DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for irgendeines
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Insbesondere darf der Mitgliedstaat den bilateralen Leitkurs seiner Währung innerhalb des gleichen Zeitraums gegenüber der Währung irgendeines anderen Mitgliedstaats nicht von sich aus abgewertet haben. [EU] En especial, no deberán haber devaluado durante el mismo período, a iniciativa propia, el tipo central bilateral de su moneda frente a la de ningún otro Estado miembro.

Insbesondere darf er den bilateralen Leitkurs seiner Währung innerhalb des gleichen Zeitraums gegenüber der Währung irgendeines anderen Mitgliedstaats nicht von sich aus abgewertet haben. [EU] En especial, no deberán haber devaluado durante el mismo período, a iniciativa propia, el tipo central bilateral de su moneda frente a la de ningún otro Estado miembro.

Jedes Schiffsevakuierungssystem muss so aufgestellt sein, dass weder die Rutsche noch die Plattform noch ihre Aufstell- und Bedienvorrichtungen die Bedienung irgendeines anderen Rettungsmittels an irgendeiner anderen Aussetzstation beeinträchtigen. [EU] Cada sistema de evacuación marina se estibará de forma que ni el paso, ni la plataforma, ni los medios provistos para su estiba o manejo entorpezcan las maniobras de puesta a flote de otras embarcaciones de supervivencia.

keine Änderung des Namens oder irgendeines Teils des Namens des Erzeugnisses beinhalten [EU] incluir un cambio de nombre del producto o de una parte de su nombre

Konsens bedeutet die allgemeine Zustimmung, die durch das Fehlen aufrechterhaltenen Widerspruches gegen wesentliche Inhalte seitens irgendeines wichtigen Anteiles der betroffenen Interessen und durch ein Verfahren gekennzeichnet ist, das versucht, die Gesichtspunkte aller betroffenen Kreise zu berücksichtigen und alle Gegenargumente auszuräumen. [EU] Por consenso se entiende un acuerdo general, caracterizado por la ausencia de oposición sostenida a cuestiones sustanciales por cualquier parte importante en los intereses en cuestión y por un proceso en el que se procura tener en cuenta las opiniones de todas las partes interesadas y conciliar las posiciones encontradas.

Mit Ausnahme der nach Frankreich eingeführten lebenden Tiere, die dort auch geschlachtet werden, werden hingegen die in Frankreich verkauften Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten unterschiedslos und nach den gleichen Bedingungen mit der Abgabe belegt, ohne dass sie jedoch in den Genuss irgendeines Vorteils aus den Finanzierungen des Fonds kommen. [EU] Por el contrario, a excepción de los animales vivos importados y sacrificados en Francia, a los productos comercializados en Francia a partir de otros Estados miembros se les aplica el impuesto en las mismas condiciones, sin distinción, pero no se benefician de ninguna de las ventajas derivadas de las financiaciones del fondo.

Nach Auffassung der Kommission können solche Risiken, wenn sie nur leichte Einbußen zur Folge haben, keine Ausgleichsansprüche begründen, weil die Marktteilnehmer ansonsten bei allen Folgen irgendeines unerwarteten Ereignisses umgehend entsprechende Forderungen stellen würden. [EU] La Comisión considera que, cuando esos riesgos ocasionan daños de poca cuantía, no pueden causar derecho a una compensación porque, de lo contrario, ello equivaldría a considerar que los agentes económicos pueden reclamar dicha compensación cada vez que sufran las consecuencias de cualquier imprevisto.

Sie dürfen keine toxikologisch gefährliche Menge irgendeines Elements oder Stoffes enthalten [EU] Que no contengan una cantidad toxicológicamente peligrosa de cualquier elemento o sustancia

Übertragungsnetzbetreiber müssen in Bezug auf ihre Unternehmensidentität, ihre Kommunikation, ihre Markenpolitik sowie ihre Geschäftsräume dafür Sorge tragen, dass eine Verwechslung mit der eigenen Identität des vertikal integrierten Unternehmens oder irgendeines Teils davon ausgeschlossen ist. [EU] El gestor de la red de transporte no podrá inducir a error, en su razón social, comunicación, marca e instalaciones, respecto de la identidad distinta de la empresa integrada verticalmente o de cualquier parte de la misma.

während es unter dem Einfluss irgendeines berauschenden Mittels oder Medikaments steht, das seine Fähigkeiten in sicherheitsgefährdender Weise beeinträchtigen könnte [EU] mientras estén bajo los efectos de drogas o medicamentos que puedan afectar a sus facultades en detrimento de la seguridad

während es unter dem Einfluss irgendeines berauschenden Mittels oder Medikaments steht, das seine Fähigkeiten in sicherheitsgefährdender Weise beeinträchtigen könnte [EU] mientras estén bajo los efectos de un medicamento que pueda afectar a sus facultades en detrimento de la seguridad

Waren, die Voraussetzungen, die denen des Artikels 23 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 identisch sind vollständig im Gebiet irgendeines der neuen Mitgliedstaaten gewonnen worden sind, ohne dass ihnen aus anderen Ländern oder Gebieten eingeführte Waren hinzugefügt wurden, oder [EU] Las obtenidas enteramente en el territorio de uno de los nuevos Estados miembros en condiciones idénticas a las estipuladas en el artículo 23 del Reglamento (CE) n.o 2913/92, sin incorporación de mercancías importadas de otros países o territorios; o

Weder das Forum 187 noch irgendeines der Koordinierungszentren hat diese Entscheidung angegriffen oder die Begrenzung der Zulassungsverlängerung auf den 31. Dezember 2005 beanstandet. [EU] Ni Forum 187, ni ninguno de los centros de coordinación en cuestión impugnó dicha Decisión ni cuestionó la limitación de la prórroga al 31 de diciembre de 2005.

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners