DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for Beifanggrenzen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Kapitäne von Gemeinschaftsschiffen dürfen keine gezielte Fischerei auf Arten ausüben, für die Beifanggrenzen gelten. [EU] Masters of Community vessels shall not conduct directed fisheries for species for which by-catch limits apply.

Machen hierbei Arten mit Beifanggrenzen in einem Hol den größten Gewichtsanteil am Fang aus, so gilt dies abweichend von Absatz 1 des vorliegenden Artikels nicht als gezielte Fischerei. [EU] By way of derogation from paragraph 1 of this Article, if in a haul from such a trial tow catches of species for which by-catch limits comprise the largest percentage, by weight of the total catch, it shall not be considered as a directed fishery.

Machen hierbei Arten mit Beifanggrenzen in einem Hol den größten Gewichtsanteil am gesamten Fang aus, so gilt dies abweichend von Absatz 1 des vorliegenden Artikels nicht als gezielte Fischerei. [EU] By way of derogation from paragraph 1 of this Article, if in a haul from such a trial tow catches of species for which by-catch limits apply comprise the largest percentage, by weight of the total catch, it shall not be considered as a directed fishery.

Schiffskapitäne dürfen keine gezielte Fischerei auf Arten ausüben, für die Beifanggrenzen gelten. [EU] Masters of vessels may not conduct directed fisheries for species for which by-catch limits apply.

Schiffskapitäne von Gemeinschaftsschiffen dürfen keine gezielte Fischerei auf Arten ausüben, für die Beifanggrenzen gelten. [EU] Masters of Community vessels shall not conduct directed fisheries for species for which by-catch limits apply.

Sobald die Gesamtmenge der Arten, für die Beifanggrenzen gelten, in einem Hol die Beschränkung nach Absatz 2 übersteigt, wechseln die Schiffe sofort den Fangplatz und entfernen sich mindestens fünf Seemeilen vom Fangplatz des letzten Hols. [EU] Whenever the total amounts of species subject to by-catch limits in any haul exceed the limits laid down in paragraph 2, whichever is applicable, vessels shall immediately move a minimum of five nautical miles from the previous haul position.

Sobald die Gesamtmenge der Arten, für die Beifanggrenzen gelten, in einem Hol gewichtsmäßig oder prozentual die Grenzen nach Absatz 2 übersteigt, wechseln die Schiffe sofort den Fangplatz und entfernen sich mindestens fünf Seemeilen vom Bereich des letzten Hols. [EU] Whenever the total amounts of species for which by-catch limits apply in any haul exceed the limits laid down in paragraph 2, whichever is applicable, vessels shall immediately move a minimum of five nautical miles from the previous haul position.

Sobald die Gesamtmenge der Arten, für die Beifanggrenzen gelten, in nachfolgenden Hols besagte Grenzen übersteigt, entfernen sich die Schiffe wiederum sofort mindestens fünf Seemeilen vom Bereich des letzten Hols und kehren frühestens nach 48 Stunden an diesen Fangplatz zurück. [EU] Whenever the total amounts of species for which by-catch limits apply in any subsequent haul exceed the said limits, vessels shall again immediately move a minimum of five nautical miles from the previous haul position and shall not return to the area for at least 48 hours.

Sobald die Gesamtmenge der Arten, für die Beifanggrenzen gelten, in nachfolgenden Hols diese Grenzen übersteigt, entfernen sich die Schiffe wiederum sofort mindestens fünf Seemeilen vom Fangplatz des letzten Hols und kehren frühestens nach 48 Stunden an diesen Fangplatz zurück. [EU] Whenever the total amounts of species subject to by-catch limits in any subsequent haul exceed those limits, vessels shall again immediately move a minimum of five nautical miles from the previous haul position and shall not return to the area for at least 48 hours.

Werden hiernach im nächsten Hol die Beifanggrenzen wieder überschritten, muss das Schiff den Bereich verlassen und darf frühestens 60 Stunden später zurückkehren. [EU] If after moving, the next haul exceeds these by-catch limits the vessel shall leave the Division and not return for at least 60 hours.

Werden hiernach im nächsten Hol diese Beifanggrenzen wieder überschritten, so muss das Schiff die Abteilung verlassen und darf frühestens 60 Stunden später zurückkehren. [EU] If after moving, the next haul exceeds these by-catch limits the vessel shall leave the Division and not return for at least 60 hours.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners