A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for Beifanggrenzen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Kapitäne
von
Gemeinschaftsschiffen
dürfen
keine
gezielte
Fischerei
auf
Arten
ausüben
,
für
die
Beifanggrenzen
gelten
. [EU]
Masters
of
Community
vessels
shall
not
conduct
directed
fisheries
for
species
for
which
by-catch
limits
apply
.
Machen
hierbei
Arten
mit
Beifanggrenzen
in
einem
Hol
den
größten
Gewichtsanteil
am
Fang
aus
,
so
gilt
dies
abweichend
von
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
nicht
als
gezielte
Fischerei
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
of
this
Article
,
if
in
a
haul
from
such
a
trial
tow
catches
of
species
for
which
by-catch
limits
comprise
the
largest
percentage
,
by
weight
of
the
total
catch
,
it
shall
not
be
considered
as
a
directed
fishery
.
Machen
hierbei
Arten
mit
Beifanggrenzen
in
einem
Hol
den
größten
Gewichtsanteil
am
gesamten
Fang
aus
,
so
gilt
dies
abweichend
von
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
nicht
als
gezielte
Fischerei
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
of
this
Article
,
if
in
a
haul
from
such
a
trial
tow
catches
of
species
for
which
by-catch
limits
apply
comprise
the
largest
percentage
,
by
weight
of
the
total
catch
,
it
shall
not
be
considered
as
a
directed
fishery
.
Schiffskapitäne
dürfen
keine
gezielte
Fischerei
auf
Arten
ausüben
,
für
die
Beifanggrenzen
gelten
. [EU]
Masters
of
vessels
may
not
conduct
directed
fisheries
for
species
for
which
by-catch
limits
apply
.
Schiffskapitäne
von
Gemeinschaftsschiffen
dürfen
keine
gezielte
Fischerei
auf
Arten
ausüben
,
für
die
Beifanggrenzen
gelten
. [EU]
Masters
of
Community
vessels
shall
not
conduct
directed
fisheries
for
species
for
which
by-catch
limits
apply
.
Sobald
die
Gesamtmenge
der
Arten
,
für
die
Beifanggrenzen
gelten
,
in
einem
Hol
die
Beschränkung
nach
Absatz
2
übersteigt
,
wechseln
die
Schiffe
sofort
den
Fangplatz
und
entfernen
sich
mindestens
fünf
Seemeilen
vom
Fangplatz
des
letzten
Hols
. [EU]
Whenever
the
total
amounts
of
species
subject
to
by-catch
limits
in
any
haul
exceed
the
limits
laid
down
in
paragraph
2,
whichever
is
applicable
,
vessels
shall
immediately
move
a
minimum
of
five
nautical
miles
from
the
previous
haul
position
.
Sobald
die
Gesamtmenge
der
Arten
,
für
die
Beifanggrenzen
gelten
,
in
einem
Hol
gewichtsmäßig
oder
prozentual
die
Grenzen
nach
Absatz
2
übersteigt
,
wechseln
die
Schiffe
sofort
den
Fangplatz
und
entfernen
sich
mindestens
fünf
Seemeilen
vom
Bereich
des
letzten
Hols
. [EU]
Whenever
the
total
amounts
of
species
for
which
by-catch
limits
apply
in
any
haul
exceed
the
limits
laid
down
in
paragraph
2,
whichever
is
applicable
,
vessels
shall
immediately
move
a
minimum
of
five
nautical
miles
from
the
previous
haul
position
.
Sobald
die
Gesamtmenge
der
Arten
,
für
die
Beifanggrenzen
gelten
,
in
nachfolgenden
Hols
besagte
Grenzen
übersteigt
,
entfernen
sich
die
Schiffe
wiederum
sofort
mindestens
fünf
Seemeilen
vom
Bereich
des
letzten
Hols
und
kehren
frühestens
nach
48
Stunden
an
diesen
Fangplatz
zurück
. [EU]
Whenever
the
total
amounts
of
species
for
which
by-catch
limits
apply
in
any
subsequent
haul
exceed
the
said
limits
,
vessels
shall
again
immediately
move
a
minimum
of
five
nautical
miles
from
the
previous
haul
position
and
shall
not
return
to
the
area
for
at
least
48
hours
.
Sobald
die
Gesamtmenge
der
Arten
,
für
die
Beifanggrenzen
gelten
,
in
nachfolgenden
Hols
diese
Grenzen
übersteigt
,
entfernen
sich
die
Schiffe
wiederum
sofort
mindestens
fünf
Seemeilen
vom
Fangplatz
des
letzten
Hols
und
kehren
frühestens
nach
48
Stunden
an
diesen
Fangplatz
zurück
. [EU]
Whenever
the
total
amounts
of
species
subject
to
by-catch
limits
in
any
subsequent
haul
exceed
those
limits
,
vessels
shall
again
immediately
move
a
minimum
of
five
nautical
miles
from
the
previous
haul
position
and
shall
not
return
to
the
area
for
at
least
48
hours
.
Werden
hiernach
im
nächsten
Hol
die
Beifanggrenzen
wieder
überschritten
,
muss
das
Schiff
den
Bereich
verlassen
und
darf
frühestens
60
Stunden
später
zurückkehren
. [EU]
If
after
moving
,
the
next
haul
exceeds
these
by-catch
limits
the
vessel
shall
leave
the
Division
and
not
return
for
at
least
60
hours
.
Werden
hiernach
im
nächsten
Hol
diese
Beifanggrenzen
wieder
überschritten
,
so
muss
das
Schiff
die
Abteilung
verlassen
und
darf
frühestens
60
Stunden
später
zurückkehren
. [EU]
If
after
moving
,
the
next
haul
exceeds
these
by-catch
limits
the
vessel
shall
leave
the
Division
and
not
return
for
at
least
60
hours
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beifanggrenzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners