A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zweiteilung
Zweitel
zweitens
zweiter
zweites
zweites Gericht
Zweitfrisur
zweitgeboren
zweitgrößte
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
193 results for Zweites
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Abgelehnte
Erzeugnisse
werden
entsprechend
gekennzeichnet
und
dürfen
weder
für
diese
Kontrolle
noch
zur
Abnahme
ein
zweites
Mal
gestellt
werden
. [EU]
Los
productos
rechazados
se
marcarán
como
tales
y
no
podrán
volver
a
presentarse
a
la
inspección
previa
ni
al
procedimiento
de
aceptación
.
Als
zweites
Argument
bringen
die
dänischen
Behörden
vor
,
dass
sie
die
Jahresgewinne
in
ihrer
Eigenschaft
als
Aktionär
von
TV2
reinvestierten
und
dass
der
Gewinn
einen
angemessenen
Ertrag
aus
dem
Betrieb
von
TV2
darstelle
. [EU]
El
segundo
argumento
esgrimido
por
las
autoridades
danesas
es
que
reinvirtieron
el
superávit
anual
de
TV2
en
su
capacidad
de
accionista
de
TV2
y
que
el
superávit
refleja
un
rendimiento
razonable
de
las
actividades
de
TV2
.
Als
Zweites
führt
die
Italienische
Republik
an
,
die
Behauptung
,
es
bestehe
eine
Tradition
der
Herstellung
in
"ordentlich
zugelassenen"
Betrieben
,
besäße
keine
Gültigkeit
,
wenn
nicht
angegeben
sei
,
welche
Parameter
zu
beachten
sind
und
welchem
Rechtssubjekt
die
Zulassung
erteilt
wurde
. [EU]
En
segundo
lugar
,
según
la
República
Italiana
no
es
válida
la
afirmación
de
una
tradición
de
producción
en
instalaciones
«debidamente
autorizadas»
si
no
se
mencionan
los
parámetros
que
deben
observarse
y
el
sujeto
de
derecho
al
que
se
concede
la
autorización
.
Als
zweites
Kennzeichen
kann
ein
elektronischer
Transponder
gewählt
werden
. [EU]
El
segundo
medio
de
identificación
podrá
ser
un
transpondedor
electrónico
.
Als
Zweites
sind
die
Nettobetriebskosten
von
RTP
(
Tabelle
4)
und
die
dafür
gewährten
Ausgleichszahlungen
(
Tabelle
1)
angegeben
. [EU]
En
segundo
lugar
,
se
encuentran
los
costes
de
explotación
netos
de
RTP
(tal
como
se
han
presentado
ya
en
el
cuadro
4),
así
como
las
compensaciones
previstas
para
estos
costes
(ya
presentadas
en
el
cuadro
1).
Als
Zweites
sollte
der
Grundsatz
der
ökologischen
Nachhaltigkeit
im
Einklang
mit
dem
Weißbuch
so
weit
wie
möglich
beachtet
werden
. [EU]
En
segundo
lugar
,
el
principio
de
sostenibilidad
ambiental
debe
respetarse
en
la
mayor
medida
posible
,
de
conformidad
con
el
Libro
Blanco
[3].
Als
Zweites
wurde
die
Gesellschaft
"Sernam
Xpress"
am
30
.
Juni
2011
aufgelöst
,
wobei
die
Gesellschaft
"Financière
Sernam"
als
einziger
Teilhaber
deren
Vermögenslage
übernahm
(
"Gesamtrechtsnachfolge"
). [EU]
En
segundo
lugar
,
el
30
de
junio
de
2011
,
la
sociedad
Sernam
Xpress
fue
disuelta
y
la
sociedad
Financière
Sernam
,
socio
único
,
absorbió
el
patrimonio
de
aquella
(operación
denominada
«transmisión
universal
de
patrimonio»
).
Am
13
.
März
2009
gab
die
EFSA
ihr
zweites
Gutachten
über
die
Sicherheit
von
Chiasamen
(
Salvia
hispanica
)
und
gemahlenen
Chiasamen
als
Lebensmittelzutat
ab
. [EU]
La
EFSA
emitió
su
segundo
dictamen
sobre
la
inocuidad
como
ingrediente
alimentario
de
las
semillas
de
chía
(Salvia
hispanica
) y
las
semillas
de
chía
trituradas
el
13
de
marzo
de
2009
.
Am
23
.
August
wurden
die
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
und
ein
zweites
Mal
das
Luftfahrtunternehmen
Mahan
Air
von
den
Dienststellen
der
Kommission
und
den
zuständigen
Behörden
Frankreichs
,
Deutschlands
und
des
Vereinigten
Königreichs
angehört
. [EU]
El
23
de
agosto
las
autoridades
competentes
de
la
República
Islámica
de
Irán
y,
por
segunda
vez
,
Mahan
Air
fueron
oídas
por
los
servicios
de
la
Comisión
y
las
autoridades
competentes
de
Francia
,
Alemania
y
el
Reino
Unido
.
Am
24
.
Mai
2006
legte
die
Kommission
einen
geänderten
Vorschlag
für
ein
zweites
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Gesundheit
(
2007-2013
)
vor
. [EU]
El
24
de
mayo
de
2006
,
la
Comisión
publicó
una
propuesta
modificada
para
un
segundo
Programa
de
acción
comunitaria
en
el
ámbito
de
la
salud
(2007-2013).
An
erster
Stelle
steht
hier
die
Kreditwürdigkeit
,
die
anhand
einer
Kombination
verschiedener
Methoden
bewertet
wird
(z. B.
Verwendung
von
Bonitätseinschätzungen
kommerzieller
Agenturen
,
von
eigenen
Analysen
der
Kapitalausstattung
und
anderer
betriebswirtschaftlicher
Kennziffern
).
Als
zweites
Kriterium
fordert
das
Eurosystem
,
dass
alle
potenziellen
Geschäftspartner
für
Devisenmarktinterventionen
von
einer
anerkannten
Aufsichtsbehörde
überwacht
werden
. [EU]
Un
primer
criterio
de
prudencia
es
la
solvencia
,
que
se
evalúa
combinando
diferentes
métodos
(v.g.,
las
calificaciones
crediticias
publicadas
por
las
instituciones
relevantes
y
los
análisis
de
capital
y
de
otros
coeficientes
económicos
efectuados
por
los
bancos
centrales
nacionales
);
un
segundo
criterio
es
que
el
Eurosistema
exige
que
todas
las
entidades
participantes
en
las
operaciones
de
intervención
en
divisas
estén
sujetas
a
la
vigilancia
de
una
autoridad
supervisora
reconocida
.
El
tercer
y
último
criterio
requiere
que
todas
las
entidades
de
contrapartida
que
participen
en
operaciones
de
intervención
en
divisas
del
Eurosistema
han
de
mantener
un
alto
nivel
de
comportamiento
ético
y
gozar
de
buena
reputación
.
Angesichts
dieser
Verstöße
gegen
die
IAS
und
der
Tatsache
,
dass
sie
in
den
Prüfberichten
nicht
einmal
erwähnt
wurden
,
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Meihua-Gruppe
nicht
nachweisen
konnte
,
dass
ihre
Rechnungslegung
nach
den
genannten
internationalen
Standards
(
zweites
Kriterium
)
geprüft
wurde
. [EU]
En
vista
de
estos
incumplimientos
de
las
NIC
y
del
hecho
de
que
estos
no
se
mencionaban
siquiera
en
los
informes
de
auditoría
,
se
considera
que
el
grupo
Meihua
no
demostró
que
sus
documentos
contables
se
habían
auditado
de
conformidad
con
las
mencionadas
normas
(criterio
dos
).
Anlage
5
zu
Anhang
11
des
Agrarabkommens
wurde
ein
zweites
Mal
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
mit
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
eingesetzten
Gemischten
Veterinärausschusses
vom
28
.
April
2004
zur
Änderung
der
Anlage
5
von
Anhang
11
des
Abkommens
geändert
. [EU]
El
apéndice
5
del
anexo
11
del
Acuerdo
agrícola
fue
modificado
por
segunda
vez
por
la
Decisión
no
1/2004
del
Comité
mixto
veterinario
creado
con
arreglo
al
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
Confederación
Suiza
sobre
el
comercio
de
productos
agrícolas
,
de
28
de
abril
de
2004
,
sobre
la
modificación
del
apéndice
5
del
anexo
11
del
Acuerdo
.
ARD
steht
für
Arbeitsgemeinschaft
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
ZDF
für
Zweites
Deutsches
Fernsehen
,
WDR
Köln
für
Westdeutscher
Rundfunk
Köln
. [EU]
ARD
significa
Arbeitsgemeinschaft
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
ZDF:
Zweites
Deutsches
Fernsehen
,
WDR
Köln:
Westdeutscher
Rundfunk
Köln
.
Aufgrund
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
(
nachstehend
"neue
Mitgliedstaaten"
genannt
)
zur
Europäischen
Union
am
1.
Januar
2007
wurde
am
29
.
November
2006
in
Mexiko
ein
zweites
Zusatzprotokoll
zu
dem
Abkommen
unterzeichnet
,
das
am
1.
März
2007
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
Como
consecuencia
de
la
adhesión
a
la
Unión
Europea
de
la
República
de
Bulgaria
y
de
Rumanía
(en
lo
sucesivo
,
«los
nuevos
Estados
miembros»
) a
partir
del
1
de
en
ero
de
2007
,
se
celebró
un
Segundo
Protocolo
Adicional
del
Acuerdo
,
el
cual
fue
firmado
en
México
el
29
de
noviembre
de
2006
y
entró
en
vigor
el
1
de
marzo
de
2007
[2].
Auf
Netzebene
leitete
die
RegTP
am
10
.
Juli
2002
ein
erstes
Frequenzzuteilungsverfahren
für
acht
regionale
Multikomplexe
ein
und
am
27
.
November
2002
ein
zweites
Verfahren
für
einen
bundesweiten
Multikomplex
. [EU]
A
nivel
de
la
red
,
el
10
de
julio
de
2002
el
RegTP
lanzó
un
primer
procedimiento
de
asignación
de
frecuencias
para
ocho
múltiplex
regionales
y
el
27
de
noviembre
de
2002
un
segundo
procedimiento
para
un
múltiplex
nacional
[56].
Auf
seinem
zweiten
Treffen
am
31
.
Oktober
2001
beschloss
der
CFIC
ein
'
zweites
Umstrukturierungspaket'
für
Hynix
. [EU]
En
su
segunda
reunión
,
celebrada
el
31
de
octubre
de
2001
,
el
CFIC
tomó
sus
decisiones
en
relación
con
el
"segundo
programa
de
reestructuración"
de
Hynix
.
Aus
diesem
Grund
legte
IKC
ein
zweites
Gutachten
vor
,
das
am
17
.
Dezember
1998
übermittelt
wurde
und
auf
die
Vorzüge
des
Vorhabens
in
Bezug
auf
Arbeitsplätze
,
Absatzmöglichkeiten
und
Rentabilität
hinwies
. [EU]
Por
ello
,
el
IKC
emitió
un
segundo
dictamen
,
enviado
el
17
de
diciembre
de
1998
,
que
exponía
las
cualidades
del
proyecto
en
cuanto
a
empleo
,
salidas
comerciales
y
rentabilidad
.
Außerdem
sah
der
bei
der
Privatisierung
des
Kasinos
Mont
Parnes
geschlossene
Verkaufsvertrag
ausdrücklich
die
Möglichkeit
der
Lizenzerteilung
für
ein
zweites
Kasino
in
derselben
Region
vor
. [EU]
Además
,
cuando
se
privatizó
el
casino
de
Mont
Parnès
,
el
contrato
de
venta
preveía
específicamente
la
posibilidad
de
conceder
una
licencia
a
un
segundo
casino
en
la
misma
región
.
Bei
dem
ersten
Aspekt
geht
es
im
Wesentlichen
darum
,
ob
das
Land
Burgenland
sich
hätte
darauf
verlassen
können
,
dass
es
die
Kaufpreiszahlung
tatsächlich
erhalten
würde
(
dies
wird
im
Allgemeinen
als
Transaktionssicherheit
bezeichnet
-
erstes
Element
),
und
ob
davon
ausgegangen
werden
konnte
,
dass
das
Konsortium
die
erforderliche
Genehmigung
der
Finanzmarktaufsicht
(
oder
jeder
anderen
am
Vorgang
beteiligten
Behörde
)
erhalten
würde
(
zweites
Element
). [EU]
El
primer
aspecto
depende
esencialmente
de
si
el
Estado
federado
de
Burgenland
podía
contar
con
que
se
le
pagara
el
precio
de
compra
(lo
que
se
denomina
en
general
seguridad
de
la
transacción
-
primer
elemento
) y
si
se
podía
esperar
que
el
consorcio
obtuviera
el
permiso
necesario
de
la
supervisión
de
mercados
financieros
(o
cualquier
otra
autoridad
competente
en
el
asunto
-
segundo
elemento
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zweites":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners