A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
weich landen
weich machen
weich machend
weich werden
Weiche
Weichei
weichen
weichen vor
Weichenschiene
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for
Weiche
Word division: Wei·che
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Umwandlung
der
eingeführten
Gerste
in
Malz
gilt
als
erfolgt
,
wenn
die
Braugerste
der
Weiche
unterzogen
wurde
. [EU]
Se
considerará
que
se
ha
efectuado
la
transformación
de
la
cebada
importada
en
malta
cuando
la
cebada
para
cerveza
haya
pasado
por
la
fase
de
remojo
.
Die
Verarbeitung
der
eingeführten
Gerste
zu
Malz
gilt
als
erfolgt
,
wenn
die
Braugerste
der
Weiche
unterzogen
wurde
. [EU]
Se
considerará
que
se
ha
efectuado
la
transformación
de
la
cebada
importada
en
malta
cuando
la
cebada
para
cerveza
haya
pasado
por
la
fase
de
remojo
.
Die
von
Schweden
erhobenen
Bedenken
wurden
im
Rahmen
des
Europäischen
Komitees
für
Normung
thematisiert
.
Dabei
bestanden
Vertreter
mehrerer
Mitgliedstaaten
darauf
,
dass
unter
Berücksichtigung
ihrer
klimatischen
Bedingungen
und
der
nationalen
Bestimmungen
bezüglich
der
Verwendung
von
Feuerwerkskörpern
die
Norm
EN
15947
Batterien
und
Kombinationen
umfassen
sollte
,
die
in
weiche
Erde
gesteckt
bzw
.
an
einem
Pfahl
befestigt
werden
sollen
. [EU]
Las
cuestiones
planteadas
por
Suecia
se
abordaron
en
el
marco
del
Comité
Europeo
de
Normalización
(CEN),
en
el
que
varios
Estados
miembros
insistieron
en
que
,
teniendo
en
cuenta
sus
condiciones
climáticas
y
sus
normas
nacionales
sobre
la
utilización
de
artificios
pirotécnicos
,
baterías
y
combinaciones
destinados
a
ser
insertados
en
el
suelo
o
sujetados
a
un
poste
,
deberían
incluirse
en
la
norma
EN
15947
.
Ein
Ausführer
machte
geltend
,
die
bei
der
Berechnung
des
Normalwertes
zugrunde
gelegte
Gewinnspanne
weiche
vom
Durchschnittsgewinn
ab
,
den
dieser
Ausführer
bei
Inlandsverkäufen
erzielt
habe
,
und
sei
zu
hoch
. [EU]
Uno
de
los
exportadores
alegó
que
el
margen
de
beneficio
utilizado
para
el
cálculo
del
valor
normal
difería
del
beneficio
medio
logrado
por
dicho
exportador
por
las
ventas
en
el
mercado
interior
y
que
era
demasiado
elevado
.
Eine
weitere
interessierte
Partei
behauptete
,
ihre
eigene
Auswertung
der
Eurostat-Statistiken
in
Bezug
auf
den
Marktanteil
und
den
Einfuhrpreis
weiche
geringfügig
von
den
Werten
in
der
vorläufigen
Verordnung
ab
,
weshalb
die
betreffenden
Feststellungen
angepasst
werden
sollten
. [EU]
Otra
parte
interesada
alegó
que
,
según
su
propio
análisis
de
las
estadísticas
de
Eurostat
,
la
cuota
de
mercado
y
el
precio
de
importación
eran
ligeramente
distintos
de
los
que
figuraban
en
el
Reglamento
provisional
,
por
lo
que
estos
resultados
debían
modificarse
en
consecuencia
.
Es
kann
sich
ferner
um
"
weiche
"
Maßnahmen
wie
Informations-
,
Bildungs-
oder
Sensibilisierungsmaßnahmen
handeln
. [EU]
También
existen
medidas
«blandas»
como
las
campañas
de
información
,
formación
o
sensibilización
.
Ferner
kam
das
Gericht
in
seinem
Urteil
in
den
verbundenen
Rechtssachen
T-163/94
und
T-165/94
zu
dem
Schluss
,
dass
auch
die
nach
der
alten
Grundverordnung
geltende
weiche
Frist
nur
in
vertretbaren
Grenzen
ausgedehnt
werden
könne
und
dass
eine
Untersuchungsdauer
von
mehr
als
drei
Jahren
zu
lang
sei
. [EU]
Se
recuerda
también
que
el
Tribunal
General
,
en
su
sentencia
de
los
asuntos
acumulados
T-163/94
y
T-165/94
[10],
sostuvo
que
,
incluso
el
plazo
flexible
aplicable
con
arreglo
al
antiguo
Reglamento
de
base
,
no
podía
ampliarse
más
allá
de
unos
límites
razonables
, y
que
una
investigación
que
dura
más
de
tres
años
es
demasiado
larga
.
Ferner
kam
das
Gericht
in
seinem
Urteil
in
den
verbundenen
Rechtssachen
T-163/94
und
T-165/94
zu
dem
Schluss
,
dass
auch
die
nach
der
alten
Grundverordnung
geltende
weiche
Frist
nur
in
vertretbaren
Grenzen
verlängert
werden
könne
und
dass
eine
Untersuchungsdauer
von
mehr
als
drei
Jahren
zu
lang
sei
. [EU]
Se
recuerda
también
que
el
Tribunal
General
,
en
su
sentencia
de
los
asuntos
acumulados
T-163/94
y
T-165/94
[9],
sostuvo
que
,
incluso
el
plazo
flexible
aplicable
con
arreglo
al
antiguo
Reglamento
de
base
,
no
podía
ampliarse
más
allá
de
unos
límites
razonables
y
consideró
que
una
investigación
que
dura
más
de
tres
años
es
demasiado
larga
.
Für
das
Staubbaden
geeignete
Materialien
sind
z. B.
Sand
oder
weiche
Sägespäne
. [EU]
Materiales
aptos
para
los
baños
de
polvo
son
,
por
ejemplo
,
la
arena
o
virutas
de
madera
blanda
.
Gemäß
Norm
EN
15947
wird
davon
ausgegangen
,
dass
Batterien
und
Kombinationen
mit
den
grundlegenden
Sicherheitsanforderungen
der
Richtlinie
2007/23/EG
übereinstimmen
,
wenn
sie
in
weiche
Erde
gesteckt
oder
an
einem
Pfahl
befestigt
werden
,
damit
sie
beim
Abbrennen
in
senkrechter
Position
bleiben
. [EU]
La
norma
EN
15947
considera
que
las
baterías
y
las
combinaciones
se
ajustan
a
los
requisitos
esenciales
de
seguridad
de
la
Directiva
2007/23/CE
si
están
insertadas
en
suelo
blando
o
sujetadas
a
un
poste
con
el
fin
de
que
se
mantengan
en
posición
vertical
durante
el
funcionamiento
.
Hellgelbe
bis
bernsteinfarbene
,
ölige
bis
sehr
zähe
Flüssigkeiten
;
blass-
bis
mittelbraune
,
plastische
oder
weiche
Feststoffe
;
blassbraune
bis
braune
harte
Wachse
[EU]
Pueden
ser
líquidos
de
consistencia
aceitosa
a
muy
viscosa
de
color
amarillo
claro
a
ámbar
,
sólidos
plásticos
o
blandos
de
color
habano
claro
a
pardo
o
sólidos
cerosos
y
duros
de
color
habano
claro
a
pardo
hellgelbe
bis
bernsteinfarbene
,
ölige
bis
sehr
zähe
Flüssigkeiten
;
hell-
bis
mittelbraune
,
plastische
oder
weiche
Feststoffe
;
hellbraune
bis
braune
harte
Wachse
[EU]
Pueden
ser
líquidos
de
consistencia
aceitosa
a
muy
viscosa
de
color
amarillo
claro
a
ámbar
,
sólidos
plásticos
o
blandos
de
color
tostado
claro
a
pardo
o
sólidos
cerosos
y
duros
de
color
tostado
claro
a
pardo
Hierbei
gilt
es
,
eine
Unterscheidung
zu
treffen
zwischen
Batterien
und
Kombinationen
,
die
zur
Verwendung
auf
ebenen
,
festen
Oberflächen
bestimmt
und
geeignet
und
dementsprechend
zu
testen
sind
,
und
solchen
Batterien
und
Kombinationen
,
die
in
weiche
Erde
gesteckt
bzw
.
an
einem
Pfahl
zu
befestigen
und
dementsprechend
zu
testen
sind
. [EU]
Debe
establecerse
una
distinción
entre
las
baterías
y
las
combinaciones
que
están
concebidas
y
son
adecuadas
para
ser
colocadas
en
una
superficie
llana
dura
y
que
deben
someterse
a
ensayo
de
esta
manera
, y
las
baterías
y
las
combinaciones
que
deben
insertarse
en
suelo
blando
o
sujetarse
a
un
poste
y
someterse
a
ensayo
en
estas
condiciones
.
In
anderen
Mitgliedstaaten
,
in
denen
Feuerwerkskörper
hauptsächlich
auf
Privatgrundstücken
verwendet
werden
,
führt
die
Anforderung
,
Batterien
oder
Kombinationen
in
weiche
Erde
zu
stecken
bzw
.
sie
an
einem
Pfahl
zu
befestigen
,
in
der
Tat
zu
größerer
Sicherheit
. [EU]
En
otros
Estados
miembros
,
en
los
que
los
artificios
pirotécnicos
se
utilizan
principalmente
en
propiedades
privadas
,
el
requisito
de
insertar
las
baterías
y
las
combinaciones
en
suelo
blando
o
sujetarlas
a
un
poste
realmente
incrementa
la
seguridad
.
In
diesem
Fall
gilt
der
geforderte
Radius
nur
für
die
weiche
Oberfläche
. [EU]
En
ese
caso
,
sólo
se
exigirá
el
radio
indicado
en
la
superficie
flexible
.
Innerhalb
dieser
Toleranz
sind
maximal
5 %
Früchte
mit
leichten
oberflächlichen
,
nichtvernarbten
oder
trockenen
Beschädigungen
oder
weiche
oder
welke
Früchte
zulässig
. [EU]
Dentro
de
esta
tolerancia
,
se
podrá
admitir
hasta
un
5 %
de
frutos
blandos
o
marchitos
o
que
presenten
ligeras
heridas
superficiales
sin
cicatrizar
o
cortes
ya
secos
.
Selbst
wenn
einige
dieser
Bedingungen
als
"
weiche
"
Bedingungen
angesehen
werden
könnten
,
würde
sie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
dennoch
nicht
auferlegt
haben
,
da
sie
Kosten
verursachten
. [EU]
Aunque
algunas
de
esas
condiciones
puedan
considerarse
«flexibles»
,
ningún
inversor
que
actuara
en
condiciones
propias
de
una
economía
de
mercado
las
habría
impuesto
,
pues
son
condiciones
que
generan
costes
.
steife
Gele
,
weiche
Feststoffe
oder
weißes
bis
schwach
grauweißliches
Pulver
[EU]
Geles
espesos
,
sólidos
blandos
o
polvos
de
color
blanco
o
blanco
grisáceo
Switches/
Weiche
/Aiguillage
[EU]
Cambios/Switches/Zungenvorrichtung/Aiguillage
Theoretischer
Schnittpunkt
der
Fahrkanten
in
der
Mitte
der
Weiche
(
siehe
Abb
. 2). [EU]
Punto
teórico
de
intersección
de
los
bordes
activos
de
rodadura
que
se
cortan
en
un
desvío
(véase
la
figura
2).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weiche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners