DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

213 results for Northlink
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

2002/2003 (Preise: Northlink 1) [EU] 2002/2003 (tarifas de NorthLink 1)

2002 (Richtpreise: Northlink 1) [EU] 2002 (tarifas indicativas de NorthLink 1)

2006 wurde ein neues Unternehmen als hundertprozentige Tochtergesellschaft von CalMac (das selbst hundertprozentiges Eigentum der schottischen Regionalregierung ist) gegründet - NorthLink Ferries Ltd. (nachstehend: "Northlink 2"). [EU] En 2006 se creó una nueva empresa: NorthLink Ferries Ltd (en lo sucesivo, «NorthLink ) como filial al 100 % de CalMac (que a su vez es propiedad del Gobierno escocés).

2,5 Mio. GBP für die vollständige Begleichung der Kosten aus Mietverträgen von Northlink 1. [EU] 2,5 millones GBP para liquidar en un solo plazo algunos alquileres utilizados por NorthLink 1.

Abschließend lässt sich sagen, dass Northlink 1 für die Erfüllung seiner gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen keinen ungerechtfertigten übermäßigen Ausgleich erhielt und kein Nachweis dafür erbracht wurde, dass sich das Unternehmen in dem Zeitraum, in dem es die Strecken zu den nördlichen Inseln bediente, wettbewerbsfeindlich verhalten hat. [EU] En conclusión, NorthLink 1 no fue compensada en exceso indebidamente por el desempeño de sus obligaciones de servicio público y no hay pruebas de que haya tenido ningún tipo de comportamiento anticompetitivo durante el período en que operó en las rutas de las islas septentrionales.

Alle für die Fährdienste relevanten Vermögenswerte im Besitz von Northlink 1 wurden in der Ausschreibung 2004-2005 allen Bietern zur Verfügung gestellt (siehe Erwägungsgrund 88). [EU] Todos los activos pertenecientes a NorthLink 1 que eran relevantes para la explotación de los servicios de transbordador se pusieron a disposición de todos los licitadores durante la licitación 2004-2005 (véase el considerando 85 anterior).

Am 11., 12. und 13. Dezember 2008 traf die Kommission mit Vertretern mehrerer Beteiligter zusammen: NorthLink Ferries Limited, Cowal Ferries Limited, CalMac Ferries Limited, Pentland Ferries, Western Ferries (Clyde) Limited, Orkney County Council, Argyll and Bute Council, Inverclyde Council, Scottish Ministers und schottische Regionalregierung sowie Peer Pressure Group. [EU] Los días 11, 12 y 13 de diciembre de 2008, la Comisión se reunió con representantes de diversas partes interesadas: NorthLink Ferries Limited, Cowal Ferries Limited, CalMac Ferries Limited, Pentland Ferries, Western Ferries (Clyde) Limited, Orkney County Council, Argyll and Bute Council, Inverclyde Council, Scottish Ministers and Scottish Executive y Peer Pressure Group.

Am 16. April 2008 beschloss die Kommission, wegen der staatlichen Beihilfen an NorthLink Ferries Limited, Cowal Ferries Limited und CalMac Ferries Limited das förmliche Prüfverfahren einzuleiten. [EU] El 16 de abril de 2008, la Comisión decidió incoar el procedimiento de investigación formal relativo a las medidas de ayuda estatal relacionadas con NorthLink Ferries Limited, Cowal Ferries Limited y CalMac Ferries Limited [4].

Am 29. September 2004 vereinbarte die schottische Regionalregierung mit Northlink 1 in einem Nachtrag zum öffentlichen Dienstleistungsauftrag geänderte Finanzierungsregelungen. [EU] El 29 de septiembre de 2004, el Ejecutivo escocés firmó con NorthLink 1 una revisión de las disposiciones de financiación, por medio de una nota modificativa (Minute of Amendment, en lo sucesivo, «MoA») al contrato de servicio público.

Anderes als die Zuschüsse für CalMac, die eine bestehende Beihilfe sind (siehe Abschnitt 5.2.2), stellt die Beihilfe zugunsten von Northlink 1 und Northlink 2 eine neue Beihilfe dar. [EU] A diferencia de las subvenciones concedidas a CalMac, que constituyen ayuda existente (véase la sección 5.2.2), la ayuda concedida a NorthLink 1 y NorthLink 2 constituye nueva ayuda.

Auch im Bericht von Audit Scotland vom Dezember 2005, in dem die Leistung von Northlink 1 analysiert wird, wird auf keinerlei wettbewerbsfeindliches Verhalten (z. B. Preisunterbietung) als Grund für die finanziellen Schwierigkeiten von Northlink 1 hingewiesen. [EU] Además, en su informe de diciembre de 2005, en el que analiza el rendimiento de NorthLink 1, Audit Scotland no menciona ningún posible comportamiento anticompetitivo (por ejemplo, bajar los precios por debajo de los de los competidores) como motivo de las dificultades financieras de NorthLink 1.

Auf der Grundlage der von den britischen Behörden übermittelten Daten gewährte die schottische Regionalregierung Northlink 1 zwischen September 2005 und der Übergabe des Vertrags an seinen Nachfolger am 6. Juli 2006 eine weitere Beihilfe in Höhe von 21,6 Mio. GBP. [EU] De acuerdo con la información facilitada por las autoridades del Reino Unido, el Ejecutivo escocés concedió otra subvención de 21,6 millones GBP a NorthLink 1 entre septiembre de 2005 y el traspaso del contrato a su sucesor el 6 de julio de 2006.

Auf der Orkney-Strecke sind die Preise von Northlink 1 in allen Jahren niedriger als die von Streamline Shipping (zwischen 5 % und 13 %), doch beweist diese Tatsache für sich genommen noch kein wettbewerbsfeindliches Verhalten. [EU] En la ruta de las Órcadas, los precios de NorthLink son más bajos que los precios de Streamline Shipping en todos los años (entre el 5 y el 13 %), pero este hecho por solo no demuestra ningún comportamiento anticompetitivo.

Auf der Shetland-Strecke liegen die Preise von Northlink 1 in allen Jahren über den Preisen von Streamline Shipping. [EU] En la ruta de las Shetland, los precios de NorthLink 1 son más elevados que los precios de Streamline Shipping en todos los años.

Ausgehend von diesem Modell ging Northlink 1 während der Laufzeit des Vertrags ursprünglich von einem Gesamtertrag von 14,9 Mio. GBP aus. [EU] Basándose en este plan, NorthLink 1 calculaba en un principio un beneficio total en el período de vigencia del contrato de 14,9 millones GBP.

Außerdem kann Northlink 2 keinen zusätzlichen Ausgleich für Einkommenseinbußen aufgrund von Sondertarifen oder Ermäßigungen der Preise verlangen, die in der veröffentlichten Liste festgesetzt wurden. [EU] Además, NorthLink 2 no puede reclamar ninguna compensación adicional por ninguna reducción en los ingresos derivada de descuentos o reducciones en los precios establecidos en el programa de tarifas publicado.

Außerdem veröffentlicht Pentland Ferries - anders als Northlink 2 - seine Frachttarife nicht, sondern fordert potentielle Kunden auf, bei seinen Frachtkontoren ein Angebot anzufordern und dort zu buchen. [EU] Por otra parte, a diferencia de NorthLink 2, Pentland Ferries no publica sus tarifas de carga y en lugar de ello invita a los posibles clientes a que se pongan en contacto con sus oficinas de reserva para pedir un presupuesto y hacer una reserva.

Außerdem wurde diese Strecke im Gegensatz zu den NorthLink- und CalMac-Netzen nicht ausgeschrieben und entspricht daher nicht den EU-Vorschriften. [EU] Además, a diferencia de las redes de NorthLink y CalMac, esta ruta no ha sido objeto de una licitación pública y por lo tanto no cumple las exigencias de la UE.

Bei einer Überkompensierung von in Höhe von 10 Mio. GBP (ein höchst unwahrscheinliches und bisher noch nie eingetretenes Szenario) würde der Betrag von 725000 GBP, den Northlink 2 behalten würde, nur etwa 2,5 % des jährlichen Ausgleichs entsprechen, der Northlink 2 im Jahr 2007/2008 gewährt wurde, und einem noch viel niedrigeren Anteil der Gesamteinnahmen. [EU] A título comparativo, si el exceso de compensación ascendiera a un total de 10 millones GBP (una hipótesis muy improbable y sin precedentes), las 725000 GBP que NorthLink 2 conservaría representan tan solo en torno al 2,5 % de la compensación anual pagada a NorthLink 2 en 2007/08 y una proporción muy inferior de los ingresos totales

Beläuft sich beispielsweise die Überkompensierung auf einen Betrag von 1 Mio. GBP, kann Northlink 2 nur 275000 Mio. GBP behalten. [EU] Por ejemplo, si el exceso de compensación es de un millón de GBP, NorthLink 2 solo conservará 275000 GBP.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners