A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Pflicht
Pflicht-
Pflichtaktie
Pflichtaufgabe
Pflichtbeitrag
Pflichtbesuch
pflichtbewusst
Pflichtbewusstsein
pflichtbewußt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for
Pflichtbeitrag
Word division: Pflicht·bei·trag
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Auf
diese
Erzeugnisse
wird
der
Pflichtbeitrag
also
nicht
erhoben
. [EU]
Por
tanto
,
no
se
aplicó
a
esos
productos
la
cotización
obligatoria
sobre
las
carnes
.
Daher
lehnt
die
Kommission
die
Verwendung
des
Arbeitgeberanteils
am
Sozialversicherungsbeitragssatz
als
Benchmarksatz
ab
,
da
Beamte
-
anders
als
Privatangestellte
-
keinen
Pflichtbeitrag
zur
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
leisten
. [EU]
La
Comisión
rechaza
,
por
tanto
,
que
se
utilice
la
cuota
empresarial
del
tipo
de
cotización
a
la
seguridad
social
como
tipo
de
referencia
puesto
que
los
funcionarios
, a
diferencia
del
personal
laboral
,
no
están
obligados
a
cotizar
al
seguro
de
pensión
y
de
desempleo
.
Damit
muss
jeder
Akteur
des
betreffenden
Erzeugungsbereichs
den
freiwilligen
Pflichtbeitrag
zahlen
,
den
ein
repräsentativer
Branchenverband
erhebt
(
siehe
Erwägungsgrund
8). [EU]
De
este
modo
,
todos
los
operadores
de
la
zona
de
producción
de
que
se
trate
quedarán
sujetos
a
la
cotización
voluntaria
posteriormente
declarada
obligatoria
cobrada
por
una
IPO
representativa
(véase
el
considerando
8).
Der
im
Rahmen
des
Ausgleichsmechanismus
erhobene
Pflichtbeitrag
stellt
eindeutig
einen
Vorteil
für
die
Ökostromerzeuger
dar
,
denn
es
ist
Ziel
des
Systems
,
diesen
Erzeugern
den
Absatz
ihres
Stroms
zu
einem
über
dem
Marktpreis
liegenden
Preis
zu
ermöglichen
. [EU]
La
contribución
obligatoria
impuesta
por
el
mecanismo
de
compensación
otorga
manifiestamente
una
ventaja
a
los
productores
de
electricidad
verde
,
puesto
que
el
objetivo
mismo
del
sistema
es
permitir
a
estos
productores
vender
su
electricidad
a
un
precio
superior
al
precio
de
mercado
.
Der
Pflichtbeitrag
der
Sparkasse
[zur ...],
mit
dem
etwaige
Verluste
der
kürzlich
geschaffenen
Bad
Bank
der
WestLB
gedeckt
werden
sollen
,
beläuft
sich
über
einen
Zeitraum
von
25
Jahren
auf
Mio
.
EUR
.
Dieser
Beitrag
hat
allerdings
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Fähigkeit
der
Sparkasse
,
in
Zukunft
die
aufsichtsrechtlichen
Kapitalquoten
zu
erfüllen
,
da
der
Beitrag
[zur ...]
ausschließlich
aus
künftigen
Gewinnen
zu
entrichten
ist
. [EU]
La
contribución
obligatoria
de
la
Sparkasse
[a ...],
con
cualquier
pérdida
que
deba
cubrirse
del
recientemente
creado
banco
tóxico
de
WestLB
, a
lo
largo
de
un
período
de
25
años
asciende
a [...]
millones
EUR
.
Sin
embargo
,
esta
contribución
no
tiene
efectos
adversos
para
la
capacidad
de
la
Sparkasse
de
cumplir
en
un
futuro
los
coeficientes
de
capital
regulatorios
,
puesto
que
la
contribución
[a ...]
se
pagará
exclusivamente
con
beneficios
futuros
.
Die
Beträge
(
in
Euro
):
freiwilliger
Pflichtbeitrag
von
0,024
EUR/kg
Schlachtkörper
für
die
Schlachtung
(
Artikel
2)
und
von
1,70
EUR/ausgewachsenem
Rind
für
die
Versendung
lebender
Tiere
(
Artikel
4). [EU]
Las
cuantías
(en
euros
)
eran
las
siguientes:
una
cotización
voluntaria
posteriormente
declarada
obligatoria
por
el
sacrificio
de
0,024
EUR/kg
de
canal
(artículo 2) y
otra
por
la
expedición
de
animales
vivos
de
1,7
EUR/cabeza
de
bovino
adulto
(artículo 4).
Die
den
Ökostromerzeugern
durch
den
Pflichtbeitrag
zum
Ausgleichsfonds
gewährte
Beihilfe
betrifft
Strom
aus
bestimmten
erneuerbaren
Energiequellen
(
Wasserkraft
,
Windkraft
,
Solarenergie
,
Biomasse
und
Biogas
)
sowie
aus
Kraft-Wärme-Kopplung
,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
Gemeinschaftsrahmen
von
2001
und
2008
fallen
. [EU]
La
ayuda
concedida
a
los
productores
de
electricidad
verde
mediante
la
contribución
obligatoria
incluida
en
el
mecanismo
de
compensación
afecta
a
determinadas
fuentes
de
energía
renovables
(energía
hidráulica
,
solar
,
eólica
,
biomasa
y
biogás
) y a
la
cogeneración
,
cubiertas
por
las
Directrices
de
2001
y
2008
[35].
Die
französischen
Behörden
haben
bestätigt
,
dass
die
mit
dem
Aufkommen
aus
dem
freiwilligen
Pflichtbeitrag
durchgeführten
Absatzförderungsmaßnahmen
große
Ähnlichkeit
mit
den
Maßnahmen
aufwiesen
,
die
mit
dem
Aufkommen
aus
der
bei
der
Kommission
angemeldeten
und
von
ihr
genehmigten
steuerähnlichen
Abgabe
finanziert
wurden
. [EU]
Las
autoridades
francesas
han
confirmado
que
las
medidas
de
promoción
publicitaria
llevadas
a
cabo
con
los
ingresos
de
la
cotización
voluntaria
obligatoria
(CVO)
eran
similares
a
las
financiadas
con
el
producto
de
la
tasa
parafiscal
notificada
a
la
Comisión
y
aprobada
por
ella
.
Die
Stilllegungsprämie
wurde
über
einen
Branchenbeitrag
finanziert
,
der
von
der
öffentlichen
Hand
in
einem
Pflichtbeitrag
für
die
Umstellung
von
Rebflächen
umgewandelt
wurde
. [EU]
La
prima
de
paralización
se
financió
mediante
una
cotización
interprofesional
, a
la
que
las
autoridades
públicas
dieron
carácter
obligatorio
,
para
la
reconversión
vitícola
.
Die
Werbekampagnen
,
die
aus
dem
freiwilligen
Pflichtbeitrag
finanziert
werden
konnten
,
unterschieden
sich
nicht
von
den
Werbekampagnen
,
die
aus
der
steuerähnlichen
Abgabe
finanziert
wurden
;
diese
Maßnahmen
sind
der
Kommission
notifiziert
und
von
ihr
genehmigt
worden
(
Beihilfen
Nr
. N
230/90
und
N
184/97
). [EU]
Las
medidas
de
promoción
publicitaria
llevadas
a
cabo
con
los
ingresos
de
la
cotización
voluntaria
obligatoria
(CVO)
eran
similares
a
las
financiadas
con
el
producto
de
la
tasa
parafiscal
notificada
a
la
Comisión
y
aprobada
por
ella
(ayudas N
230/90
y N
184/97
).
Laut
Branchenvereinbarung
vom
25
.
Juli
1995
betrug
der
freiwillige
Pflichtbeitrag
0,084
FRF/kg
Schlachtgewicht
und
der
freiwillige
Pflichtbeitrag
für
die
Versendung
lebender
Tiere
7
FRF
pro
ausgewachsenem
Rind
(
Artikel
4). [EU]
En
efecto
,
el
acuerdo
interprofesional
de
25
de
julio
de
1995
indicaba
que
la
cotización
voluntaria
posteriormente
declarada
obligatoria
por
el
sacrificio
era
de
0,084
FRF/kg
de
canal
y
que
la
cotización
por
la
expedición
de
animales
vivos
era
de
7
FRF
por
cabeza
de
bovino
adulto
(artículo 4).
Mit
den
Mitteln
aus
dem
freiwilligen
Pflichtbeitrag
konnten
daher
die
aus
der
steuerähnlichen
Abgabe
finanzierten
Maßnahmen
fortgeführt
werden
. [EU]
Así
pues
,
los
fondos
obtenidos
mediante
la
percepción
de
la
CVO
permitieron
afianzar
las
medidas
acometidas
con
el
producto
de
la
tasa
parafiscal
.
Nach
Auskunft
der
französischen
Behörden
sind
die
freiwilligen
Pflichtbeiträge
zum
einen
minimal
,
da
für
eingeführte
Tiere
zunächst
häufig
und
später
systematisch
nicht
gezahlt
worden
sei
,
und
zum
andern
sei
der
betreffende
freiwillige
Pflichtbeitrag
gemessen
am
Wert
der
Tiere
so
gering
gewesen
,
dass
er
keine
Wettbewerbsverzerrung
verursachen
konnte
. [EU]
Según
las
autoridades
francesas
,
por
una
parte
,
las
cotizaciones
voluntarias
posteriormente
declaradas
obligatorias
que
llegaron
a
cobrarse
fueron
mínimas
,
pues
el
impago
por
los
animales
importados
fue
inicialmente
frecuente
y
después
sistemático
y,
por
otra
,
su
cuantía
,
en
relación
con
el
valor
de
los
animales
,
era
tan
baja
que
no
podía
inducir
distorsiones
de
la
competencia
.
Nach
Schätzung
der
französischen
Behörden
betrug
das
Gesamtaufkommen
(
38136670
EUR
)
aus
dem
freiwilligen
Pflichtbeitrag
für
in
andere
Mitgliedstaaten
verbrachte
Erzeugnisse
(
lebende
Tiere
und
Fleisch
)
15
%
des
Gesamtaufkommens
aller
von
Interbev
zwischen
1995
und
2004
eingenommenen
freiwilligen
Pflichtbeiträge
(
252855282
EUR
). [EU]
Las
autoridades
francesas
estiman
que
el
total
de
ingresos
(38136670
EUR
)
procedentes
de
la
cotización
voluntaria
posteriormente
declarada
obligatoria
cobrada
sobre
los
productos
expedidos
a
otros
Estados
miembros
(animales
vivos
y
carnes
)
representa
el
15
%
del
total
de
ingresos
procedentes
de
todas
las
cotizaciones
voluntarias
posteriormente
declaradas
obligatorias
cobradas
por
Interbev
entre
1995
y
2004
(es
decir
,
252855282
EUR
).
Nach
ständiger
Rechtsprechung
des
EuGH
und
wie
im
Urteil
in
der
Rechtssache
Essent
kürzlich
bestätigt
,
stellt
ein
solcher
Pflichtbeitrag
der
Endkunden
eine
parafiskalische
Abgabe
dar
und
ist
die
Vereinbarkeit
des
Finanzierungsmechanismus
mit
dem
EG-Vertrag
von
der
Kommission
zu
prüfen
[45]. [EU]
Según
una
jurisprudencia
establecida
por
el
Tribunal
de
Justicia
, y
confirmada
recientemente
por
la
sentencia
Essent
[44],
tal
contribución
obligatoria
impuesta
a
los
consumidores
finales
constituye
una
tasa
parafiscal
y
la
Comisión
debe
examinar
la
conformidad
de
su
mecanismo
de
financiación
con
el
Tratado
[45].
Wie
im
Erwägungsgrund
82
ausgeführt
,
wurde
der
Beitrag
auf
eingeführtes
Fleisch
zwischen
1996
und
2004
nach
französischem
Recht
nicht
zu
einem
Pflichtbeitrag
gemacht
. [EU]
Como
se
expone
en
el
considerando
82
,
entre
1996
y
2004
la
legislación
francesa
no
declaró
obligatoria
la
cotización
sobre
las
carnes
importadas
.
Wie
unter
Erwägungsgrund
16
ff
.
beschrieben
,
galt
für
in
andere
Mitgliedstaaten
verbrachtes
Fleisch
ein
freiwilliger
Pflichtbeitrag
von
0,0126
EUR/kg
und
seit
der
Branchenvereinbarung
vom
12
.
Juni
2001
von
0,024
EUR/kg
. [EU]
Como
se
expone
en
los
considerandos
16
y
siguientes
,
las
carnes
expedidas
a
otros
Estados
miembros
estaban
sujetas
a
una
cotización
voluntaria
posteriormente
declarada
obligatoria
de
0,0126
EUR/kg
y, a
partir
del
acuerdo
interprofesional
de
12
de
junio
de
2001
,
de
0,024
EUR/kg
.
Wie
unter
Erwägungsgrund
17
ff
.
ausgeführt
,
wurde
für
diese
Tiere
ein
freiwilliger
Pflichtbeitrag
erhoben
,
und
zwar
pro
Tier
und
nicht
pro
kg
Fleisch
. [EU]
Como
se
indica
en
los
considerandos
17
y
siguientes
,
estos
animales
estaban
sujetos
a
una
cotización
voluntaria
posteriormente
declarada
obligatoria
calculada
por
cabeza
y
no
por
kilo
de
carne
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pflichtbeitrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners