DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
blazing
Search for:
Mini search box
 

16 results for blazing
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

sehr heiß brennend; flammend; in vollem Brand stehend {adj} blazing; flaming [listen]

Mentzelien {pl} (Mentzelia) (botanische Gattung) [bot.] blazing stars; stickleafs (botanical genus)

Zehnblättrige Mentzelie {f}; Abendstern {m} (Mentzelia decapetala) ten-petal blazingstar; ten-petal mentzelia

Glattstängelige Mentzelie {f} (Mentzelia laevicaulis) smoothstem blazing star; giant blazing star

Lindley-Mentzelie {f} (Mentzelia lindleyi) Lindley's blazingstar; evening star

Anzeichnen {n}; Markieren {n}; Anlaschen {n} von Bäumen [agr.] blazing of trees (forestry)

feuerrot; zündrot [Schw.] {adj} blazing red

Fackel {f} flaming torch; blazing torch; torch [listen]

Fackeln {pl} flaming torches; blazing torches; torches

Brandfackel {f} firebrand

Pechfackel {f} pitch torch

Wegzeichen {n}; Wegmarkierung {f}; Wanderzeichen {n}; Wandermarkierung {f} path marking; way marking [Br.]; trail blazing [Am.]

Wegzeichen {pl}; Wegmarkierungen {pl}; Wanderzeichen {pl}; Wandermarkierungen {pl} path markings; way markings; trail blazings

Falsches Einhorn {n} (Chamaelirium luteum) [bot.] false unicorn; fairy wand; blazing star; devil's bit; helonias

Festbeleuchtung {f} (innen; auch [übtr.]) festive lighting

Festbeleuchtung im Haus haben [übtr.] to have all lights blazing in the house

Inferno {n}; Hölle {f} inferno

ein flammendes Inferno; eine Flammenhölle a blazing inferno

Sinnbild {n}; Bild {n}; Zeichen {n}; Emblem {n} {+Gen.} [listen] [listen] device (of sth.) [listen]

Sinnbilder {pl}; Bilden {pl}; Zeichen {pl}; Emblemene {pl} [listen] devices [listen]

Die Schilder tragen das Bild einer leuchtenden Sonne. The shields bear the device of the blazing sun.

Unfug {m}; Schabernack {m}; Dummheiten {pl}; Fez {m} [Dt.] [ugs.]; Schelmenstück {n} [poet.]; Narretei {f} [altertümlich]; Schelmerei {f} [veraltet] mischief; shenanigans; devilment [Br.] [formal] [listen]

grober Unfug [jur.] public mischief

schelmisch/boshaft glitzernde Augen eyes blazing with mischief/devilment

So, jetzt geht, und macht keine Dummheiten! Now run along, and don't get into mischief /and keep out of mischief!

Er hat immer nur Schabernack im Kopf. He's full of mischief.

Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. Ruffians were breaking windows out of sheer devilment.

Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. He's up to some kind of devilment again, I'll be bound.

etw. (an Bäumen) anzeichnen; markieren; anlaschen {vt} [agr.] [listen] to blaze sth.

anzeichnend; markierend; anlaschend blazing [listen]

angezeichnet; markiert; angelascht [listen] blazed

auflodern; aufflammen {vi} to blaze up

auflodernd; aufflammend blazing up

aufgelodert; aufgeflammt blazed up

lodert auf; flammt auf blazes up

loderte auf; flammte auf blazed up

braten; brutzeln {vi} [übtr.] (der Hitze ausgesetzt sein) [listen] to sizzle [fig.] (be exposed to heat)

bratend; brutzelnd sizzling

gebraten; gebrutzelt sizzled

Wir brutzelten in der sengenden Sonne. We sizzled in blazing sunshine.

flackern; lodern {vi} to blaze [listen]

flackernd; lodernd blazing [listen]

geflackert; gelodert blazed

offener Brand blazing fire

heiß; sehr warm {adj} hot [listen]

heißer hotter

am heißesten hottest

sehr heiß very hot; awfully hot

drückend heiß stiflingly hot

glühend heiß blazing hot; burning hot

kochend heiß boiling hot
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners