A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Weißzuckerfabrik
Weißzuckersud
Weißöl
Wekaralle
welch
welch ein Schlamassel
Welch herrliches Wetter
Welch scheußliches Wetter
welch- auch immer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for
Welch
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Als
ich
in
meinem
Todeskampf
daran
dachte
,
welch
eigenartigen
Gebrauch
ich
von
diesem
Wort
machte
,
musste
ich
beinahe
lächeln
. [L]
En
mi
agonía
,
pensando
en
el
uso
singular
que
yo
hacía
de
esta
palabra
,
casi
sonreí
.
Es
brannte
sich
ein
in
meinen
erschütterten
Verstand
.
Eine
Stimme
,
eine
Stimme
um
zu
sprechen
!
Welch
Entsetzen
! [L]
Se
grabó
a
fuego
en
mi
razón
estremecida
.
¡Una
voz
,
una
voz
para
hablar
!
¡Oh
horror
!
Oh
welch
süß
triefender
Gesang
. [L]
Ay
qué
canción
más
dulzona
.
Sollte
ich
in
jener
unterirdischen
Welt
der
Finsternis
verhungern
,
oder
,
welch
schrecklicher
Tod
erwartete
mich
? [L]
¿Debía
morir
yo
de
hambre
,
en
aquel
subterráneo
mundo
de
tinieblas
, o
qué
muerte
más
terrible
me
esperaba
?
Trotzdem
konnte
ich
noch
während
eines
Augenblicks
sehen
,
aber
in
welch
schrecklich
verzerrter
Art
und
Weise
! [L]
No
obstante
,
durante
algún
rato
pude
ver
,
pero
¡con
qué
terrible
exageración
!
welch
eine
Überraschung
! [L]
¡qué
sorpresa
!
Da
es
sich
bei
Sämischleder
um
eine
standardisierte
Ware
handelt
und
da
die
Warendefinition
sehr
eng
gefasst
und
die
Qualität
der
chinesischen
Waren
mit
der
Qualität
europäischer
Waren
vergleichbar
ist
,
sind
der
relativ
geringe
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
zusammen
mit
der
deutlichen
Preisunterbietung
ein
Hinweis
darauf
,
welch
erhebliche
Auswirkungen
diese
Einfuhren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
haben
. [EU]
Dado
que
los
cueros
y
pieles
agamuzados
son
un
producto
normalizado
,
que
el
alcance
del
producto
es
muy
limitado
y
que
los
productos
chinos
son
,
en
cuanto
a
calidad
,
similares
a
los
europeos
,
la
cuota
de
mercado
relativamente
pequeña
de
las
importaciones
chinas
,
combinada
con
la
subcotización
importante
,
señala
el
impacto
considerable
que
tienen
esas
importaciones
en
la
situación
de
la
industria
de
la
Unión
.
Das
Gutachten
von
Morgan
Stanley
,
in
dem
ein
deutlich
höherer
Wert
von
rund
Mrd
.
EUR
genannt
wird
,
zeigt
,
zu
welch
unterschiedlichen
Ergebnissen
solche
Berechnungen
je
nach
Methode
und
der
ihnen
zugrunde
liegenden
Annahmen
führen
. [EU]
El
informe
de
Morgan
Stanley
,
en
el
que
se
cita
un
importe
claramente
más
elevado
de
alrededor
de
[...]
mil
millones
EUR
,
muestra
los
diferentes
resultados
a
los
que
pueden
llegar
dichos
cálculos
según
el
método
adoptado
y
las
presunciones
en
que
se
basan
.
Die
genannten
Preise
der
PPA
sind
zu
einem
gewissen
Zeitpunkt
maßgebende
Einheitspreise
,
die
den
Vorteil
,
der
aus
den
restlichen
Elementen
der
PPA
entsteht
,
außer
Acht
lassen
,
so
z. B.
welch
eine
Kapazität
bzw
.
welch
eine
Menge
die
Erzeuger
hätten
verkaufen
können
,
wenn
ihre
Verkauf
von
der
Nachfrage
am
Markt
abhängig
gewesen
wäre
. [EU]
Los
precios
de
los
CCE
son
precios
unitarios
en
cierto
momento
;
no
tienen
en
cuenta
las
ventajas
derivadas
de
los
demás
elementos
de
los
CCE
,
como
las
capacidades
y
cantidades
que
los
productores
podrían
haber
vendido
si
sus
ventas
dependieran
de
la
demanda
del
mercado
.
Diese
Zahlen
machen
deutlich
,
welch
hoher
Stellenwert
der
Imkerei
seit
der
Antike
zukam
,
was
sich
auch
in
den
galicischen
Ortsnamen
widerspiegelt
. [EU]
Este
dato
indica
claramente
la
importancia
de
la
apicultura
en
Galicia
desde
la
antigüedad
,
como
pone
de
manifiesto
la
toponimia
gallega
.
Gegebenenfalls
wird
im
Jahresbericht
dargelegt
,
welch
wirksamer
Schutz
in
Übereinstimmung
mit
der
nationalen
Strategie
und
gemäß
Artikel
103c
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
gewährleistet
ist
,
um
die
Umwelt
vor
möglichen
höheren
Belastungen
zu
schützen
,
die
sich
aus
den
Investitionen
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
ergeben
. [EU]
Cuando
proceda
,
el
informe
anual
especificará
qué
garantías
eficaces
de
protección
se
han
puesto
en
marcha
,
de
conformidad
con
la
estrategia
nacional
y
en
aplicación
del
artículo
103
quater
,
apartado
5,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
,
para
proteger
el
medio
ambiente
del
posible
aumento
de
las
presiones
derivadas
de
las
inversiones
realizadas
al
amparo
del
programa
operativo
.
Gegebenenfalls
wird
im
Jahresbericht
dargelegt
,
welch
wirksamer
Schutz
in
Übereinstimmung
mit
der
nationalen
Strategie
und
gemäß
Artikel
9
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1182/2007
gewährleistet
ist
,
um
die
Umwelt
vor
möglichen
höheren
Belastungen
zu
schützen
,
die
sich
aus
den
Investitionen
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
ergeben
. [EU]
Cuando
proceda
,
el
informe
anual
especificará
qué
garantías
eficaces
de
protección
se
han
puesto
en
marcha
,
de
conformidad
con
la
estrategia
nacional
y
en
aplicación
del
artículo
9,
apartado
5,
del
Reglamento
(CE)
no
1182/2007
,
para
proteger
el
medio
ambiente
del
posible
aumento
de
las
presiones
derivadas
de
las
inversiones
realizadas
al
amparo
del
programa
operativo
.
In
der
Mitteilung
der
Kommission
"Anpassung
an
den
Wandel
von
Arbeitswelt
und
Gesellschaft:
eine
neue
Gemeinschaftsstrategie
für
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
2002-2006"
vom
11
.
März
2002
wird
unterstrichen
,
welch
wichtige
Rolle
der
Europäischen
Agentur
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
,
im
Folgenden
"Agentur"
genannt
,
bei
den
zum
Erreichen
der
darin
festgelegten
Ziele
notwendigen
Sensibilisierungs-
und
Antizipierungsaktionen
zukommt
. [EU]
La
Comunicación
de
la
Comisión
«Cómo
adaptarse
a
los
cambios
en
la
sociedad
y
en
el
mundo
del
trabajo:
una
nueva
estrategia
comunitaria
de
salud
y
seguridad
(2002-2006)»
de
11
de
marzo
de
2002
destaca
el
importante
cometido
que
tiene
que
desempeñar
la
Agencia
Europea
para
la
Seguridad
y
la
Salud
en
el
Trabajo
,
en
lo
sucesivo
,
«la
Agencia»
,
en
el
fomento
,
sensibilización
y
anticipación
de
actividades
precisas
para
lograr
sus
propios
objetivos
.
Wenn
die
Unterzeichnung
einer
Vereinbarung
freiwillig
und
nicht
Bedingung
für
die
Gewährung
des
Steuervorteils
ist
,
ein
welch
enge
Einbindung
in
Vereinbarungen
wird
von
den
Beihilfeempfängern
,
denen
Steuervorteile
gewährt
werden
,
erwartet
? [EU]
Si
la
conclusión
de
un
acuerdo
es
voluntaria
y
no
una
condición
para
recibir
el
beneficio
fiscal
,
¿cuál
es
el
tipo
(previsto)
de
adhesión
al
acuerdo
entre
los
beneficiarios
de
la
medida
fiscal
?
Wenn
die
Unterzeichnung
einer
Vereinbarung
freiwillig
und
nicht
Bedingung
für
die
Gewährung
des
Steuervorteils
ist
,
welch
enge
Einbindung
in
Vereinbarungen
wird
von
den
Beihilfeempfängern
,
denen
Steuervorteile
gewährt
werden
,
erwartet
? [EU]
Si
la
adhesión
a
un
acuerdo
es
voluntaria
y
no
constituye
una
condición
para
acogerse
al
beneficio
fiscal
,
¿cuál
es
el
tipo
(previsto)
de
adhesión
al
acuerdo
entre
los
beneficiarios
de
la
medida
fiscal
?
wird
ermittelt
,
welch
dringender
Bedarf
in
Bezug
auf
die
Verbesserung
des
Regelungsrahmens
in
den
17
Ländern
besteht
,
des
Weiteren
wird
ermittelt
,
in
welch
em
Umfang
für
den
zusätzlichen
Schutz
ungeschützter
starker
Strahlenquellen
gesorgt
werden
muss
. [EU]
determinarán
las
necesidades
urgentes
relativas
a
la
mejora
del
marco
reglamentario
en
los
17
países
,
así
como
la
necesidad
de
facilitar
más
protección
a
las
fuentes
potentes
y
vulnerables
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Welch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners