A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
84 results for quality
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Das
"General
Directorate
of
Quality
Control
Laboratories
(
GDQCL
)"
ist
in
der
Lage
,
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
geltenden
Vorschriften
wirksam
zu
überprüfen
. [EU]
Concretamente
el
«General
Directorate
of
Quality
Control
Laboratories
(GDQCL)»
está
en
condiciones
de
verificar
eficazmente
la
aplicación
de
las
disposiciones
en
vigor
.
Das
Projekt
Welfare
Quality
®
wird
von
der
Kommission
unterstützt
und
soll
in
ihrem
Auftrag
Tiergesundheitsindikatoren
entwickeln
und
die
Vermarktung
von
Erzeugnissen
aus
vorbildlicher
und
artgerechter
Tierhaltung
verbessern
; [EU]
La
Comisión
apoya
el
proyecto
Welfare
Quality
®
a
fin
de
crear
indicadores
de
bienestar
basados
en
los
animales
y
de
mejorar
la
comercialización
de
los
productos
de
origen
animal
en
cuya
fabricación
se
respeta
el
bienestar
de
los
animales
.
Definitionen
der
Leistungsparameter
für
die
Sprachqualität
und
andere
Sprachbandanwendungen
über
IP-Netze
(
Performance
parameter
definitions
for
quality
of
speech
and
other
voice
band
applications
utilising
IP
networks
) [EU]
Definiciones
de
parámetros
de
calidad
de
funcionamiento
para
aplicaciones
de
voz
y
otras
aplicaciones
en
la
banda
vocal
que
utilizan
redes
IP
Der
ISO-Standard
8692
(
Water
quality
-
Fresh
water
algal
growth
inhibition
test
with
Scenedesmus
subspicatus
und
Selenastrum
capricornutum
)
gibt
folgende
Ergebnisse
aus
einem
von
16
Labors
durchgeführten
Test
mit
Kaliumdichromat
an:
[EU]
La
norma
ISO
8692
,
«Calidad
del
agua
;
prueba
de
inhibición
del
crecimiento
de
algas
en
agua
dulce
utilizando
Scenedesmus
subspicatus
y
Selenastrum
capricornutum»
,
da
los
siguientes
resultados
en
una
prueba
multicéntrica
llevada
a
cabo
por
16
laboratorios
,
utilizando
como
sustancia
de
prueba
el
dicromato
potásico
.
Der
Rahmen
zur
Beurteilung
der
Qualität
der
Zahlungsbilanz
und
des
Auslandsvermögensstatus
sowie
des
Offenlegungstableaus
des
Euro-Währungsgebiets
sollte
so
weit
wie
möglich
im
Einklang
mit
dem
vom
Internationalen
Währungsfonds
(
IWF
)
entwickelten
Rahmen
zur
Beurteilung
der
Datenqualität
(
"Data
Quality
Assessment
Framework"
)
festgelegt
werden
. [EU]
El
sistema
de
control
de
calidad
de
las
estadísticas
de
balanza
de
pagos
,
posición
de
inversión
internacional
y
reservas
internacionales
de
la
zona
del
euro
debería
basarse
en
lo
posible
en
el
«Data
Quality
Assessment
Framework»
establecido
por
el
Fondo
Monetario
Internacional
(FMI).
Der
Zeitraum
,
der
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
für
die
Prüfung
des
von
den
benannten
Stellen
verfassten
zusammenfassenden
Bewertungsberichts
gewährt
wird
,
sollte
bei
Medizinprodukten
,
die
unter
Verwendung
von
von
der
Europäischen
Direktion
für
Arzneimittelqualität
(
European
Directorate
for
the
Quality
of
Medicines
-
EDQM
)
zertifiziertem
Ausgangsmaterial
hergestellt
werden
,
kürzer
sein
als
in
Fällen
,
in
denen
nichtzertifiziertes
Material
verwendet
wird
. [EU]
El
período
de
control
concedido
a
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
en
relación
con
el
informe
de
evaluación
del
resumen
de
los
organismos
notificados
debe
ser
más
breve
en
el
caso
de
los
productos
sanitarios
en
cuya
elaboración
se
utiliza
un
material
de
partida
certificado
por
la
Dirección
Europea
de
la
Calidad
del
Medicamento
(EDQM)
que
en
los
casos
en
que
se
utilice
un
material
no
certificado
.
Die
Arbeiten
mussten
allen
Vorschriften
der
"Shetland
Seafood
Quality
Control"
entsprechen
. [EU]
Además
,
las
reformas
debían
cumplir
las
normas
especificadas
por
el
Shetland
Seafood
Quality
Control
(servicio
de
control
de
la
calidad
de
productos
de
la
pesca
de
las
islas
Shetland
).
Die
(
auf
der
Grundlage
eines
Vertrauensbereichs
von
95
%
ausgedrückte
)
Unsicherheit
der
bei
der
Beurteilung
der
Immissionskonzentrationen
verwendeten
Methoden
wird
gemäß
den
Prinzipien
des
CEN-Leitfadens
für
die
Messunsicherheit
(
ENV
13005-1999
),
den
ISO
5725:1994-Verfahren
und
den
Hinweisen
des
CEN-Berichts
über
Luftqualität
-
Ansatz
für
die
Einschätzung
des
Unsicherheitsgrads
bei
Referenzmethoden
zur
Messung
der
Luftqualität
(
CR
14377:
2002
E)
errechnet
. [EU]
La
incertidumbre
(con
un
nivel
de
con
fianza
del
95
%)
de
los
métodos
de
evaluación
de
las
concentraciones
en
el
aire
ambiente
se
calculará
con
arreglo
a
los
principios
de
la
Guide
to
the
Expression
of
Uncertainty
in
Measurement
(ENV
13005-1999
)
del
CEN
,
la
metodología
de
ISO
5725:1994
, y
las
directrices
del
Informe
CEN
Report
Air
Quality
-
Approach
to
uncertainty
estimation
for
ambient
air
reference
measurement
methods
(CR
14377:2002E
).
Die
Beurteilung
der
Qualität
der
Statistiken
zur
Zahlungsbilanz
und
zum
Auslandsvermögensstatus
sowie
des
Offenlegungstableaus
für
Währungsreserven
und
Fremdwährungsliquidität
des
Euro-Währungsgebiets
sollte
in
Übereinstimmung
mit
dem
"ECB
Statistics
Quality
Framework"
erfolgen
. [EU]
La
evaluación
de
la
calidad
de
las
estadísticas
sobre
balanza
de
pagos
,
posición
de
inversión
internacional
y
reservas
internacionales
de
la
zona
del
euro
debe
llevarse
a
cabo
de
conformidad
con
el
Marco
de
calidad
de
las
estadísticas
del
BCE
.
Die
Ergebnisse
dieser
neuen
Studien
veranlassten
die
Weltgesundheitsorganisation
,
in
den
Jahren
2000
,
2003
und
2004
ihre
"Leitlinien
für
die
Luftqualität
in
Europa"
zu
aktualisieren
und
für
die
Partikelkonzentration
neue
Werte
festzusetzen
. [EU]
La
presencia
de
estos
nuevos
estudios
llevó
a
la
Organización
Mundial
de
la
Salud
a
actualizar
en
2000
,
2003
y
2004
sus
Air
Quality
Guidelines
for
Europe
en
relación
con
las
partículas
[9].
Die
'General
Administration
for
Quality
Supervision
,
Inspection
and
Quarantine
(
AQSIQ
)'
ist
die
in
China
für
die
Überprüfung
und
Bescheinigung
der
Konformität
von
Fischereierzeugnissen
mit
den
Anforderungen
der
Richtlinie
91/493/EWG
zuständige
Behörde
." [EU]
La
"General
Administration
for
Quality
Supervision
,
Inspection
and
Quarantine
(AQSIQ)"
será
la
autoridad
competente
de
China
para
comprobar
y
certificar
la
conformidad
de
los
productos
de
la
pesca
y
de
la
acuicultura
con
los
requisitos
de
la
Directiva
91/493/CEE
.».
Die
Hinweise
des
Staates
stützen
jedoch
die
Bewertung
der
Kreditqualität
von
FT
mit
'Investment
Grade'
." (
"FT
could
face
certain
difficulties
refinancing
its
debt
obligations
coming
due
in
2003
.
Nevertheless
,
the
State's
indication
underpins
France
Télécom's
investment-grade
credit
quality
"
.) [EU]
Calificación
a
largo
plazo
de
France
Télécom
rebajada
a
BBB-»
. («the
French
State
–
;which
owns
55
%
of
France
Télécom
-
has
clearly
indicated
to
Standard
&
Poor's
that
it
twill
behave
as
an
aware
investor
and
would
take
appropriate
steps
if
France
Télécom
were
to
face
any
difficulties
.
Die
im
Jahr
2000
eingerichtete
Europäische
Vereinigung
für
Qualitätssicherung
in
der
Hochschulbildung
(
ENQA
,
European
Association
for
Quality
Assurance
in
Higher
Education
)
nimmt
immer
mehr
Qualitätssicherungs-
oder
Akkreditierungsagenturen
in
allen
Mitgliedstaaten
als
neue
Mitglieder
auf
. [EU]
La
Asociación
europea
para
la
garantía
de
la
calidad
en
la
enseñanza
superior
(ENQA),
que
se
estableció
en
2000
,
cuenta
entre
sus
miembros
con
un
número
creciente
de
organismos
de
garantía
de
la
calidad
o
acreditación
de
todos
los
Estados
miembros
.
Die
Kommission
sollte
mit
Unterstützung
der
Europäischen
Umweltagentur
eine
Internet-Schnittstelle
unter
der
Bezeichnung
"Ambient
Air
Quality
Portal"
(
Luftqualitätsportal
)
einrichten
,
unter
der
die
Mitgliedstaaten
die
Informationen
zur
Luftqualität
bereitstellen
und
die
Öffentlichkeit
Zugang
zu
den
von
den
Mitgliedstaaten
bereitgestellten
Umweltinformationen
erhält
. [EU]
Conviene
que
la
Comisión
,
asistida
por
la
Agencia
Europea
de
Medio
Ambiente
,
cree
una
interfaz
de
internet
,
denominada
portal
de
calidad
del
aire
ambiente
,
en
la
que
los
Estados
miembros
deben
facilitar
información
sobre
la
calidad
del
aire
y
en
la
que
el
público
tenga
acceso
a
la
información
medioambiental
comunicada
por
los
Estados
miembros
.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Mindestzeiterfassung
anwenden
,
die
unter
dem
in
der
Tabelle
angegebenen
Wert
liegt
,
jedoch
nicht
weniger
als
14
%
bei
ortsfesten
Messungen
und
6 %
bei
orientierenden
Messungen
,
sofern
sie
nachweisen
können
,
dass
die
Unsicherheit
bei
einem
Vertrauensbereich
von
95
%
für
den
Jahresdurchschnitt
,
berechnet
auf
der
Grundlage
der
Datenqualitätsziele
in
der
Tabelle
gemäß
ISO
11222:2002
-
"Ermittlung
der
Unsicherheit
von
zeitlichen
Mittelwerten
von
Luftbeschaffenheitsmessungen"
eingehalten
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
aplicar
una
cobertura
temporal
inferior
a
la
indicada
en
el
cuadro
,
pero
no
inferior
a
un
14
%
para
las
mediciones
fijas
y a
un
6 %
para
las
mediciones
indicativas
,
si
pueden
demostrar
que
se
cumplirá
el
95
%
de
la
incertidumbre
expandida
para
la
media
anual
,
calculada
a
partir
de
los
objetivos
de
calidad
de
los
datos
recogidos
en
el
cuadro
de
conformidad
con
ISO
11222:2002
-
«Determination
of
the
uncertainty
of
the
time
average
of
air
quality
measurements»
.
Die
Prüfung
des
Systems
"Scottish
Quality
Farm
Assured
Combinable
Crops
Limited"
ergab
,
dass
es
geeignete
Standards
in
Bezug
auf
Zuverlässigkeit
,
Transparenz
und
unabhängige
Überprüfung
erfüllt
. [EU]
La
evaluación
del
régimen
«Scottish
Quality
Farm
Assured
Combinable
Crops
Limited»
ha
concluido
que
cumple
las
normas
adecuadas
de
fiabilidad
,
transparencia
y
auditoría
independiente
.
Die
Überprüfung
der
Konformität
hinsichtlich
der
Kriterien
für
den
Entwicklungs-
und/oder
Reifegrad
kann
anhand
der
zu
diesem
Zweck
im
Rahmen
der
Vermarktungsnormen
vorgesehenen
Instrumente
und/oder
Verfahren
oder
nach
dem
Leitfaden
zu
objektiven
Testmethoden
zur
Bestimmung
der
Qualität
von
Obst
und
Gemüse
sowie
Trocken-
und
getrockneten
Erzeugnissen
erfolgen
. [EU]
Para
la
evaluación
de
los
criterios
sobre
el
grado
de
desarrollo
y/o
maduración
,
se
recurrirá
a
los
instrumentos
y
métodos
previstos
a
tal
fin
en
la
norma
de
comercialización
pertinente
o
se
actuará
de
conformidad
con
la
Guía
de
pruebas
objetivas
para
determinar
la
calidad
de
las
frutas
y
hortalizas
y
de
los
productos
secos
y
desecados
(Guidance
on
Objective
Tests
to
Determine
Quality
of
Fruit
and
Vegetables
and
Dry
and
Dried
Produce
).
Die
Unsicherheit
(
bei
einem
Vertrauensbereich
von
95
%)
der
Messmethoden
wird
in
Einklang
mit
den
Grundsätzen
des
CEN-Leitfadens
für
die
Bestimmung
der
Messunsicherheit
(
"Guide
to
the
Expression
of
Uncertainty
in
Measurement"
-
ENV
13005-1999
),
der
Methodik
nach
ISO
5725:1994
sowie
der
Anleitungen
im
CEN-Bericht
über
Schätzungen
der
Messunsicherheit
(
"Air
Quality
-
Approach
to
Uncertainty
Estimation
for
Ambient
Air
Reference
Measurement
Methods"
-
CR
14377:2002E
)
beurteilt
. [EU]
La
incertidumbre
(expresada
con
un
nivel
de
confianza
del
95
%)
de
los
métodos
de
evaluación
se
determinará
con
arreglo
a
los
principios
de
la
Guía
del
CEN
para
la
expresión
de
la
incertidumbre
de
medida
(ENV
13005-1999
),
la
metodología
recogida
en
la
norma
ISO
5725:1994
y
las
directrices
del
informe
del
CEN
titulado
«Air
Quality
-
Approach
to
Uncertainty
Estimation
for
Ambient
Air
Reference
Measurement
Methods»
(CR
14377:2002E
).
die
verwendeten
Analysemethoden
und
erzielten
Bestimmungsgrenzen
gemäß
den
Leitlinien
zu
Qualitätskontrollverfahren
für
die
Analyse
von
Pestizidrückständen
[EU]
los
métodos
analíticos
utilizados
y
los
niveles
de
referencia
alcanzados
,
de
acuerdo
con
los
procedimientos
de
control
de
calidad
fijados
en
el
documento
relativo
a
los
procedimientos
de
control
de
calidad
de
los
análisis
de
residuos
de
plaguicidas
,
Quality
Control
Procedures
for
Pesticide
Residue
Analysis
Die
Wirksamkeitsprüfung
des
IKW
"Empfehlungen
zur
Qualitätsbewertung
der
Reinigungsleistung
von
Handgeschirrspülmitteln"
(
Nitsch
, C. &
Hüttmann
, G.
SÖFW-Journal
,
128
,
Jahrgang
5,
2002
)
und
der
CHELAB
test
"Washing
up
liquid
detergents:
Assessment
of
comparative
soil
removal
performance"
(
Internal
CHELAB
method
No
.
0357
)
erfüllen
die
Anforderungen
dieser
Rahmenvorschriften
,
sofern
die
Prüfung
der
Reinigungswirkung
eingeschlossen
ist
. [EU]
La
prueba
de
eficacia
IKW
«Recommendation
for
the
Quality
Assessment
of
the
Cleaning
Performance
of
Hand
Dishwashing
Detergents»
(Nitsch, C. &
Hüttmann
, G.
SÖFW-Journal
,
128
,
Jahrgang
5,
2002
) y
la
prueba
CHELAB
«Washing
up
liquid
detergents:
Assessment
of
comparative
soil
removal
performance»
(Internal
CHELAB
method
No
.
0357
)
cumplen
los
requisitos
de
esta
marco
siempre
que
se
incluya
la
prueba
de
limpieza
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quality":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners