A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
84 results for Vitaminen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
in
ihrem
Hoheitsgebiet
bis
zum
19
.
Januar
2014
die
Verwendung
von
Vitaminen
und
Mineralstoffen
erlauben
,
die
nicht
in
Anhang
I
aufgeführt
sind
oder
nicht
in
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Formen
verwendet
werden
,
sofern
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
1, y
hasta
el
19
de
enero
de
2014
,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
en
su
territorio
el
uso
de
vitaminas
y
minerales
que
no
figuren
en
la
lista
del
anexo
I o
en
formas
no
enumeradas
en
el
anexo
II
,
siempre
que
se
cumplan
las
dos
condiciones
siguientes:
Angaben
über
die
Verzehrsmuster
bei
bestimmten
Lebensmitteln
und
Lebensmittelkategorien
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
wurden
,
für
die
Bevölkerung
und
gegebenenfalls
für
bestimmte
Bevölkerungsgruppen
,
darunter
Angaben
zu
denjenigen
Lebensmitteln
mit
den
am
häufigsten
zugesetzten
Vitaminen
und
Mineralstoffen
und
Angaben
über
die
Mengen
der
Vitamine
und
Mineralstoffe
,
die
den
Lebensmitteln
zugesetzt
wurden
[EU]
Información
sobre
hábitos
de
consumo
por
la
población
y,
en
su
caso
,
por
grupos
específicos
de
población
,
de
productos
o
categorías
de
productos
alimenticios
específicos
a
los
que
se
han
añadido
vitaminas
y
minerales
,
incluida
la
información
sobre
los
alimentos
que
contienen
las
vitaminas
y
minerales
que
más
corrientemente
se
añaden
e
información
sobre
las
cantidades
de
vitaminas
y
minerales
añadidos
a
los
alimentos
Ausnahmen
von
dem
Verbot
des
Zusatzes
von
Vitaminen
und
Mineralstoffen
zu
alkoholischen
Getränken
sollten
ausschließlich
zu
dem
Zweck
gewährt
werden
,
traditionelle
Weinrezepte
zu
schützen
,
wobei
die
Kommission
über
die
betreffenden
Erzeugnisse
zu
unterrichten
ist
. [EU]
Las
excepciones
a
la
prohibición
de
añadir
vitaminas
y
minerales
a
bebidas
alcohólicas
deben
limitarse
a
la
protección
de
recetas
tradicionales
de
vino
, a
condición
de
que
los
productos
correspondientes
se
notifiquen
a
la
Comisión
.
Außerdem
sollte
die
Bevölkerungsreferenzzufuhr
an
Vitaminen
und
Mineralstoffen
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
También
debe
tenerse
en
cuenta
la
ingesta
de
referencia
de
vitaminas
y
minerales
para
la
población
.
Bedingungen
für
den
Zusatz
von
Vitaminen
und
Mineralstoffen
[EU]
Condiciones
para
la
adición
de
vitaminas
y
minerales
Bei
den
Möglichkeiten
zur
Versorgung
von
Wiederkäuern
mit
den
essenziellen
Vitaminen
A, D
und
E
durch
ihre
Futterration
wird
es
in
der
ökologischen
Tierhaltung
,
bedingt
durch
Klima
und
verfügbare
Futterquellen
,
weiterhin
regionale
Unterschiede
geben
.
Daher
sollte
die
Verwendung
synthetischer
Vitamine
über
das
genannte
Datum
hinaus
zugelassen
werden
. [EU]
Habida
cuenta
del
clima
y
las
fuentes
de
alimentación
disponibles
,
está
previsto
que
persistan
las
actuales
diferencias
regionales
en
lo
que
respecta
a
la
posibilidad
de
que
los
rumiantes
alimentados
de
forma
ecológica
obtengan
las
vitaminas
A, D y E
esenciales
a
través
de
su
dieta
,
por
lo
que
es
conveniente
autorizar
el
empleo
de
las
citadas
vitaminas
de
síntesis
para
rumiantes
después
de
esa
fecha
.
Bei
der
Festsetzung
der
in
Absatz
1
genannten
Höchstgehalte
und
der
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
ist
zudem
die
Bevölkerungsreferenzzufuhr
an
Vitaminen
und
Mineralstoffen
ausreichend
zu
berücksichtigen
. [EU]
Cuando
se
establezcan
las
cantidades
máximas
a
que
se
refiere
el
apartado
1,
así
como
las
condiciones
a
que
se
refiere
el
apartado
2,
también
se
tendrá
debidamente
en
cuenta
la
ingesta
de
referencia
de
vitaminas
y
minerales
para
la
población
.
Bei
Zubereitungen
auf
der
Grundlage
von
Vitaminen
,
Mineralstoffen
,
essentiellen
Aminosäuren
oder
Fettsäuren
muss
die
Menge
eines
dieser
Stoffe
pro
auf
dem
Etikett
angegebener
empfohlener
Tagesdosis
deutlich
höher
sein
als
die
für
den
Erhalt
der
allgemeinen
Gesundheit
oder
des
allgemeinen
Wohlbefindens
empfohlene
Tagesdosis
. [EU]
En
el
caso
de
las
preparaciones
a
base
de
vitaminas
,
minerales
,
aminoácidos
esenciales
,
ácidos
grasos
y
extractos
proteínicos
,
el
nivel
de
una
de
estas
sustancias
por
dosis
diaria
recomendada
que
se
indique
en
la
etiqueta
debería
ser
perceptiblemente
más
alto
que
la
ingesta
diaria
recomendada
para
mantener
la
salud
y
el
bienestar
generales
.
Beschränkungen
des
Zusatzes
von
Vitaminen
und
Mineralstoffen
[EU]
Restricciones
a
la
adición
de
vitaminas
y
minerales
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
das
wirksame
Funktionieren
des
Binnenmarktes
für
den
Zusatz
von
Vitaminen
und
Mineralstoffen
sowie
bestimmten
anderen
Stoffen
zu
gewährleisten
und
gleichzeitig
ein
hohes
Verbraucherschutzniveau
sicherzustellen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Dado
que
el
objetivo
del
presente
Reglamento
, a
saber
,
garantizar
el
funcionamiento
efectivo
del
mercado
interior
en
lo
que
se
refiere
a
la
adición
de
vitaminas
y
minerales
y
otras
determinadas
sustancias
a
los
alimentos
asegurando
al
mismo
tiempo
un
elevado
nivel
de
protección
de
los
consumidores
,
no
puede
ser
alcanzado
de
manera
suficiente
por
los
Estados
miembros
y,
por
consiguiente
,
puede
lograrse
mejor
a
nivel
comunitario
,
la
Comunidad
puede
adoptar
medidas
,
de
acuerdo
con
el
principio
de
subsidiariedad
consagrado
en
el
artículo
5
del
Tratado
.
Da
die
aufgrund
des
Klimas
und
der
verfügbaren
Futterquellen
bestehenden
regionalen
Unterschiede
in
der
Versorgung
von
ökologischen/biologischen
Wiederkäuern
mit
den
essentiellen
Vitaminen
A, D
und
E
über
ihre
Futterration
fortbestehen
,
sollte
die
Verabreichung
dieser
Vitamine
an
Wiederkäuer
zugelassen
werden
. [EU]
Habida
cuenta
del
clima
y
las
fuentes
de
alimentación
disponibles
,
está
previsto
que
persistan
las
actuales
diferencias
regionales
en
lo
que
respecta
a
la
posibilidad
de
que
los
rumiantes
alimentados
de
forma
ecológica
obtengan
las
vitaminas
A, D y E
esenciales
a
través
de
su
dieta
,
por
lo
que
se
debe
autorizar
el
empleo
de
las
citadas
vitaminas
para
rumiantes
.
Daher
ist
es
notwendig
,
Gemeinschaftsvorschriften
zur
Harmonisierung
der
nationalen
Bestimmungen
über
den
Zusatz
von
Vitaminen
und
Mineralstoffen
sowie
bestimmten
anderen
Stoffen
zu
Lebensmitteln
zu
erlassen
. [EU]
Es
preciso
,
por
esta
razón
,
adoptar
normas
comunitarias
que
armonicen
las
disposiciones
nacionales
relativas
a
la
adición
de
vitaminas
,
minerales
y
otras
determinadas
sustancias
a
los
alimentos
.
Daher
sollte
es
sich
um
sichere
Gesamthöchstgehalte
an
den
Vitaminen
und
Mineralstoffen
handeln
,
die
in
dem
Lebensmittel
natürlicherweise
vorhanden
sind
und/oder
diesem
-
zu
welchem
Zweck
auch
immer
,
einschließlich
zu
technologischen
Zwecken
-
zugesetzt
werden
. [EU]
Por
tanto
,
estas
cantidades
deben
ser
los
niveles
máximos
de
seguridad
totales
de
las
vitaminas
y
los
minerales
presentes
en
el
alimento
naturalmente
y/o
añadidos
al
mismo
con
cualquier
fin
,
incluidos
los
fines
tecnológicos
.
Daher
wäre
es
sinnvoll
,
dass
der
Mindestgehalt
an
Vitaminen
und
Mineralstoffen
in
Lebensmitteln
,
denen
die
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
wurden
,
den
signifikanten
Mengen
entspricht
,
die
vorhanden
sein
sollten
,
damit
diese
Nährstoffe
bei
der
Nährwertkennzeichnung
angegeben
werden
dürfen
,
wenn
keine
entsprechenden
Ausnahmeregelungen
vorgesehen
sind
. [EU]
Por
tanto
,
sería
conveniente
que
las
cantidades
mínimas
de
vitaminas
y
minerales
presentes
en
los
alimentos
a
los
que
se
han
añadido
tales
vitaminas
y
minerales
fuesen
idénticas
a
esas
cantidades
significativas
que
deben
estar
presentes
para
que
dichos
nutrientes
se
declaren
en
el
etiquetado
salvo
excepción
específica
que
disponga
lo
contrario
.
Da
mit
der
Richtlinie
2002/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
Juni
2002
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Nahrungsergänzungsmittel
detaillierte
Vorschriften
über
Nahrungsergänzungsmittel
,
die
Vitamine
und
Mineralstoffe
enthalten
,
erlassen
wurden
,
sollten
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
hinsichtlich
Vitaminen
und
Mineralstoffen
nicht
für
Nahrungsergänzungsmittel
gelten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
la
Directiva
2002/46/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
10
de
junio
de
2002
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
en
materia
de
complementos
alimenticios
[3]
establece
disposiciones
específicas
sobre
los
complementos
alimenticios
que
contengan
vitaminas
y
minerales
,
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
en
relación
con
las
vitaminas
y
los
minerales
no
deben
aplicarse
a
los
complementos
alimenticios
.
Den
durchschnittlichen
Gehalt
-
ausgedrückt
in
Zahlen
-
an
den
einzelnen
Mineralstoffen
und
Vitaminen
,
für
die
in
Anhang
I
und
Anhang
II
spezifische
Gehalte
festgelegt
sind
,
je
100
g
bzw
.
100
ml
des
im
Handel
erhältlichen
Produkts
und
gegebenenfalls
je
festgelegte
Verzehreinheit
des
Produkts
. [EU]
La
cantidad
media
de
cada
sustancia
mineral
y
de
cada
vitamina
controlada
a
un
nivel
específico
especificado
en
el
anexo
I y
en
el
anexo
II
respectivamente
,
expresada
en
forma
numérica
,
por
cada
100
g o
100
ml
de
producto
en
su
forma
comercializada
y,
cuando
proceda
,
por
cantidad
especificada
de
producto
propuesta
para
el
consumo
.
Der
Ausschuss
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Verwendung
dieses
Zusatzstoffes
als
Bestandteil
in
mikro-eingekapselten
Vitaminen
und
Carotinoiden
als
annehmbar
angesehen
werden
kann
. [EU]
El
Comité
estimó
que
el
uso
de
este
aditivo
como
componente
de
vitaminas
y
carotenoides
microencapsulados
podía
considerarse
aceptable
.
Der
im
Erzeugnis
vorhandene
Gehalt
an
bestimmten
Stoffen
,
wie
z.B.
Alkohol
,
wäre
in
diesem
Zusammenhang
ein
geeignetes
Kriterium
dafür
,
einen
Zusatz
an
Vitaminen
und
Mineralstoffen
nicht
zu
erlauben
. [EU]
En
tal
sentido
,
la
presencia
en
un
producto
de
determinadas
sustancias
,
como
el
alcohol
,
sería
un
criterio
adecuado
para
no
permitir
que
se
añadan
vitaminas
o
minerales
.
die
Anreicherung
der
Milch
mit
aus
Milch
stammendem
Eiweiß
,
Mineralsalzen
oder
Vitaminen
[EU]
el
enriquecimiento
de
la
leche
con
proteínas
procedentes
de
leche
,
con
sales
minerales
o
con
vitaminas
die
Aufnahmemengen
an
Vitaminen
und
Mineralstoffen
,
die
aus
anderen
Ernährungsquellen
zugeführt
werden
. [EU]
la
ingesta
de
vitaminas
y
minerales
a
partir
de
otras
fuentes
de
la
dieta
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vitaminen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners