A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reasonable grounds
reasonable maintenance
reasonable period
reasonable worries
reasonableness
reasonableness check
reasonableness checks
reasonably
reasonably priced
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
reasonableness
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Portugal
hält
das
Verhältnis
der
Investition
zur
Zahl
der
geschaffenen
Arbeitsplätze
für
angemessen
,
zumal
der
Raffineriesektor
sehr
kapitalintensiv
sei
und
besonders
qualifizierte
Arbeitskräfte
benötige
,
was
hohe
Investitionen
in
die
Fortbildung
qualifizierter
Mitarbeiter
erforderlich
mache
. [EU]
Portugal
comments
on
the
investment/number
of
created
jobs
ratio
,
which
would
show
the
complete
reasonableness
of
the
proportion
,
specifically
considering
that
the
refining
sector
is
very
capital
intensive
and
requires
highly
qualified
labour
and
high
levels
of
investment
in
training
a
skilled
workforce
.
Verwendet
ein
Kreditinstitut
unterschiedliche
Schätzungen
für
die
Berechnung
der
Risikogewichte
und
für
interne
Zwecke
,
so
wird
dies
dokumentiert
und
die
Angemessenheit
der
Schätzungen
gegenüber
den
zuständigen
Behörden
nachgewiesen
. [EU]
If
credit
institutions
use
different
estimates
for
the
calculation
of
risk
weights
and
for
internal
purposes
,
it
shall
be
documented
and
their
reasonableness
shall
be
demonstrated
to
the
competent
authority
.
Wendet
ein
Kreditinstitut
unterschiedliche
Umrechnungsfaktorschätzungen
für
die
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
und
für
interne
Zwecke
an
,
so
wird
dies
dokumentiert
und
die
Angemessenheit
der
Schätzungen
gegenüber
den
zuständigen
Behörden
nachgewiesen
. [EU]
If
credit
institutions
use
different
estimates
of
conversion
factors
for
the
calculation
of
risk
weighted
exposure
amounts
and
internal
purposes
it
shall
be
documented
and
their
reasonableness
shall
be
demonstrated
to
the
competent
authority
.
Werden
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
mehrere
Bewertungstechniken
herangezogen
,
müssen
die
Ergebnisse
(d.h.
die
jeweiligen
Anhaltspunkte
für
den
beizulegenden
Zeitwert
)
unter
Berücksichtigung
der
Plausibilität
des
Wertebereichs
,
auf
den
diese
Ergebnisse
hinweisen
,
ausgewertet
werden
. [EU]
If
multiple
valuation
techniques
are
used
to
measure
fair
value
,
the
results
(ie
respective
indications
of
fair
value
)
shall
be
evaluated
considering
the
reasonableness
of
the
range
of
values
indicated
by
those
results
.
Wie
jedoch
unter
den
Erwägungsgründen
36
sowie
41
bis
44
näher
erläutert
wird
,
ist
in
diesem
Fall
,
in
dem
nur
etwa
ein
Jahr
zuvor
ähnliche
Subventionen
in
großer
Höhe
gewährt
wurden
,
der
Privatinvestor-Test
der
richtige
Test
für
die
wirtschaftliche
Fundiertheit
der
Gläubigerentscheidungen
. [EU]
However
,
as
is
discussed
in
more
detail
in
recital
36
and
recitals
41
to
44
,
certainly
in
this
case
,
which
is
affected
by
very
large
and
similar
subsidies
having
been
granted
only
around
a
year
earlier
,
the
correct
test
to
be
applied
with
regard
to
the
commercial
reasonableness
of
the
creditors
is
the
private
investor
test
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reasonableness":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners