A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Viehzählung
Viehzüchter
Viehzüchterverband
Viehzüchtervereinigung
viel
viel begangen
viel duchmachen müssen
viel eher
viel einbilden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
577 results for
viel
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Dessen
ungeachtet
kann
es
sein
,
dass
sehr
viel
Zeit
vergangen
war
.
Ich
wußte
,
dass
höllische
Wesen
existierten
,
die
meine
Ohnmacht
bemerkt
hatten
und
die
das
Pendel
nach
ihrem
Gutdünken
anhalten
konnten
. [L]
No
obstante
,
es
posible
que
aquel
tiempo
hubiese
sido
larguísimo
.
Yo
sabía
que
existían
seres
infernales
que
tomaban
nota
de
mi
desvanecimiento
y
que
a
su
capricho
podían
detener
la
vibración
.
Es
kostete
mich
viel
Mühe
,
sie
fernzuhalten
. [L]
Me
costó
gran
esfuerzo
y
atención
apartarlas
.
Es
wäre
besser
,
wenn
du
nicht
so
viel
trinken
würdest
. [L]
Sería
mejor
que
no
tomes
tanto
.
In
einem
Jahr
wird
er
so
viel
Geld
verdienen
,
dass
er
sich
ein
Haus
kaufen
kann
. [L]
Dentro
de
un
año
va
a
ganar
tanto
dinero
como
para
poder
comprarse
una
casa
.
In
seiner
Heimat
Südostasien
ist
er
als
sehr
kommunikativer
Geselle
bekannt
,
der
in
Gesellschaft
viel
spricht
. [L]
En
Asia
del
Sur
,
se
le
conoce
como
un
animal
muy
sociable
que
aprende
a
hablar
mucho
cuando
está
en
compañía
.
viel
zu
tun/um
die
Ohren
haben
[L]
tener
mucho
curre/curro
Wenn
du
nicht
skifahren
gegangen
wärst
,
würdest
du
(
jetzt
)
nicht
so
viel
wegen
des
gebrochenen
Beins
leiden
. [L]
Si
no
hubieras
ido
a
esquiar
, (ahora)
no
sufrirías
tanto
por
haberte
roto
la
pierna
.
Wenn
ich
viel
Geld
hätte
,
würde
ich
mir
ein
großes
Haus
kaufen
. [L]
Si
tuviera
mucho
dinero
,
me
compraría
una
casa
enorme
.
Wenn
ich
viel
lerne
,
werde
ich
bald
gut
spanisch
sprechen
. [L]
Aprendiendo
mucho
,
hablaré
muy
bien
español
.
Wir
hatten
viel
Spaß
. [L]
Nos
divertimos
.
6 1 8 0
Rückzahlung
der
an
Nahrungsmittellieferanten
oder
-empfänger
zu
viel
gezahlten
Beträge
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 1 8 0
Reembolso
por
los
adjudicatarios
o
beneficiarios
de
las
cantidades
en
concepto
de
ayuda
alimentaria
percibidas
en
exceso
-
Ingresos
afectados
Aber
angesichts
des
massiven
Preisdrucks
,
der
von
den
nicht
gedumpten
Einfuhren
und
wahrscheinlich
in
einem
sehr
viel
geringeren
Maße
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausging
,
war
dies
nicht
möglich
. [EU]
Debido
a
la
existencia
de
una
fuerte
presión
sobre
los
precios
ejercida
por
las
importaciones
no
objeto
de
dumping
y
probablemente
,
en
menor
medida
,
por
las
importaciones
objeto
de
dumping
,
ello
no
le
resultó
posible
.
Alle
Arten
von
landwirtschaftlichen
Nutztieren
verbringen
normalerweise
jeden
Tag
viel
Zeit
mit
Grasen
,
Äsen
oder
Wühlen
nach
Futter
sowie
mit
sozialen
Interaktionen
. [EU]
Todas
las
especies
de
animales
de
granja
pasan
de
manera
natural
una
gran
parte
de
su
tiempo
diario
pastando
,
ramoneando
u
hozando
en
busca
de
comida
,
así
como
en
interacción
social
.
Alle
bei
dieser
Gelegenheit
ermittelten
zu
viel
gezahlten
Beträge
sind
zurückzuzahlen
. [EU]
Al
término
de
ese
período
,
cualquier
compensación
excesiva
descubierta
deberá
ser
reembolsada
.
Allerdings
gingen
die
Preise
der
betroffenen
Einfuhren
zwischen
2000
und
den
UZ
um
40
%
zurück
, d. h.
offensichtlich
viel
stärker
,
als
es
bei
einem
"normalen"
,
ausschließlich
auf
die
Marktreife
zurückführbaren
Preisrückgang
zu
erwarten
gewesen
wäre
. [EU]
Se
recuerda
,
sin
embargo
,
que
los
precios
de
las
importaciones
consideradas
disminuyeron
un
40
%
entre
2000
y
los
períodos
de
investigación
,
porcentaje
a
todas
luces
muy
superior
a
la
disminución
«normal»
prevista
como
consecuencia
únicamente
de
la
maduración
del
mercado
.
Allerdings
ist
das
Risiko
bei
einem
Zuchtbetrieb
,
der
seine
eigenen
Jungtiere
produziert
,
viel
geringer
als
bei
einem
Zuchtbetrieb
,
der
alle
seine
Jungtiere
von
einem
oder
mehreren
Lieferanten
bezieht
. [EU]
En
cambio
,
una
explotación
que
produzca
sus
propios
juveniles
representará
un
riesgo
mucho
menor
que
otra
explotación
que
compre
todos
sus
juveniles
a
uno
o
varios
proveedores
diferentes
.
Allerdings
sind
die
Aussichten
für
2009
sehr
viel
weniger
günstig
,
da
die
Arbeitslosigkeit
steigt
. [EU]
Sin
embargo
la
perspectiva
para
2009
es
mucho
menos
positiva
,
con
un
aumento
del
desempleo
.
Alle
von
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
dieser
Entscheidung
gewährten
Beihilfezahlungen
werden
an
die
Französische
Republik
überwiesen
,
die
gegebenenfalls
auch
für
die
Rückzahlung
von
zu
viel
gezahlten
Beträgen
an
die
Gemeinschaft
verantwortlich
ist
. [EU]
Todos
los
pagos
de
la
ayuda
concedida
por
la
Comunidad
con
arreglo
a
la
presente
Decisión
se
efectuarán
a
la
República
Francesa
,
la
cual
será
asimismo
responsable
del
reembolso
a
la
Comunidad
de
todo
importe
excedente
.
Als
die
Kreditfazilität
später
angepasst
wurde
,
wurde
die
Höchstlaufzeit
auf
neun
Monate
verlängert
,
um
zu
vermeiden
,
dass
zu
viel
Liquidität
zum
gleichen
Zeitpunkt
fällig
werden
würde
. [EU]
Cuando
posteriormente
se
ajustó
la
línea
de
liquidez
,
el
vencimiento
máximo
se
prorrogó
hasta
nueve
meses
para
evitar
los
picos
de
reembolso
.
Als
Rechtsinstrument
wurde
die
Verordnung
gewählt
,
weil
so
ausführliche
technische
Vorschriften
erlassen
werden
können
,
die
für
Hersteller
,
Typgenehmigungsbehörden
und
technische
Dienste
unmittelbar
verbindlich
sind
,
und
weil
diese
Vorschriften
dann
sehr
viel
schneller
und
leichter
angepasst
werden
können
. [EU]
El
empleo
de
un
reglamento
permite
que
las
disposiciones
técnicas
detalladas
sean
directamente
aplicables
a
los
fabricantes
,
las
autoridades
competentes
en
materia
de
homologación
y
los
servicios
técnicos
, y
que
puedan
actualizarse
de
modo
rápido
y
eficaz
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "viel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners