A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
203 results for microempresas
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
(2)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
668/2009
der
Kommission
vom
24
.
Juli
2009
zur
Umsetzung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Beurteilung
und
Zertifizierung
von
qualitätsbezogenen
und
nichtklinischen
Daten
zu
von
Kleinstunternehmen
und
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
entwickelten
Arzneimitteln
für
neuartige
Therapien
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
668/2009
de
la
Comisión
,
de
24
de
julio
de
2009
,
por
el
que
se
aplica
el
Reglamento
(CE)
no
1394/2007
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
respecto
a
la
evaluación
y
la
certificación
de
datos
sobre
calidad
y
datos
no
clínicos
relativos
a
medicamentos
de
terapia
avanzada
desarrollados
por
microempresas
y
pequeñas
y
medianas
empresas
[2].
3 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-Fonds
zum
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
el
3 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
al
instrumento
de
ingeniería
financiera
en
todos
los
demás
casos
, a
excepción
de
los
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
las
microempresas
3 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
das
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
el
3 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
al
instrumento
de
ingeniería
financiera
en
todos
los
demás
casos
, a
excepción
de
los
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
las
microempresas
4 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-Fonds
zu
Instrumenten
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
el
4 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
instrumentos
destinados
a
las
microempresas
.
4 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
Mikrokreditinstrumenten
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
el
4 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
las
microempresas
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
3
der
Entscheidung
2000/728/EG
wird
bei
Anträgen
von
Kleinstunternehmen
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Campingdienste
die
Bearbeitungsgebühr
unter
Ausschluss
weiterer
Abzugsmöglichkeiten
um
75
%
ermäßigt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
1,
apartado
3,
del
de
la
Decisión
2000/728/CE
,
el
canon
de
solicitud
de
concesión
de
la
etiqueta
ecológica
al
servicio
de
cámping
se
reducirá
un
75
%
en
el
caso
de
microempresas
sin
que
sea
posible
ninguna
otra
reducción
adicional
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
3
der
Entscheidung
2000/728/EG
wird
bei
Anträgen
von
Kleinstunternehmen
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Campingdienste
die
Bearbeitungsgebühr
unter
Ausschluss
weiterer
Abzugsmöglichkeiten
um
75
%
ermäßigt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
1,
apartado
3,
de
la
Decisión
2000/728/CE
,
el
canon
de
solicitud
de
concesión
de
la
etiqueta
ecológica
al
servicio
de
camping
se
reducirá
un
75
%
en
el
caso
de
microempresas
sin
que
sea
posible
ninguna
otra
reducción
adicional
.
ae
)
"kleine
und
mittlere
Unternehmen"
bzw
.
"KMU"
kleine
und
mittlere
Unternehmen
im
Sinne
der
Empfehlung
2003/361/EG
der
Kommission
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
. [EU]
pequeñas
y
medianas
empresas
,
según
la
definición
de
la
Recomendación
2003/361/CE
de
la
Comisión
,
de
6
de
mayo
de
2003
,
sobre
la
definición
de
microempresas
,
pequeñas
y
medianas
empresas
[40].
Am
23
.
Oktober
2003
hat
das
Europäische
Parlament
eine
Entschließung
zum
Unternehmergeist
in
Europa
angenommen
,
in
der
es
die
Einführung
von
Systemen
fordert
,
die
insbesondere
den
Klein-
und
Kleinstunternehmen
einen
besseren
Zugang
zu
den
Mitteln
der
Europäischen
Investitionsbank
und
des
Europäischen
Investitionsfonds
für
Investitionen
in
neue
Technologien
und
Investitionen
für
Aus-
und
Fortbildung
ermöglichen
. [EU]
El
23
de
octubre
de
2003
,
el
Parlamento
Europeo
aprobó
una
Resolución
sobre
el
espíritu
empresarial
en
Europa
,
en
la
que
se
pide
que
se
establezcan
sistemas
que
permitan
un
mejor
acceso
,
en
particular
de
las
pequeñas
empresas
y
de
las
microempresas
, a
los
fondos
del
Banco
Europeo
de
Inversiones/Fondo
Europeo
de
Inversiones
para
las
inversiones
en
nuevas
tecnologías
y
para
las
inversiones
relacionadas
con
la
formación
.
Andere
Kapitel
in
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
beziehen
sich
auf
die
frühere
Definition
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
im
bisherigen
Kapitel
10
;
sie
sollten
deshalb
geändert
werden
,
um
der
neuen
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
CONSIDERANDO
que
otros
capítulos
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
hacen
referencia
a
la
antigua
definición
de
las
pequeñas
y
medianas
empresas
contenida
en
el
antiguo
capítulo
10
y
que
conviene
por
tanto
modificarlos
de
tal
modo
que
hagan
referencia
a
la
nueva
definición
de
microempresas
,
pequeñas
y
medianas
empresas
,
Andere
Kapitel
in
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
,
in
denen
auf
die
frühere
Definition
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
im
bisherigen
Kapitel
10
Bezug
genommen
wird
,
werden
ebenfalls
geändert
,
um
der
neuen
Definition
der
Kleinstunternehmen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Se
modifican
asimismo
otros
capítulos
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
que
hacen
referencia
a
la
antigua
definición
de
las
pequeñas
y
medianas
empresas
,
contenida
en
el
antiguo
capítulo
10
,
para
hacer
referencia
a
la
nueva
definición
de
microempresas
,
pequeñas
y
medianas
empresas
enunciada
en
la
Recomendación
2003/361/CE
de
la
Comisión
.
Angesichts
dieser
Überlegungen
und
der
Tatsache
,
dass
die
Kategorie
der
Kleinstunternehmen
in
ihrer
Eigenschaft
als
KMU
im
Sinne
der
Empfehlung
96/280/EG
nicht
automatisch
von
der
Anwendung
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
ausgenommen
ist
,
hat
die
Kommission
Zweifel
daran
geäußert
,
dass
alle
ihnen
mit
der
fraglichen
Maßnahme
gewährten
Beihilfen
außerhalb
der
Definition
der
staatlichen
Beihilfen
liegen
. [EU]
A
tenor
de
lo
dicho
, y
teniendo
en
cuenta
que
la
categoría
de
las
microempresas
,
en
cuanto
PYME
en
el
sentido
definido
en
la
recomendación
96/280/CE
,
no
se
sustrae
como
tal
a
la
aplicación
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
,
la
Comisión
ha
manifestado
dudas
en
cuanto
al
hecho
de
que
la
totalidad
de
las
ayudas
concedidas
a
estas
empresas
en
virtud
de
la
medida
en
cuestión
pueda
escapar
a
la
definición
de
ayuda
estatal
.
Anwendung
vereinfachter
Verfahren
durch
Kleinstunternehmen
[EU]
Utilización
de
procedimientos
simplificados
por
las
microempresas
Anzahl
der
unterstützten/gegründeten
Kleinstunternehmen
[EU]
Número
de
microempresas
subvencionadas
creadas
Aufbau
von
Kapazitäten
durch
den
Austausch
von
Informationen
,
Erfahrung
und
Fachwissen
sowie
durch
die
Ausbildung
der
menschlichen
Ressourcen
in
den
Entwicklungsländern
im
öffentlichen
und
privaten
Sektor
,
unter
anderem
in
den
Bereichen
Planungs-
und
Managementkapazitäten
,
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Politik
,
Förderung
und
Vertrieb
kultureller
Ausdrucksformen
,
Entwicklung
von
mittleren
,
kleinen
und
Kleinstunternehmen
,
Einsatz
von
Technologien
sowie
Entwicklung
und
Weitergabe
von
Fertigkeiten
[EU]
La
creación
de
capacidades
mediante
el
intercambio
de
información
,
experiencias
y
competencias
,
así
como
mediante
la
formación
de
recursos
humanos
en
los
países
en
desarrollo
,
tanto
en
el
sector
público
como
en
el
privado
,
especialmente
en
materia
de
capacidades
estratégicas
y
de
gestión
,
de
elaboración
y
aplicación
de
políticas
,
de
promoción
de
la
distribución
de
bienes
y
servicios
culturales
,
de
fomento
de
pequeñas
y
medianas
empresas
y
microempresas
,
de
utilización
de
tecnología
y
de
desarrollo
y
transferencia
de
competencias
Auf
Kleinstunternehmen
findet
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
keine
Anwendung
,
soweit
es
sich
nur
um
im
Nahbereich
tätige
Unternehmen
handelt
,
da
diese
angesichts
ihrer
Merkmale
,
Größe
und
Lage
keine
Auswirkungen
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel
haben
können
und
Unternehmen
anderer
Mitgliedstaaten
kein
Interesse
an
einem
Zugang
zu
ihrem
Markt
haben
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
microempresas
,
el
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
no
es
de
aplicación
en
la
medida
en
que
sólo
estén
implicadas
empresas
que
ejercen
actividades
de
proximidad
,
dado
que
estas
empresas
no
están
en
situación
de
ejercer
ninguna
influencia
en
los
intercambios
intracomunitarios
debido
a
sus
propias
características
,
dimensiones
y
ubicación
,
así
como
a
la
falta
de
interés
de
las
empresas
de
otros
Estados
miembros
por
acceder
a
su
mercado
.
Aus
dem
Zinsertrag
von
Zahlungen
aus
dem
operationellen
Programm
in
Finanzierungsinstrumente
werden
anderweitig
solche
Instrumente
speziell
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
sowie
Kleinstunternehmen
finanziert
. [EU]
Los
intereses
devengados
por
pagos
a
instrumentos
de
ingeniería
financiera
procedentes
del
programa
operativo
se
utilizarán
para
financiar
instrumentos
de
ingeniería
financiera
a
favor
de
pequeñas
y
medianas
empresas
,
incluidas
las
microempresas
.
Aus
diesen
Gründen
können
die
vorgenannten
Maßnahmen
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
,
ohne
damit
der
Bewertung
der
Maßnahmen
in
Anwendung
der
neuen
Kriterien
zugunsten
bestimmter
Kleinstunternehmen
vorzugreifen
,
von
denen
in
Punkt
116
dieser
Entscheidung
die
Rede
ist
. [EU]
Por
lo
tanto
,
las
medidas
en
cuestión
pueden
incidir
en
los
intercambios
entre
Estados
miembros
,
sin
perjuicio
de
la
evaluación
de
las
medidas
,
resultantes
de
la
aplicación
de
los
nuevos
criterios
,
en
favor
de
determinadas
microempresas
, a
que
se
refiere
el
punto
116
de
la
presente
decisión
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
und
der
Transparenz
sollte
die
Definition
für
Kleinstunternehmen
sowie
kleine
und
mittlere
Unternehmen
gelten
,
die
in
der
Empfehlung
2003/361/EG
der
Kommission
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
festgelegt
ist
. [EU]
En
aras
de
la
coherencia
y
la
transparencia
,
debe
aplicarse
la
definición
de
microempresas
y
pequeñas
y
medianas
empresas
que
figura
en
la
Recomendación
2003/361/CE
de
la
Comisión
,
de
6
de
mayo
de
2003
,
sobre
la
definición
de
microempresas
,
pequeñas
y
medianas
empresas
[2].
Aus
Gründen
der
Klarheit
beschloss
die
Kommission
,
die
Empfehlung
96/280/EG
der
Kommission
durch
eine
neue
Empfehlung
2003/361/EG
der
Kommission
zu
ersetzen
,
die
eine
neue
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
nachstehend
KMU
)
enthielt
. [EU]
Sin
embargo
,
en
aras
de
la
claridad
,
la
Comisión
decidió
que
era
mejor
reemplazar
la
Recomendación
96/280/CE
de
la
Comisión
por
una
nueva
Recomendación
2003/361/CE
de
la
Comisión
que
contenía
una
nueva
definición
de
microempresas
y
de
pequeñas
y
medianas
empresas
(mencionadas
en
lo
sucesivo
como
"PYME"
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "microempresas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners