A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gerontologie
Gerontologin
Gerontopsychiatrie
Gersdorffit
Gerste
Gerstengraupe
Gerstenkaffee
Gerstenkaltgetränk
Gerstenkaltschale
Search for:
ä
ö
ü
ß
510 results for
Gerste
Word division: Gers·te
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
litauischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Lithuanian
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
österreichischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Austrian
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
polnischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Polish
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
schwedischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Swedish
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
slowakischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Slovak
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
tschechischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Czech
intervention
agency
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
tschechischen
Interventionsstelle
in
Belgien
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Czech
intervention
agency
in
Belgium
Ablehnung
und
etwaige
Ersetzung
von
Partien
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Gerste
aus
Beständen
der
ungarischen
Interventionsstelle
[EU]
Communication
of
refusal
and
possible
replacement
of
lots
under
the
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
the
Hungarian
intervention
agency
Abweichend
von
Absatz
1
beträgt
die
Referenzmenge
jedoch
bei
alkoholischen
Getränken
auf
Getreidegrundlage
,
die
in
alkoholischen
Getränken
des
KN-Codes
2208
enthalten
sind
, 3,4
kg
Gerste
je
%
Vol
Alkohol
aus
Getreide
je
hl
des
ausgeführten
alkoholischen
Getränks
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
the
cereal-based
spirituous
beverages
contained
in
spirituous
beverages
falling
within
CN
code
2208
,
the
reference
quantity
shall
be
3,4
kg
of
barley
per
%
vol
.
of
alcohol
derived
from
cereals
per
hectolitre
of
the
spirituous
beverage
exported
.
Abweichend
von
Absatz
1
beträgt
die
Referenzmenge
jedoch
bei
Getreidealkohol
,
der
in
alkoholischen
Getränken
des
KN-Codes
2208
enthalten
ist
, 3,4
kg
Gerste
je
%
Vol
Alkohol
aus
Getreide
je
hl
des
ausgeführten
alkoholischen
Getränks
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
reference
quantity
for
grain
spirit
contained
in
spirituous
beverages
falling
within
CN
code
2208
,
shall
be
3,4
kg
of
barley
per
%
vol
.
of
alcohol
derived
from
cereals
per
hectolitre
of
the
spirituous
beverage
exported
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3002/92
der
Kommission
tragen
die
Dokumente
über
den
Verkauf
von
Gerste
im
Rahmen
dieser
Verordnung
,
insbesondere
die
Ausfuhrlizenz
,
der
Abholschein
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
genannten
Verordnung
,
die
Ausfuhrerklärung
und
gegebenenfalls
das
Kontrollexemplar
T5
einen
der
nachstehenden
Vermerke:Cebada
de
intervención
sin
aplicación
de
restitución
ni
gravamen
,
Reglamento
(
CE
)
no
462/2005
[EU]
As
an
exception
to
Article
12
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
3002/92
[6],
the
documents
relating
to
the
sale
of
barley
under
this
Regulation
,
and
in
particular
the
export
licence
,
the
removal
order
referred
to
in
Article
3(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
export
declaration
and
,
where
applicable
,
the
T5
copy
shall
carry
the
entry:Cebada
de
intervención
sin
aplicación
de
restitución
ni
gravamen
,
Reglamento
(CE)
no
462/2005
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3002/92
tragen
die
Dokumente
über
den
Verkauf
von
Gerste
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
,
insbesondere
die
Ausfuhrlizenz
,
der
Abholschein
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3002/92
,
die
Ausfuhrerklärung
und
gegebenenfalls
das
Kontrollexemplar
T5
einen
der
Vermerke
gemäß
Anhang
III
. [EU]
Notwithstanding
Article
12
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
documents
relating
to
the
sale
of
barley
under
this
Regulation
,
and
in
particular
the
export
licence
,
the
removal
order
referred
to
in
Article
3(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
export
declaration
and
,
where
applicable
,
the
T5
copy
shall
carry
one
of
the
entries
set
out
in
Annex
III
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3002/92
tragen
die
Dokumente
über
den
Verkauf
von
Gerste
im
Rahmen
dieser
Verordnung
,
insbesondere
die
Ausfuhrlizenz
,
der
Abholschein
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
,
die
Ausfuhrerklärung
und
gegebenenfalls
das
Kontrollexemplar
T5
einen
der
Vermerke
gemäß
Anhang
II
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
documents
relating
to
the
sale
of
barley
under
this
Regulation
,
and
in
particular
the
export
licence
,
the
removal
order
referred
to
in
Article
3(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
export
declaration
and
,
where
applicable
,
the
T5
copy
shall
carry
one
of
the
entries
set
out
in
Annex
II
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3002/92
tragen
die
Dokumente
über
den
Verkauf
von
Gerste
im
Rahmen
dieser
Verordnung
,
insbesondere
die
Ausfuhrlizenz
,
der
Abholschein
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
,
die
Ausfuhrerklärung
und
gegebenenfalls
das
Kontrollexemplar
T5
einen
der
Vermerke
gemäß
Anhang
II
. [EU]
Notwithstanding
Article
12
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
documents
relating
to
the
sale
of
barley
under
this
Regulation
,
and
in
particular
the
export
licence
,
the
removal
order
referred
to
in
Article
3(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
export
declaration
and
,
where
applicable
,
the
T5
copy
shall
carry
one
of
the
entries
set
out
in
Annex
II
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3002/92
tragen
die
Dokumente
über
den
Verkauf
von
Gerste
im
Rahmen
dieser
Verordnung
,
insbesondere
die
Ausfuhrlizenz
,
der
Abholschein
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
,
die
Ausfuhrerklärung
und
gegebenenfalls
das
Kontrollexemplar
T5
einen
der
Vermerke
gemäß
Anhang
II
. [EU]
Notwithstanding
Article
12
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
documents
relating
to
the
sale
of
barley
under
this
Regulation
,
and
in
particular
the
export
licence
,
the
removal
order
referred
to
in
Article
3(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
export
declaration
and
,
where
applicable
,
the
T5
copy
shall
carry
the
entries
set
out
in
Annex
II
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3002/92
tragen
die
Dokumente
über
den
Verkauf
von
Gerste
im
Rahmen
dieser
Verordnung
,
insbesondere
die
Ausfuhrlizenz
,
der
Abholschein
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
,
die
Ausfuhrerklärung
und
gegebenenfalls
das
Kontrollexemplar
T5
einen
der
Vermerke
gemäß
Anhang
III
. [EU]
Notwithstanding
Article
12
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
documents
relating
to
the
sale
of
barley
under
this
Regulation
,
and
in
particular
the
export
licence
,
the
removal
order
referred
to
in
Article
3(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
the
export
declaration
and
,
where
applicable
,
the
T5
copy
shall
carry
one
of
the
entries
set
out
in
Annex
III
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2007
nicht
mehr
nach
dem
17
.
Dezember
2007
eingereicht
werden
. [EU]
Notwithstanding
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2003
,
applications
for
import
licences
for
barley
under
quota
09
.4126
may
no
longer
be
lodged
for
2007
after
17
December
2007
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2011
nach
Freitag
,
dem
16
.
Dezember
2011
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2003
,
for
2011
,
import
licence
applications
for
barley
under
quota
09
.4126
may
no
longer
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
16
December
2011
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
können
Einfuhrlizenzanträge
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2013
nach
Freitag
,
dem
13
.
Dezember
2013
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
nicht
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2003
,
for
2013
,
import
licence
applications
for
barley
under
quota
09
.4126
may
not
be
lodged
after
13:00
(Brussels
time
)
on
Friday
13
December
2013
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2008
erst
ab
dem
2.
Januar
2008
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2002
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
barley
under
quota
09
.4126
for
2008
shall
only
start
on
2
January
2008
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gerste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners