A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
88 results for Ministerien
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Alle
Minister
erhalten
in
regelmäßigen
Abständen
,
beispielsweise
einmal
monatlich
,
einen
Bericht
über
die
Umsetzungsbilanz
sämtlicher
Ministerien
/Regierungsstellen
. [EU]
Todos
los
ministros
reciben
periódicamente
(por
ejemplo
,
una
vez
al
mes
)
un
informe
sobre
los
índices
de
transposición
de
todos
los
ministerios
y
organismos
gubernamentales
.
Am
11
.
September
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
mehrerer
spanischer
Ministerien
und
der
Kommission
statt
. [EU]
El
11
de
septiembre
de
2008
,
se
celebró
una
reunión
entre
los
distintos
ministerios
españoles
y
la
Comisión
.
Am
26
.
September
2005
schlossen
die
beiden
Ministerien
ein
weiteres
Abkommen
,
in
dem
der
Haushaltsbeitrag
zum
Wohnraumfinanzierungsfonds
in
Anbetracht
sinkender
Zinsniveaus
angepasst
und
der
maximale
Beitrag
für
jede
Wohnung
erhöht
wurde
. [EU]
El
26
de
septiembre
de
2005
,
ambos
Ministros
firmaron
un
nuevo
acuerdo
por
el
que
se
ajustaba
la
contribución
al
Fondo
de
Financiación
de
la
Vivienda
para
tener
en
cuenta
la
baja
de
los
tipos
de
interés
y
el
incremento
de
la
contribución
máxima
para
cada
vivienda
.
Aufbau
der
erforderlichen
Telematikverbindungen
zwischen
der
Kommission
,
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
(
einschließlich
der
Website
des
amtierenden
Vorsitzes
der
Europäischen
Union
,
der
Ständigen
Vertretungen
der
Mitgliedstaaten
und
beteiligter
einzelstaatlicher
Ministerien
)
und
anderen
Gemeinschaftsorganen
; [EU]
Crear
los
enlaces
telemáticos
necesarios
entre
la
Comisión
,
el
Parlamento
Europeo
y
el
Consejo
(que
incluyan
el
sitio
de
la
Presidencia
de
turno
de
la
Unión
Europea
,
de
las
Representaciones
Permanentes
de
los
Estados
miembros
y
de
los
ministerios
nacionales
correspondientes
) y
las
demás
instituciones
comunitarias
.
Auf
den
Websites
der
nationalen
Ministerien
werden
in
Form
erläuternder
Hinweise
zum
besseren
Verständnis
und
zur
Auslegung
von
Rechtsakten
spezifische
Informationen
zu
deren
Anwendung
veröffentlicht
. [EU]
En
los
sitios
web
de
los
Ministerios
nacionales
se
publican
notas
explicativas
sobre
cómo
comprender
e
interpretar
un
acto
jurídico
, a
fin
de
proporcionar
información
específica
sobre
la
aplicación
.
Beispielsweise
ERA-NET:
Hier
wird
die
Teilnahme
an
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
auf
bestimmte
Arten
von
Rechtspersonen
(
nationale
oder
regionale
Behörden
wie
Ministerien
,
Exekutivorgane
nationaler
Behörden
usw
.)
beschränkt
.
Bei
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
Verbundprojekte
kann
die
Beteiligung
auf
eine
bestimmte
Art
von
Rechtspersonen
, z. B.
KMU
oder
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
,
beschränkt
werden
. [EU]
Por
ejemplo:
las
acciones
de
coordinación
y
apoyo
ERA-NET
limitarán
la
participación
a
determinados
tipos
de
entidades
jurídicas
(autoridades
nacionales
como
ministerios
o
regiones
,
agencias
ejecutivas
de
estas
autoridades
nacionales
,
etc
.);
una
convocatoria
de
propuestas
de
proyectos
de
colaboración
puede
restringir
la
participación
a
un
determinado
tipo
de
entidades
jurídicas
,
como
las
PYME
o
las
organizaciones
de
la
sociedad
civil
.
Bessere
Koordinierung
der
auf
Integration
in
die
EU
ausgerichteten
Maßnahmen
auf
allen
Ebenen
der
Regierung
durch
eine
umfassendere
und
konsistentere
Konsultation
der
Ministerien
,
einschließlich
der
für
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
zuständigen
Stellen
und
EU-Sachverständigen
. [EU]
Mejorar
la
coordinación
,
en
toda
la
administración
pública
,
del
trabajo
de
integración
europea
a
través
de
una
consulta
más
amplia
y
más
sistemática
con
los
ministerios
,
con
participación
de
las
partes
interesadas
y
los
expertos
de
la
UE
en
la
legislación
correspondiente
.
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
zuständigen
Ministerien
,
Regierungsstellen
und
anderen
Institutionen
den
Binnenmarktvorschriften
Rechnung
tragen
[EU]
asegurarse
de
que
los
Ministerios
y
organismos
públicos
pertinentes
y
otras
instituciones
tienen
en
cuenta
las
normas
del
mercado
único
Daraufhin
prüfen
die
zuständigen
Ministerien
den
Antrag
und
geben
diesem
per
Ministerialdekret
im
Mai
desselben
Jahres
statt
. [EU]
La
solicitud
es
objeto
,
por
lo
tanto
,
de
consultas
interministeriales
y
se
aprueba
,
en
el
mes
de
mayo
siguiente
,
mediante
decreto
ministerial
.
das
Dekret
Nr
.
93-797
vom
16
.
April
1993
über
die
Befugnisse
des
Ministeriums
für
Kultur
und
Frankophonie
,
in
dem
festgelegt
ist
,
dass
der
Minister
für
Kultur
und
Frankophonie
gemeinsam
mit
den
anderen
beteiligten
Ministerien
die
staatlichen
Maßnahmen
für
die
weltweite
Verbreitung
der
französischen
Kultur
und
der
Frankophonie
umsetzt
[EU]
el
Decreto
no
93-797
de
16
de
abril
de
1993
,
relativo
a
las
competencias
del
Ministro
de
Cultura
y
Francofonía
,
dispone
por
su
parte
lo
siguiente:
«el
Ministro
de
Cultura
y
Francofonía
[...]
aplicará
,
conjuntamente
con
los
otros
Ministros
competentes
,
las
acciones
realizadas
por
el
Estado
con
el
fin
de
garantizar
la
influencia
de
la
cultura
francesa
y
la
francofonía
en
el
mundo»
Das
Institut
wurde
ferner
ermächtigt
,
"auf
Rechnung
und
Verlangen
der
Ministerien
Prüfverfahren
zu
untersuchen
,
die
zur
Ausarbeitung
von
Regelungen
und
Normen
notwendig
sind"
sowie
"Zertifikate
zu
erteilen"
und
im
Namen
staatlicher
Stellen
die
Beziehungen
mit
internationalen
Organisationen
in
diesen
Bereichen
zu
pflegen
. [EU]
Se
le
autorizó
también
a
estudiar
,
por
cuenta
y a
petición
de
los
Ministerios
,
los
métodos
de
ensayo
necesarios
para
la
elaboración
de
reglamentos
y
de
normas
así
como
a
expedir
certificados
de
calificación
y
garantizar
en
nombre
de
las
autoridades
públicas
las
relaciones
con
los
órganos
internacionales
encargados
de
los
ámbitos
en
cuestión
.
Dem
Forum
für
die
Sektorforschung
gehören
Vertreter
von
Ministerien
und
andere
Akteure
an
,
die
auf
den
Gebieten
der
Ostseesystemforschung
und
der
Verwaltung
des
Ostseesystems
tätig
sind
. [EU]
El
Foro
de
la
Investigación
Sectorial
estará
formado
por
representantes
de
los
ministerios
y
otros
agentes
relacionados
con
la
investigación
sobre
el
Sistema
del
Mar
Báltico
y
su
gobernanza
.
den
Rahmen
bieten
,
innerhalb
dessen
der
Dialog
zwischen
dem
Rat
und
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
auf
der
Ebene
hoher
Beamter
der
Ministerien
,
der
nationalen
Zentralbanken
,
der
Kommission
und
der
EZB
vorbereitet
und
weitergeführt
werden
kann
. [EU]
facilitar
un
marco
en
el
que
el
diálogo
entre
el
Consejo
y
el
Banco
Central
Europeo
(BCE)
se
pueda
preparar
y
continuar
a
escala
de
altos
funcionarios
de
los
ministerios
,
bancos
centrales
nacionales
,
la
Comisión
y
el
BCE
.
Der
Sachverhalt
wurde
in
einer
Zusammenkunft
in
Oslo
am
19
.
Mai
2005
von
Vertretern
verschiedener
norwegischer
Ministerien
mit
Vertretern
der
Überwachungsbehörde
erörtert
. [EU]
El
caso
se
analizó
en
una
reunión
celebrada
en
Oslo
,
el
19
de
mayo
de
2005
,
entre
representantes
de
diversos
ministerios
noruegos
y
representantes
del
Órgano
de
Vigilancia
.
Des
Weiteren
erlauben
besondere
Befugnisse
der
Datenschutzbeauftragten
zu
überprüfen
,
inwieweit
die
kanadischen
Ministerien
und
Behörden
die
Bestimmungen
des
Privacy
Act
hinsichtlich
der
Erhebung
,
Speicherung
,
Verwendung
,
Offenlegung
und
Vernichtung
personenbezogener
Daten
einhalten
. [EU]
El
Comisario
para
la
intimidad
también
tiene
poderes
especiales
para
investigar
el
grado
de
cumplimiento
de
la
Ley
sobre
la
intimidad
por
parte
de
los
ministerios
y
agencias
canadienses
con
respecto
a
la
recogida
,
conservación
,
utilización
,
divulgación
y
eliminación
de
datos
personales
.
die
Abstimmung
zwischen
Ministerien
und
Regierungsstellen
einerseits
und
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
andererseits
sowie
zwischen
den
regionalen
Gebietskörperschaften
untereinander
und
zwischen
den
lokalen
Gebietskörperschaften
untereinander
sicherzustellen
[EU]
garantizar
la
coordinación
entre
los
Ministerios
y
los
organismos
públicos
por
una
parte
, y
las
autoridades
regionales
y
locales
por
otra
,
así
como
entre
las
autoridades
regionales
y
entre
las
autoridades
locales
die
Abstimmung
zwischen
Ministerien
und
Regierungsstellen
in
Binnenmarktfragen
sicherzustellen
[EU]
garantizar
la
coordinación
entre
los
Ministerios
y
los
organismos
públicos
de
las
cuestiones
relacionadas
con
el
mercado
único
Die
ANE
sollten
von
den
Regierungen
,
Ministerien
oder
Regierungsstellen
der
Mitgliedstaaten
entsandt
werden
. [EU]
Los
expertos
nacionales
deben
proceder
de
los
Gobiernos
,
de
las
Administraciones
públicas
o
de
agencias
gubernamentales
de
los
Estados
miembros
.
Die
Angelegenheit
fällt
eindeutig
in
die
Zuständigkeit
eines
Ministeriums
,
das
mit
der
Koordinierung
von
Förderinitiativen
zum
Wissenstransfer
mit
anderen
Ministerien
betraut
ist
. [EU]
El
cometido
será
claramente
competencia
de
un
ministerio
determinado
,
que
se
encargará
de
coordinar
las
iniciativas
de
promoción
de
la
transferencia
de
conocimientos
con
otros
ministerios
.
Die
Gruppe
setzt
sich
aus
hochrangigen
Vertretern
der
in
den
Mitgliedstaaten
für
die
öffentliche
Aufsicht
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
zuständigen
Stellen
bzw
.
in
Fällen
,
in
denen
eine
solche
Stelle
nicht
besteht
,
aus
Vertretern
der
zuständigen
nationalen
Ministerien
zusammen
. [EU]
El
Grupo
estará
compuesto
por
representantes
de
alto
nivel
de
las
entidades
responsables
de
la
supervisión
pública
de
los
auditores
legales
y
las
sociedades
de
auditoría
en
los
Estados
miembros
o,
en
su
defecto
,
de
representantes
de
los
Ministerios
nacionales
competentes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ministerien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners