DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Anschaffungswert
Search for:
Mini search box
 

4 results for Anschaffungswert
Word division: An·schaf·fungs·wert
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die erste alternative Methode, die sich auf das zur Finanzierung der bestehenden Flotte benötigte Eigenkapital stützt, erscheint insofern ungeeignet, als die französischen Behörden bei dieser Berechnung den Anschaffungswert der Flotte und nicht den Marktwert im Jahr 2002 zugrunde legten. [EU] The first alternative method, based on the capital necessary to finance the existing fleet, seems inappropriate in that the French authorities have included in that calculation the value of fleet acquisition and not its sales value in 2002.

Diese Nutzungsgrade wurden getrennt nach Arbeitsteams für die wichtigsten Laborausrüstungen mit einem Anschaffungswert ; 7500 EUR ermittelt, also für insgesamt über 1200 Ausrüstungen, auf die 70 % des Gesamtwerts der Materialien und Ausrüstungen des LNE entfallen. [EU] These rates of utilisation were calculated, on a team-by-team basis, for the laboratory's main items of equipment with a purchase value of EUR 7500 or more, i.e. almost 1200 items of equipment, representing in value 70 % of all the LNE's apparatus and equipment.

Müsste mit der gleichen Flotte wie der Flotte der SNCM in ihrem heutigen Zustand ein neues Unternehmen gegründet werden, müsste dieses dafür Eigenmittel proportional zum Anschaffungswert sämtlicher Schiffe und nicht zum Herstellungswert der Schiffe beschaffen. [EU] The fact is, however, that if a new company were to start up with the same fleet as SNCM's such as it exists today it would have to find capital proportionate to the purchase value of all the ships together and not their construction value.

Wie zuvor erläutert sind Höherbewertungen außerordentliche Vorgänge, die gelegentlich durch bestimmte Steuersonderbestimmungen zulässig sind, um den Anschaffungswert der Aktiva an ihren aktuellen Marktwert anzupassen. [EU] As indicated above, revaluations are extraordinary operations which are occasionally allowed by special tax regulations to reconcile the historic value of assets with their current value.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners