características
,
se
comunicará
la
más
importante
,
con
arreglo
a
la
jerarquía
anteriormente
indicada
.
Wenn
wichtigere
Transformationsprodukte
in
einem
größeren
Umfang
als
im
vorstehenden
Satz
genannt
vorkommen
,
ist
eine
detaillierte
Auswertung
der
Daten
vorzunehmen
. [EU]
En
caso
de
presencia
de
productos
de
transformación
mayoritarios
,
según
se
acaban
de
definir
,
es
necesario
proceder
a
una
evaluación
detallada
de
los
datos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wichtigere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners