DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Bezugszeitraumes
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Außer der VR China gab es während des Bezugszeitraumes keine weiteren nennenswerten Ausführer, die gleichartige Ware in den Gemeinschaftsmarkt ausgeführt hätten. [EU] Apart from the PRC, there were no significant exporters of the like product to the Community market during the period considered.

Bei weitgehend stabilem Verbrauch während des Bezugszeitraumes ging die Gemeinschaftsproduktion um 40 % und die Kapazitätsauslastung um 28 Prozentpunkte zurück. [EU] In the context of a rather stable consumption during the period considered, the Community production decreased by 40 % and its capacity utilisation by 28 percentage points during the same period.

Der stetige Produktivitätsrückgang spiegelt die sinkende Produktion wider, die während des gesamten Bezugszeitraumes etwas rascher fiel als die entsprechende Beschäftigung. [EU] The steady decrease in the productivity is a reflection of the declining production that was falling throughout the period considered on a somewhat quicker pace than the corresponding employment.

Die Ausfuhren in Nicht-EU-Staaten beliefen sich während des Bezugszeitraumes auf rund die Hälfte der Verkäufe der gleichartigen Ware des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft. [EU] Exports to non-EU countries represented around half of the Community industry's sales of the like product in the period considered.

Die Beschäftigung im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft fiel kontinuierlich während des gesamten Bezugszeitraumes. [EU] The employment level of the Community industry showed a steady decline throughout the period considered.

Die Untersuchung ergab, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sich auf langfristige, deutlich vor Durchführung der neuen Regelung unterzeichnete Vereinbarungen stützen konnte, die ihm während des größten Teils des Bezugszeitraumes niedrige Zuckerpreise garantierten. [EU] The investigation has shown that the Community industry benefited from long-term agreements signed well before the implementation of the new regime which ensured that their sugar purchase price was low throughout most of the period considered.

Er betrug 0,63 EUR im Jahr 2002, stieg 2003 auf 0,91 EUR, ging anschließend stark zurück bis auf 0,47 EUR und erreichte im UZ 0,6 EUR. Der Marktanteil dieser Einfuhren betrug jedoch während des gesamten Bezugszeitraumes lediglich 1 %. [EU] They amounted to EUR 0,63 in 2002, then increased to EUR 0,91 EUR in 2003 after which they declined sharply to EUR 0,47 and reached EUR 0,6 in the IP. However, these imports only represent a market share of 1 % throughout the whole period considered.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners