DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
swearing in
Search for:
Mini search box
 

8 results for swearing in
Search single words: swearing · in
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Heute dagegen ist alles anders: Auf der Skalitzer Straße sind mörderische Fahrzeugkolonnen unterwegs, zu den Festnetzgebühren sind die Ausgaben für das unsägliche Handy hinzugekommen - die lästigste Erfindung in der Geschichte der Menschheit -, ein durchschnittlicher Stundenverdienst bewegt sich um 5 Euro (während die Mieten auf - im europäischen Vergleich immer noch bescheidene - 200 Euro für ein WG-Zimmer angezogen sind), und die Bundeswehr darf mitten in der Innenstadt Gelöbnisse feiern. [G] Nowadays, however, everything has changed: hellish streams of traffic pour down Skalitzer Strasse, added to the usual landline charges are the costs of the awful mobile phone - the most annoying invention in the history of humankind - the average hourly wage is in the region of five euros (while rents have risen to 200 euros for a room in a shared flat, though this is still fairly modest compared with other European countries), and the German Army, the Bundeswehr, is allowed to stage its swearing in ceremonies right in the heart of the city.

Frau Eleanor SHARPSTON wird für die Zeit vom Tage ihrer Vereidigung bis zum 6. Oktober 2009 zur Generalanwältin beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt. [EU] Ms Eleanor SHARPSTON is hereby appointed advocate general to the Court of Justice of the European Communities from the date of her swearing in until 6 October 2009.

Herr Aindrias Ó CAOIMH wird für die Zeit vom Tage seiner Vereidigung bis zum 6. Oktober 2009 zum Richter beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt. [EU] Mr Aindrias Ó CAOIMH is hereby appointed judge to the Court of Justice of the European Communities from the date of his swearing in until 6 October 2009.

Herr Antonio TIZZANO wird für die Zeit vom Tag seiner Vereidigung bis zum 6. Oktober 2006 zum Richter beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt. [EU] Mr Antonio TIZZANO is hereby appointed Judge to the Court of Justice of the European Communities from the date of his swearing in until 6 October 2006.

Herr Enzo MOAVERO MILANESI wird für die Zeit vom Tag seiner Vereidigung bis zum 31. August 2007 zum Richter des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ernannt. [EU] Mr Enzo MOAVERO MILANESI is hereby appointed Judge to the Court of First Instance of the European Communities from the date of his swearing in until 31 August 2007.

Herr Lars BAY LARSEN wird für die Zeit vom Tage seiner Vereidigung bis zum 6. Oktober 2009 zum Richter beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt. [EU] Mr Lars BAY LARSEN is hereby appointed judge to the Court of Justice of the European Communities from the date of his swearing in until 6 October 2009.

Herr Paolo MENGOZZI wird für die Zeit vom Tag seiner Vereidigung bis zum 6. Oktober 2006 zum Generalanwalt beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ernannt. [EU] Mr Paolo MENGOZZI is hereby appointed Advocate-General to the Court of Justice of the European Communities from the date of his swearing in until 6 October 2006.

Vorgaben an den Gutachter hat es nicht gegeben, und seine Unabhängigkeit ist durch seine öffentliche Bestellung und Vereidigung gewährleistet. [EU] No orders were given to the expert and his independence was guaranteed by his public appointment and swearing in.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners