A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ungeädert
ungeändert
ungeätzt
ungeöffnet
ungiftig
unglasiert
unglasierte Keramik
unglaubhaft
unglaublich
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for ungiftig
Word division: un·gif·tig
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Alle
diese
Materialien
sollten
trocken
,
absorbierend
,
staubfrei
,
ungiftig
und
frei
von
Krankheitserregern
,
Ungeziefer
oder
jeglicher
anderer
Art
von
Kontaminierung
sein
. [EU]
Any
such
materials
should
be
dry
,
absorbent
,
dust-free
,
non-toxic
and
free
from
infectious
agents
or
vermin
and
other
forms
of
contamination
.
Angaben
wie
"
ungiftig
"
,
"unschädlich"
,
"umweltfreundlich"
,
"ökologisch"
oder
alle
sonstigen
Angaben
,
die
auf
das
Nichtvorhandensein
von
Gefahreneigenschaften
von
Stoffen
oder
Gemischen
hinweisen
oder
nicht
mit
deren
Einstufung
in
Einklang
stehen
,
sollten
nicht
auf
dem
Kennzeichnungsetikett
oder
der
Verpackung
eines
gefährlichen
Stoffes
oder
Gemische
erscheinen
. [EU]
Statements
such
as
'non-toxic'
,
'non-harmful'
,
'non-polluting'
,
'ecological'
or
other
statements
indicating
that
the
substance
or
mixture
is
not
hazardous
or
any
other
statements
that
are
inconsistent
with
its
classification
should
not
appear
on
the
label
or
packaging
of
any
substance
or
mixture
.
Angaben
wie
"
ungiftig
"
,
"unschädlich"
,
"umweltfreundlich"
,
"ökologisch"
oder
alle
sonstigen
Hinweise
,
die
auf
das
Nichtvorhandensein
von
Gefahreneigenschaften
des
Stoffes
oder
Gemisches
hinweisen
oder
nicht
mit
der
Einstufung
des
Stoffes
oder
Gemisches
im
Einklang
stehen
,
dürfen
nicht
auf
dem
Kennzeichnungsetikett
oder
der
Verpackung
des
Stoffes
oder
Gemisches
erscheinen
. [EU]
Statements
such
as
'non-toxic'
,
'non-harmful'
,
'non-polluting'
,
'ecological'
or
any
other
statements
indicating
that
the
substance
or
mixture
is
not
hazardous
or
any
other
statements
that
are
inconsistent
with
the
classification
of
that
substance
or
mixture
shall
not
appear
on
the
label
or
packaging
of
any
substance
or
mixture
.
Auf
dem
Etikett
der
Verpackung
eines
Pflanzenschutzmittels
dürfen
auf
keinen
Fall
Angaben
wie
"
ungiftig
"
oder
"nicht
gesundheitsschädlich"
oder
ähnliche
Angaben
erscheinen
. [EU]
In
no
circumstances
may
the
label
of
the
packaging
of
a
plant
protection
product
bear
the
indications
'non-toxic'
,
'harmless'
,
or
similar
indications
.
Die
Oberflächenbeschichtung
muss
haltbar
und
ungiftig
sein
. [EU]
Surface
coatings
must
be
durable
and
non-toxic
.
Die
Werbung
für
ein
Biozidprodukt
darf
auf
keinen
Fall
die
Angaben
"Biozidprodukt
mit
niedrigem
Risikopotenzial"
,
"
ungiftig
"
,
"unschädlich"
,
"natürlich"
,
"umweltfreundlich"
,
"tierfreundlich"
oder
ähnliche
Hinweise
enthalten
. [EU]
In
any
case
,
the
advertising
of
a
biocidal
product
shall
not
mention
'low-risk
biocidal
product'
,
'non-toxic'
,
'harmless'
,
'natural'
,
'environmentally
friendly'
,
'animal
friendly'
or
any
similar
indication
.
In
der
Werbung
dürfen
keine
Informationen
in
Form
von
Text
oder
Grafiken
enthalten
sein
,
die
hinsichtlich
möglicher
Risiken
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
für
die
Umwelt
irreführend
sein
könnten
,
etwa
Bezeichnungen
wie
"risikoarm"
,
"
ungiftig
"
oder
"harmlos"
. [EU]
The
advertisement
shall
not
include
information
in
text
or
graphic
form
which
could
be
misleading
as
regards
possible
risks
to
human
or
animal
health
or
to
the
environment
,
such
as
the
terms
'low
risk'
,
'non-toxic'
or
'harmless'
.
Zusätzlich
zur
Einhaltung
des
Absatzes
1
stellen
die
Zulassungsinhaber
sicher
,
dass
das
Etikett
hinsichtlich
der
Risiken
des
Produkts
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
für
die
Umwelt
oder
seiner
Wirksamkeit
nicht
irreführend
ist
und
keinesfalls
Angaben
wie
"Biozidprodukt
mit
niedrigem
Risikopotenzial"
,
"
ungiftig
"
,
"unschädlich"
,
"natürlich"
,
"umweltfreundlich"
,
"tierfreundlich"
oder
ähnliche
Hinweise
enthält
. [EU]
In
addition
to
compliance
with
paragraph
1,
authorisation
holders
shall
ensure
that
labels
are
not
misleading
in
respect
of
the
risks
from
the
product
to
human
health
,
animal
health
or
the
environment
or
its
efficacy
and
,
in
any
case
,
do
not
mention
the
indications
'low-risk
biocidal
product'
,
'non-toxic'
,
'harmless'
,
'natural'
,
'environmentally
friendly'
,
'animal
friendly'
or
similar
indications
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ungiftig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners