A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
430 results for delegaciones
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Da
die
in
Anhang
X
zum
Statut
festgelegten
Sondervorschriften
für
Beamte
,
die
in
einem
Drittland
Dienst
tun
,
während
des
Elternurlaubs
und
während
des
Urlaubs
aus
familiären
Gründen
nicht
anwendbar
sind
,
ist
es
für
Beamte
,
die
in
Delegationen
tätig
sind
,
in
der
Praxis
schwierig
,
einen
solchen
Urlaub
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
Dado
que
las
disposiciones
específicas
previstas
en
el
anexo
X
del
Estatuto
para
los
funcionarios
que
trabajen
en
un
país
tercero
no
son
de
aplicación
durante
la
licencia
parental
o
familiar
,
en
la
práctica
resulta
difícil
que
los
funcionarios
que
trabajan
en
las
delegaciones
disfruten
de
dichas
licencias
.
Daher
ist
es
unbedingt
erforderlich
,
die
Kohärenz
in
den
Außenbeziehungen
von
Union
und
Euratom
zu
gewährleisten
und
es
den
Delegationen
der
Union
zu
ermöglichen
,
die
Vertretung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
in
Drittländern
und
bei
internationalen
Organisationen
wahrzunehmen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
es
fundamental
asegurar
la
coherencia
entre
las
relaciones
exteriores
de
ambas
instituciones
, y
permitir
que
las
delegaciones
de
la
Unión
asuman
la
representación
de
la
Comunidad
Europea
de
la
Energía
Atómica
en
terceros
países
y
organizaciones
internacionales
.
Daher
muss
dafür
gesorgt
werden
,
dass
in
den
Delegationen
tätige
Vertragsbedienstete
,
auf
die
Artikel
3a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
anwendbar
ist
,
vorübergehend
am
Sitz
des
Organs
verwendet
werden
können
. [EU]
Para
ello
,
es
menester
prever
que
a
los
agentes
contractuales
contratados
en
las
delegaciones
, a
los
que
se
aplica
el
artículo
3
bis
del
Régimen
aplicable
a
los
otros
agentes
,
pueda
destinárseles
temporalmente
a
la
Sede
central
de
la
institución
.
Daher
sollten
Delegationen
der
Republik
Island
und
des
Königreichs
Norwegen
dem
Verwaltungsrat
der
Agentur
als
Mitglieder
-
wenn
auch
mit
eingeschränktem
Stimmrecht
-
angehören
. [EU]
En
consecuencia
,
las
Delegaciones
de
la
República
de
Islandia
y
del
Reino
de
Noruega
deben
estar
representadas
en
el
consejo
de
administración
de
la
Agencia
,
pero
con
derechos
de
voto
limitados
.
Daher
sollten
die
Delegationen
der
Republik
Island
und
des
Königreichs
Norwegen
dem
Verwaltungsrat
als
Mitglieder
-
wenn
auch
mit
eingeschränktem
Stimmrecht
-
angehören
. [EU]
En
consecuencia
,
las
delegaciones
de
la
República
de
Islandia
y
del
Reino
de
Noruega
deben
participar
como
miembros
del
consejo
de
administración
,
aunque
con
derechos
de
voto
limitados
.
Damit
die
Kommission
ihren
Verantwortlichkeiten
nachkommen
kann
,
sollten
die
Leiter
der
Delegationen
der
Union
ihr
alle
erforderlichen
Informationen
übermitteln
. [EU]
Para
permitir
a
la
Comisión
que
cumpla
su
cometido
,
los
Jefes
de
las
Delegaciones
de
la
Unión
deben
proporcionar
la
información
necesaria
.
Darin
sollte
insbesondere
vorgesehen
werden
,
dass
die
Kommission
,
wenn
sie
den
Delegationen
Weisungen
erteilt
,
gleichzeitig
dem
Delegationsleiter
und
der
Zentralverwaltung
des
EAD
eine
Kopie
dieser
Weisungen
übermittelt
. [EU]
Estas
deben
disponer
en
particular
que
cuando
la
Comisión
imparta
instrucciones
a
las
delegaciones
facilitará
al
mismo
tiempo
una
copia
de
las
mismas
al
Jefe
de
Delegación
y a
la
administración
central
del
SEAE
.
Darüber
hinaus
sollten
folgende
Transaktionen
mit
der
Regierung
Irans
,
der
iranischen
Zentralbank
oder
iranischen
Banken
,
einschließlich
Niederlassungen
und
Tochterunternehmen
,
und
Finanzunternehmen
,
die
von
in
Iran
ansässigen
Personen
und
Einrichtungen
kontrolliert
werden
,
verboten
werden:
der
Verkauf
,
der
Kauf
,
die
Vermittlung
und
die
Hilfe
bei
der
Begebung
staatlicher
oder
staatlich
garantierter
Anleihen
. [EU]
Además
se
prohibirán
la
compraventa
,
el
corretaje
y
la
asistencia
a
una
emisión
de
títulos
públicos
o
con
garantía
pública
con
respecto
al
Gobierno
de
Irán
,
al
Banco
Central
de
Irán
o a
bancos
iraníes
,
incluidas
las
delegaciones
y
filiales
, y
entidades
financieras
controladas
por
personas
y
entidades
domiciliadas
en
Irán
.
Das
gestrichene
Projekt
bzw
.
Programm
wird
dem
Ausschuss
außerhalb
des
jährlichen
Aktionsprogramms
in
Form
eines
Finanzierungsvorschlags
erneut
vorgelegt
,
der
dann
von
der
Kommission
nach
dem
Verwaltungsverfahren
von
Artikel
11
Absatz
3
der
Durchführungsverordnung
für
den
10
.
EEF
angenommen
wird
,
es
sei
denn
,
die
Kommission
will
das
Projekt
bzw
.
Programm
im
Einklang
mit
den
Standpunkten
der
Delegationen
im
Ausschuss
nicht
weiterverfolgen
. [EU]
A
menos
que
la
Comisión
,
conforme
a
los
puntos
de
vista
de
las
delegaciones
en
el
Comité
,
desee
no
llevar
a
cabo
el
proyecto
o
programa
retirado
,
se
volverá
a
someter
este
al
Comité
fuera
del
programa
de
acción
anual
,
en
forma
de
propuesta
de
financiación
que
será
adoptada
entonces
por
la
Comisión
de
conformidad
con
los
procedimientos
de
gestión
enunciados
en
el
artículo
11
,
apartado
3,
del
Reglamento
de
aplicación
del
décimo
FED
.
Das
laufende
Bestandsverzeichnis
über
die
zum
Vermögen
der
Union
gehörenden
beweglichen
Gegenstände
wird
im
Falle
der
Delegationen
der
Union
vor
Ort
geführt
. [EU]
Los
inventarios
permanentes
de
los
bienes
muebles
que
constituyen
patrimonio
de
la
Unión
se
mantendrán
,
por
lo
que
se
refiere
a
las
delegaciones
de
la
Unión
,
in
situ
.
Das
nach
Absatz
3
von
der
Kommission
eingerichtete
Fachgremium
für
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
ist
in
den
in
Absatz
3
genannten
Fällen
für
Leiter
von
Delegationen
der
Union
zuständig
,
die
als
nachgeordnet
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
im
Sinne
von
Artikel
17
Absatz
2
fungieren
. [EU]
Cuando
los
Jefes
de
las
Delegaciones
de
la
Unión
actúen
como
ordenadores
subdelegados
de
conformidad
con
el
artículo
17
,
párrafo
segundo
,
la
instancia
especializada
en
irregularidades
financieras
creada
por
la
Comisión
a
que
se
refiere
el
apartado
3
del
presente
artículo
será
competente
para
los
casos
mencionados
en
dicho
apartado
3.
Das
Personal
der
Delegationen
umfasst
Personal
des
EAD
und
,
soweit
dies
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Union
und
für
die
Durchführung
der
Politik
der
Union
in
Bereichen
,
die
nicht
in
die
Zuständigkeit
des
EAD
fallen
,
zweckmäßig
ist
,
Personal
der
Kommission
. [EU]
El
personal
de
las
delegaciones
constará
de
personal
del
SEAE
y,
cuando
resulte
apropiado
para
la
ejecución
de
la
política
presupuestaria
de
la
Unión
y
de
las
demás
políticas
de
la
Unión
no
cubiertas
por
el
mandato
del
SEAE
,
de
personal
de
la
Comisión
.
Das
Präsidium
erlässt
die
Regelungen
für
die
Bereitstellung
,
die
Ausführung
und
die
Kontrolle
dieser
Sach-
und
technischen
Leistungen
und
Mittel
sowie
für
die
Übertragung
der
diesbezüglichen
Befugnisse
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
. [EU]
La
Mesa
adoptará
las
reglamentaciones
relativas
a
la
puesta
a
disposición
, a
la
ejecución
y
al
control
de
estas
estructuras
y
de
estos
créditos
,
así
como
a
las
delegaciones
de
competencias
de
ejecución
del
presupuesto
correspondientes
.
Das
Präsidium
erlässt
die
Regelungen
zur
Bereitstellung
,
Ausführung
und
Kontrolle
dieser
Einrichtungen
und
Mittel
sowie
zur
Übertragung
der
diesbezüglichen
Befugnisse
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
. [EU]
La
Mesa
adoptará
las
reglamentaciones
relativas
a
la
puesta
a
disposición
, a
la
ejecución
y
al
control
de
estas
estructuras
y
de
estos
créditos
,
así
como
a
las
delegaciones
de
competencias
de
ejecución
del
presupuesto
correspondientes
.
Das
Protokoll
enthält
ferner
eine
Liste
der
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Rates
beziehungsweise
ihrer
Stellvertreter
,
die
an
der
Tagung
teilgenommen
haben
,
eine
Liste
der
Mitglieder
der
sie
begleitenden
Delegation
und
eine
Liste
etwaiger
Beobachter
. [EU]
El
acta
incluirá
asimismo
una
lista
de
los
miembros
del
Consejo
Conjunto
o
de
sus
representantes
suplentes
que
hayan
participado
en
la
reunión
,
una
lista
de
los
miembros
de
las
Delegaciones
que
les
acompañen
y
una
lista
de
todos
los
observadores
de
la
reunión
.
Das
Protokoll
enthält
ferner
eine
Liste
der
Mitglieder
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
beziehungsweise
ihrer
Stellvertreter
,
die
an
der
Sitzung
teilgenommen
haben
,
eine
Liste
der
Mitglieder
der
sie
begleitenden
Delegation
und
eine
Liste
etwaiger
Beobachter
. [EU]
El
acta
incluirá
asimismo
una
lista
de
los
miembros
del
Comité
de
Comercio
y
Desarrollo
o
de
sus
representantes
suplentes
que
hayan
participado
en
la
reunión
,
una
lista
de
los
miembros
de
las
Delegaciones
que
les
acompañen
y
una
lista
de
todos
los
observadores
de
la
reunión
.
Das
Protokoll
enthält
ferner
eine
Liste
der
Mitglieder
des
Sonderausschusses
beziehungsweise
ihrer
Stellvertreter
,
die
an
der
Sitzung
teilgenommen
haben
,
eine
Liste
der
Mitglieder
der
sie
begleitenden
Delegation
und
eine
Liste
etwaiger
Beobachter
. [EU]
El
acta
incluirá
asimismo
una
lista
de
los
miembros
del
Comité
Especial
o
de
sus
representantes
suplentes
que
hayan
participado
en
la
reunión
,
una
lista
de
los
miembros
de
las
Delegaciones
que
les
acompañen
y
una
lista
de
todos
los
observadores
de
la
reunión
.
Das
Sekretariat
übermittelt
allen
Delegationen
eine
Kopie
jeglichen
Schriftverkehrs
in
Bezug
auf
das
Übereinkommen
. [EU]
El
secretario
remitirá
copia
de
toda
la
correspondencia
relativa
al
Convenio
al
conjunto
de
las
delegaciones
.
Dasselbe
gilt
für
die
Delegationen
,
sofern
nicht
mit
Einverständnis
der
betreffenden
Mitglieder
und
ihrer
Stellvertreter
etwas
anderes
beschlossen
wird
. [EU]
Se
procederá
del
mismo
modo
en
lo
que
se
refiere
a
las
delegaciones
,
salvo
acuerdo
de
los
miembros
titulares
y
suplentes
interesados
.
Das
Übereinkommen
Nr
.
188
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(
im
Folgenden
"IAO"
)
über
die
Arbeit
im
Fischereisektor
(
im
Folgenden
das
"Übereinkommen"
)
wurde
am
14
.
Juni
2007
auf
der
in
Genf
zusammengetretenen
Internationalen
Arbeitskonferenz
der
IAO
angenommen
,
wobei
alle
Delegationen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
die
Annahme
stimmten
. [EU]
El
Convenio
no
188
de
la
Organización
Internacional
del
Trabajo
(denominados
en
lo
sucesivo
«el
Convenio»
y
«la
OIT»
,
respectivamente
)
sobre
el
Trabajo
en
la
Pesca
se
adoptó
el
14
de
junio
de
2007
en
la
nonagésima
sexta
reunión
de
la
Conferencia
Internacional
del
Trabajo
de
la
OIT
,
que
tuvo
lugar
en
Ginebra
, y
en
la
que
todas
las
delegaciones
de
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
votaron
a
favor
de
la
adopción
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "delegaciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners