DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abschlussscheibe
Search for:
Mini search box
 

227 results for Abschlussscheibe
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

1 Der Rückstrahler ist ähnlich wie am Fahrzeug zu befestigen, allerdings mit waagerecht liegender Abschlussscheibe nach oben gerichtet. [EU] The retro-reflecting device shall be mounted in a manner similar to the way in which it is mounted on the vehicle, but with the lens faced horizontal and directed upwards.

2 Eine polierte, massive Stahlkugel mit einem Durchmesser von 13 mm ist aus einer Höhe von 0,76 m einmal senkrecht auf den Mittelteil der Abschlussscheibe fallen zu lassen. Die Kugel kann geführt werden, der freie Fall darf aber nicht beeinträchtigt werden. [EU] Drop a 13 mm diameter polished solid steel ball, once, vertically onto the central part of the lens from a height of 0,76 m. The ball may be guided but not restricted in free fall.

3 Wird ein Rückstrahler bei Raumtemperatur nach diesem Verfahren geprüft, dann dürfen sich an der Abschlussscheibe keine Risse bilden. [EU] When a retro-reflecting device is tested at room temperature with this method, the lens shall not crack.

a ; 5 mm (Kunststoff-Abschlussscheibe) [EU] a ; 5 mm (plastic lens)

a ; 8 mm (Glas-Abschlussscheibe) [EU] a ; 8 mm (glass lens)

Abbildung 6 Ein Scheinwerfer mit einer Kunststoff-Abschlussscheibe mit diesem Genehmigungszeichen entspricht dieser Regelung nur hinsichtlich des Abblendlichts und ist gebaut für Abbildung 5: Klasse A für Rechts- und Linksverkehr; Abbildung 6: Klasse B nur für Rechtsverkehr. [EU] Figure 6: Class B for right-hand traffic only.

Abdeckung eines Teils der Fläche der äußeren Abschlussscheibe [EU] Occulting a part of the outer headlamp lens area

"Abschlussscheibe" der äußerste Teil des Nebelscheinwerfers (der Nebelscheinwerfereinheit), der durch die Lichtaustrittsfläche Licht durchlässt [EU] 'Lens' means the outermost component of the front fog lamp (unit), which transmits light through the illuminating surface

"Abschlussscheibe" der äußerste Teil des Scheinwerfers (der Scheinwerfereinheit), der durch die Lichtaustrittsfläche Licht durchlässt; 2.3 [EU] 'Lens' means the outermost component of the headlamp (unit) which transmits light through the illuminating surface;

"Abschlussscheibe" der äußerste Teil einer Einbaueinheit, der durch die Lichtaustrittsfläche Licht durchlässt [EU] 'Lens' means the outermost component of an installation unit, which transmits light through the illuminating surface

An der Abschlussscheibe des Musters Nr. 1 des Systems wird die Prüfung nach Absatz 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of system sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1. above.

An der Abschlussscheibe des Musters Nr. 2 der Einbaueinheit wird die Prüfung nach Absatz 2.5 durchgeführt. [EU] The lens of installation unit sample No 2 shall be subjected to the test described in paragraph 2.5. above.

An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung nach Absatz 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1 above.

An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung gemäß Absatz 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1 above.

An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung nach 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1 above.

An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung nach Absatz 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1.

An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung nach Abschntt 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1 above.

An der Abschlussscheibe und am Scheinwerferkörper müssen ausreichend große Flächen für das Genehmigungszeichen und die zusätzlichen Zeichen nach Absatz 3 vorhanden sein; diese Stellen sind in den Zeichnungen nach Absatz 2.2.1 anzugeben. [EU] They shall comprise, on the lens and on the main body [3], spaces of sufficient size for the approval mark and the additional symbols referred to in paragraph 3; these spaces shall be indicated on the drawings referred to in paragraph 2.2.1.

An ihnen muss sowohl auf der Abschlussscheibe als auch auf dem Scheinwerferkörper eine ausreichend große Fläche für das Genehmigungszeichen und die zusätzlichen Zeichen nach 4 vorhanden sein; diese Stellen sind in den Zeichnungen nach 2.2.1 anzugeben. [EU] They shall comprise, on the lens and on the main body [4], spaces of sufficient size for the approval mark and the additional symbols referred to in paragraph 4; these spaces shall be indicated on the drawings referred to in paragraph 2.2.1 above.

An ihnen muss sowohl auf der Abschlussscheibe als auch auf dem Scheinwerferkörper eine ausreichend große Fläche für das Genehmigungszeichen und die zusätzlichen Zeichen nach Abschntt 4 vorhanden sein; diese Stellen sind in den Zeichnungen nach Abschntt 2.2.1 anzugeben. [EU] They shall comprise, on the lens and on the main body, [6] spaces of sufficient size for the approval mark and the additional symbols referred to in paragraph 4; these spaces shall be indicated on the drawings referred to in paragraph 2.2.1 above.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners