A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
revidiert
Revidierung
Revier
revisibel
Revision
Revision einlegen
Revisionismus
revisionistisch
Revisions-
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5400 results for
Revisión
Word division: Re·vi·si·on
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
10
Stunden
fachliche
Ausbildung
einschließlich
Überprüfung
der
Fachkenntnisse
,
der
Erstellung
von
Unterrichtsplänen
und
der
Entwicklung
von
Ausbildungsfähigkeiten
in
einem
Kurslokal/Simulator
[EU]
10
horas
de
entrenamiento
técnico
,
incluida
la
revisión
de
los
conocimientos
técnicos
,
la
preparación
de
planes
de
clases
y
el
desarrollo
de
habilidades
pedagógicas
en
el
aula/simulador
10
Stunden
fachliche
Ausbildung
einschließlich
Überprüfung
der
theoretischen
Instrumentenkenntnisse
,
der
Erstellung
von
Unterrichtsplänen
und
der
Entwicklung
von
Ausbildungsfähigkeiten
in
einem
Kurslokal
[EU]
10
horas
de
entrenamiento
técnico
,
incluida
la
revisión
de
los
conocimientos
teóricos
instrumentales
,
la
preparación
de
planes
de
clases
y
el
desarrollo
de
habilidades
pedagógicas
en
el
aula
[11]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1893/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2006
zur
Aufstellung
der
statistischen
Systematik
der
Wirtschaftszweige
NACE
Revision
2 (
ABl
. L
393
vom
30
.12.2006, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
1893/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2006
,
por
el
que
se
establece
la
nomenclatura
estadística
de
actividades
económicas
NACE
Revisión
2 (DO L
393
de
30
.12.2006, p. 1).
1997
begann
die
Überarbeitung
der
italienischen
Tarifstruktur
mit
der
Einführung
eines
aus
zwei
Teilen
bestehenden
strukturierten
Stromtarifs:
Teil
A
umfasste
die
Fixkosten
und
die
allgemeinen
Kosten
und
Teil
B
die
variablen
Kosten
. [EU]
En
1997
empezó
la
revisión
de
la
estructura
de
las
tarifas
con
la
introducción
de
una
tarifa
estructurada
compuesta
por
dos
partes:
una
parte
A
que
representaba
los
costes
fijos
y
los
costes
generales
, y
una
parte
B
que
reflejaba
los
costes
variables
.
(1)
Bis
14
.
Dezember
2018
veröffentlicht
die
Kommission
eine
Überprüfung
der
Frage
,
ob
diese
Richtlinie
geeignet
ist
. [EU]
A
más
tardar
el
14
de
diciembre
de
2018
,
la
Comisión
publicará
una
revisión
de
la
adecuación
de
la
presente
Directiva
.
(1)
Bis
zum
22
.
Juli
2017
leitet
die
Kommission
auf
der
Grundlage
einer
öffentlichen
Konsultation
und
im
Lichte
der
Beratungen
mit
den
zuständigen
Behörden
eine
Überprüfung
der
Anwendung
und
des
Geltungsbereichs
dieser
Richtlinie
ein
. [EU]
A
más
tardar
el
22
de
julio
de
2017
,
la
Comisión
,
sobre
la
base
de
consultas
públicas
y
tras
mantener
conversaciones
con
las
autoridades
competentes
,
iniciará
una
revisión
de
la
aplicación
y
el
alcance
de
la
presente
Directiva
.
(1)
Bis
zum
31
.
Oktober
2014
bewertet
die
Kommission
die
Anwendung
von
Titel
III
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Kooperation
der
Aufsichtsbehörden
innerhalb
des
Kollegiums
der
Aufsichtsbehörden
sowie
dessen
Funktionsweise
,
des
Rechtsstatus
des
AEAVBA
und
der
Aufsichtspraktiken
bei
der
Festsetzung
der
Kapitalaufschläge
und
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
entsprechenden
Bericht
vor
,
der
gegebenenfalls
Vorschläge
für
eine
Änderung
der
Richtlinie
enthält
. [EU]
El
31
de
octubre
de
2014
a
más
tardar
,
la
Comisión
evaluará
la
aplicación
del
título
III
,
en
particular
lo
que
se
refiere
a
la
cooperación
de
las
autoridades
de
supervisión
en
el
colegio
de
supervisores
y
la
funcionalidad
de
este
,
del
estatuto
jurídico
del
CESSPJ
y
de
las
prácticas
de
supervisión
a
la
hora
de
fijar
adiciones
de
capital
, y
presentará
un
informe
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
,
acompañado
cuando
proceda
de
propuestas
de
revisión
de
la
presente
Directiva
.
"1"
,
wenn
der
Beobachtungs-/Überprüfungsstatus
auf
Änderungen
der
beim
Rating
verwendeten
Methodik
,
Modelle
oder
grundlegenden
Annahmen
beruht
,
oder
[EU]
«1»
cuando
el
estatus
de
vigilancia/
revisión
se
deba
a
un
cambio
de
los
métodos
,
modelos
o
hipótesis
fundamentales
de
calificación
, o
2004
nahm
die
Kommission
überarbeitete
Leitlinien
für
die
Prüfung
staatlicher
Beihilfen
im
Fischerei-
und
Aquakultursektor
an
(
nachstehend
"Leitlinien"
). [EU]
En
2004
,
La
Comisión
adoptó
la
revisión
de
las
Directrices
para
el
examen
de
las
ayudas
estatales
en
el
sector
de
la
pesca
y
la
acuicultura
(en
lo
sucesivo
,
«las
Directrices»
) [2].
2008
und
2009
haben
sich
die
Überwachungsbehörde
und
die
EFTA-Staaten
an
mehreren
öffentlichen
Konsultationen
der
Kommission
zur
Überarbeitung
der
Mitteilung
über
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
auf
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
aus
dem
Jahre
2001
beteiligt
. [EU]
En
2008
y
2009
,
el
Órgano
y
los
Estados
de
la
AELC
participaron
en
las
consultas
públicas
de
la
Comisión
relativas
a
la
revisión
de
la
Comunicación
de
2001
sobre
la
aplicación
de
las
normas
en
materia
de
ayudas
estatales
a
los
servicios
públicos
de
radiodifusión
[9].
2009
ist
eine
Ausschreibung
für
die
Machbarkeitsstudie
im
Zusammenhang
mit
der
Überarbeitung
der
Entscheidung
90/424/EWG
geplant
. [EU]
Debe
publicarse
una
licitación
en
2009
para
llevar
a
cabo
el
estudio
de
viabilidad
de
la
revisión
de
la
Decisión
90/424/CEE
.
(2)
Bis
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
vorliegen
,
werden
die
Schutzmaßnahmen
während
des
Verlängerungszeitraums
weiterhin
angewendet
. [EU]
Las
medidas
de
salvaguardia
se
mantendrán
en
vigor
,
en
espera
del
resultado
de
la
revisión
,
durante
la
fase
de
prórroga
.
2-Phenylphenol
ist
ein
Wirkstoff
,
der
in
der
vierten
Stufe
des
Prüfprogramms
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
zu
prüfen
ist
und
für
den
der
Bewertungsbericht
der
Kommission
am
19
.
Dezember
2008
in
Form
des
wissenschaftlichen
Berichts
der
EFSA
(
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
)
für
2-Phenylphenol
[3]
vorgelegt
wurde
. [EU]
El
2-fenilfenol
es
una
sustancia
activa
incluida
en
la
cuarta
fase
del
programa
de
revisión
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
[2],
con
respecto
a
la
cual
se
presentó
el
informe
de
evaluación
a
la
Comisión
el
19
de
diciembre
de
2008
con
el
formato
de
Informe
Científico
de
la
EFSA
relativo
al
2-fenilfenol
[3].
"2"
,
wenn
der
Beobachtungs-/Überprüfungsstatus
wirtschaftlich
,
finanziell
oder
kreditbezogenen
motiviert
ist
,
oder
[EU]
«2»
cuando
el
estatus
de
vigilancia/
revisión
se
deba
a
motivos
económicos
,
financieros
o
crediticios
, o
"3"
,
wenn
der
Beobachtungs-/Überprüfungsstatus
andere
Gründe
hat
(z. B.
Weggang
eines
Analysten
,
Vorliegen
von
Interessenkonflikten
). [EU]
«3»
cuando
el
estatus
de
vigilancia/
revisión
se
deba
a
otros
motivos
(por
ejemplo
,
analistas
que
dejan
su
cargo
,
conflicto
de
intereses
).
46
Ein
bedeutender
Erwerb
,
eine
bedeutende
Veräußerung
oder
eine
Überprüfung
der
Darstellungsform
des
Abschlusses
könnte
beispielsweise
nahe
legen
,
dass
der
Abschluss
auf
eine
andere
Art
und
Weise
aufzustellen
ist
. [EU]
46
Por
ejemplo
,
una
adquisición
o
disposición
significativa
, o
una
revisión
de
la
presentación
de
los
estados
financieros
,
podría
sugerir
que
dichos
estados
financieros
necesitan
ser
presentados
de
forma
diferente
.
(4)
Bis
zum
31
.
Dezember
2014
dürfen
rezyklierte
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
verwendet
werden
,
sofern
sie
aus
solchen
Einrichtungen
zurückgewonnen
wurden
,
und
dürfen
ausschließlich
von
dem
Unternehmen
verwendet
werden
,
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
hat
oder
für
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
wurde
. [EU]
Hasta
el
31
de
diciembre
de
2014
,
los
hidroclorofluorocarburos
reciclados
podrán
usarse
para
el
mantenimiento
y
la
revisión
de
los
aparatos
de
refrigeración
y
aire
acondicionado
y
las
bombas
de
calor
en
servicio
,
siempre
y
cuando
hayan
sido
recuperados
de
estos
aparatos
y
únicamente
puedan
utilizarse
por
la
empresa
que
efectuó
la
recuperación
como
parte
del
mantenimiento
o
la
revisión
o
para
la
que
se
efectuó
la
recuperación
como
parte
del
mantenimiento
y
la
revisión
.
(4)
Bis
zum
Ende
des
zweiten
Arbeitstags
des
darauffolgenden
Kalendermonats
überprüfen
die
für
das
DQM
zuständigen
Stellen
die
Vorablieferungen
von
Monatsdaten
,
soweit
die
durch
die
DQM-Schwellenwerte
gestellten
Anforderungen
nach
den
DQM-Messziffern
nicht
erfüllt
worden
sind
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
verificarán
los
datos
de
la
revisión
previa
al
fin
de
mes
al
término
del
segundo
día
hábil
del
mes
natural
siguiente
en
la
medida
en
que
,
conforme
a
los
parámetros
de
GCD
,
no
se
hayan
alcanzado
los
umbrales
de
GCD
.
[5]
Verordnung
der
Kommission
(
TSI
WAG
in
der
geänderten
Fassung
). [EU]
Reglamento
de
la
Comisión
[ETI «Vagones de mercancías» en la versión adoptada tras la revisión].
[66 S.],
Schlussfolgerung
zum
Peer-Review
der
Risikobewertung
von
Pestiziden
mit
dem
Wirkstoff
Sulfurylfluorid
(
abgeschlossen:
17
.
Dezember
2009
). [EU]
Conclusión
sobre
la
revisión
por
expertos
de
la
evaluación
del
riesgo
de
la
sustancia
activa
fluoruro
de
sulfurilo
utilizada
como
plaguicida
(fecha
de
finalización:
17
de
diciembre
de
2009
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Revisión":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners