A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Villasor
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Auch
wenn
der
in
der
Raffinerie
Villasor
hergestellte
Zucker
fast
ausschließlich
für
den
Markt
Sardiniens
bestimmt
ist
,
ist
auf
jeden
Fall
festzuhalten
,
dass
die
geprüfte
Beihilfe
geeignet
ist
,
einen
möglichen
Wettbewerber
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
auf
diesem
Markt
zu
benachteiligen
. [EU]
En
cualquier
caso
,
aunque
la
producción
de
azúcar
de
la
refinería
de
Villasor
se
destinase
casi
exclusivamente
al
mercado
sardo
,
ello
no
obsta
para
que
la
ayuda
pudiese
perjudicar
a
un
posible
competidor
de
otro
Estado
miembro
en
ese
mercado
.
Das
begünstigte
Unternehmen
,
die
Zuckerraffinerie
Villasor
,
befindet
sich
im
Besitz
des
Unternehmens
Sadam
ISZ
und
befasst
sich
mit
der
Verarbeitung
von
Zuckerrüben
;
es
ist
das
einzige
Unternehmen
seiner
Art
auf
dem
Gebiet
Sardiniens
(
einer
der
größten
Mittelmeerinseln
). [EU]
La
empresa
beneficiaria
,
la
refinería
azucarera
de
Villasor
,
propiedad
de
la
sociedad
Sadam
ISZ
,
es
un
establecimiento
de
transformación
de
la
remolacha
azucarera
,
siendo
el
único
existente
en
el
territorio
de
Cerdeña
(una
de
las
mayores
islas
del
Mediterráneo
).
Die
Beihilfe
,
die
Italien
für
die
von
dem
Unternehmen
Sadam
ISZ
betriebene
Zuckerraffinerie
Villasor
in
Höhe
von
3500000
EUR
zu
bewilligen
beabsichtigt
,
ist
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
La
ayuda
estatal
que
Italia
prevé
conceder
en
favor
de
la
refinería
azucarera
de
Villasor
,
propiedad
de
Sadam
ISZ
,
por
un
importe
de
3500000
EUR
no
es
compatible
con
el
mercado
común
.
Die
Existenz
eines
Verarbeitungsbetriebs
für
Zuckerrüben
ist
von
der
Existenz
eines
Einzugsgebiets
für
den
Anbau
von
Zuckerrüben
abhängig
,
weshalb
die
Tätigkeit
der
Raffinerie
Villasor
sich
ausschließlich
auf
die
Verarbeitung
von
Zuckerrüben
beschränkt
,
die
im
"Anbaugebiet"
auf
der
Insel
Sardinien
erzeugt
werden
. [EU]
La
existencia
de
una
planta
de
transformación
de
remolacha
depende
de
la
existencia
de
una
«cuenca
abastecedora»
adecuada
y
la
actividad
de
la
refinería
de
Villasor
consiste
exclusivamente
en
transformar
en
azúcar
la
remolacha
producida
en
la
zona
abastecedora
de
la
isla
.
Die
italienischen
Behörden
vertreten
die
Auffassung
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
keine
Auswirkungen
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel
hat
,
da
ihre
Wirkung
sich
auf
regionaler
Ebene
erschöpfen
würde:
Die
Erzeugung
der
Raffinerie
wird
zu
98
%
vom
lokalen
Markt
aufgenommen
und
tritt
somit
nicht
in
Wettbewerb
zu
den
übrigen
Unternehmen
der
Gemeinschaft
,
und
zwar
weder
auf
dem
Markt
des
italienischen
Festlandes
noch
auf
dem
Gemeinschafts-
oder
internationalen
Markt
. [EU]
Las
autoridades
italianas
consideran
que
la
medida
de
ayuda
no
tiene
incidencia
en
los
intercambios
intracomunitarios
,
ya
que
sus
efectos
se
agotarían
a
nivel
regional:
la
producción
de
la
refinería
de
Villasor
es
absorbida
al
98
%
por
el
mercado
local
y
no
entra
,
pues
,
en
competencia
con
las
otras
empresas
comunitarias
,
ni
en
el
mercado
de
la
Italia
continental
ni
en
el
mercado
comunitario
o
internacional
.
Die
italienischen
Behörden
waren
durchaus
bereit
,
auch
die
Möglichkeit
in
Betracht
zu
ziehen
,
dass
der
Betrieb
in
Villasor
die
Rohmaterialien
für
die
Verarbeitung
von
anderer
Seite
bezieht
,
aber
die
Entfernung
zu
den
Anbaugebieten
auf
dem
italienischen
Festland
ist
so
groß
,
dass
der
Transport
der
Zuckerrüben
nicht
wirtschaftlich
wäre
,
abgesehen
davon
,
dass
das
Rohmaterial
bis
zum
Eintreffen
am
Zielort
nicht
mehr
verarbeitungsfähig
gewesen
wäre
. [EU]
Las
autoridades
italianas
quisieron
también
prever
la
posibilidad
de
que
el
centro
de
Villasor
hubiera
encontrado
en
otra
parte
la
materia
prima
,
pero
el
alejamiento
de
las
zonas
de
producción
situadas
en
Italia
continental
es
tan
importante
que
hace
antieconómico
el
transporte
de
remolacha
,
aparte
de
que
la
materia
prima
llegaría
a
su
destino
en
un
estado
no
utilizable
.
Die
Kommission
kommt
angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
,
die
Italien
für
die
vom
Unternehmen
Sadam
ISZ
betriebene
Zuckerraffinerie
Villasor
in
Höhe
von
3500000
EUR
zu
bewilligen
beabsichtigt
,
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
- [EU]
Habida
cuenta
de
las
consideraciones
que
preceden
,
la
Comisión
estima
que
la
ayuda
estatal
que
Italia
prevé
conceder
en
favor
de
la
refinería
azucarera
de
Villasor
,
propiedad
de
Sadam
ISZ
,
por
un
importe
de
3500000
EUR
,
no
es
compatible
con
el
mercado
común
.
Die
Maßnahme
,
die
Gegenstand
dieser
Entscheidung
ist
,
entspricht
der
Definition
der
Beihilfe
gemäß
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
,
da
sie
einem
bestimmten
Unternehmen
(
Sadam
ISZ
Villasor
)
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
(
in
Form
einer
nicht
rückzahlbaren
Beihilfe
)
verschafft
,
da
es
sich
um
einen
Finanzierung
aus
öffentlichen
(
regionalen
)
Mitteln
handelt
und
die
Beihilfe
geeignet
ist
,
den
Handel
zu
beeinträchtigen
. [EU]
La
medida
en
cuestión
corresponde
a
la
definición
de
ayuda
contemplada
en
el
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
,
dado
que
confiere
una
ventaja
económica
(en
forma
de
ayuda
financiera
a
fondo
perdido
) a
una
empresa
determinada
(Sadam
ISZ
de
Villasor
),
que
se
trata
de
una
financiación
procedente
de
recursos
públicos
(regionales) y
que
dicha
ayuda
puede
afectar
a
los
intercambios
.
Die
nächstgelegene
Bezugsquelle
für
die
Zuckerfabrik
Villasor
befindet
sich
auf
dem
italienischen
Festland
in
mehr
als
250
km
Entfernung
(
davon
180
km
auf
dem
Seeweg
). [EU]
La
fuente
de
abastecimiento
más
cerca
de
la
azucarera
de
Villasor
se
sitúa
en
Italia
continental
, a
más
de
250
km
de
distancia
(de
los
cuales
180
son
por
mar
).
Die
zuständigen
Behörden
berechneten
die
der
Raffinerie
Villasor
entstandenen
Schäden
anhand
der
Daten
,
die
aus
den
Jahresabschlüssen
des
Unternehmens
für
die
Wirtschaftsjahre
1998
bis
2002
entnommen
wurden
,
und
bezifferten
diese
auf
schätzungsweise
6858448
EUR
. [EU]
Las
autoridades
competentes
calcularon
los
daños
sufridos
por
la
refinería
de
Villasor
basándose
en
los
datos
extraídos
de
los
balances
de
la
sociedad
para
los
ejercicios
1998
a
2002
y
los
estimaron
en
6858448
EUR
[3].
Die
zuständigen
Behörden
brachten
einen
Satz
von
27
,2 %
für
Abschreibungen
für
die
Jahre
2000-2002
in
Abzug
,
der
dem
Satz
der
Beihilfen
entspricht
,
welche
Sadam
Spa
als
staatliche
Beihilfe
für
Investitionen
erhalten
hat
,
die
im
Rahmen
der
Umstrukturierung
des
Verarbeitungsbetriebs
Villasor
getätigt
wurden
. [EU]
Las
autoridades
competentes
dedujeron
un
porcentaje
del
27
,2 %
de
las
amortizaciones
de
los
años
2000-2002
,
igual
al
tipo
de
ayuda
que
Sadam
Spa
recibió
como
ayuda
estatal
para
las
inversiones
realizadas
en
virtud
de
la
reestructuración
de
la
instalación
de
transformación
de
Villasor
.
Mit
Schreiben
vom
22
.
Juli
2003
meldete
Italien
bei
der
Kommission
eine
Beihilferegelung
zugunsten
der
Zuckerfabrik
Villasor
an
,
die
sich
im
Besitz
des
Unternehmens
Sadam
ISZ
befindet
. [EU]
Por
carta
de
fecha
22
de
julio
de
2003
,
Italia
notificó
a
la
Comisión
la
ayuda
a
favor
de
la
refinería
azucarera
de
Villasor
,
propiedad
de
la
sociedad
Sadam
ISZ
.
über
die
von
Italien
geplante
Beihilferegelung
C
29/04
(
ex
N
328/03
)
zugunsten
der
von
dem
Unternehmen
Sadam
ISZ
betriebenen
Zuckerraffinerie
Villasor
[EU]
relativa
a
la
ayuda
de
Estado
C
29/04
(ex N
328/03
)
que
Italia
prevé
conceder
en
favor
de
la
refinería
azucarera
de
Villasor
,
propiedad
de
la
sociedad
Sadam
ISZ
Unter
diesem
Aspekt
legte
Eridania
Sadam
dem
Ministerium
für
Landwirtschafts-
,
Nahrungsmittel-
und
Forstwirtschaftspolitik
am
30
.
April
2007
einen
"Entwurf
für
die
Umwandlung
der
Zuckerfabrik
Villasor
"
vor
. [EU]
En
este
sentido
,
Eridania
Sadam
presentó
el
30
de
abril
de
2007
un
«proyecto
de
reconversión
de
la
azucarera
de
Villasor
»
al
Ministerio
de
Políticas
Agrícolas
,
Alimentarias
y
Forestales
.
Zudem
ergibt
sich
bei
Berücksichtigung
der
Erzeugung
nach
dem
untersuchten
Zeitraum
2001-2002
(
siehe
Tabelle
in
Abschnitt
43
),
dass
die
Erzeugung
der
Raffinerie
Villasor
deutlich
rückläufig
war
,
obwohl
in
diesem
Zeitraum
keine
Dürre
festgestellt
wurde
. [EU]
Por
añadidura
,
el
análisis
de
la
producción
posterior
al
período
2001-2002
considerado
(véase
el
cuadro
del
considerando
43
)
demuestra
,
por
su
parte
,
una
reducción
importante
de
la
producción
de
la
refinería
de
Villasor
,
cuando
durante
ese
período
no
se
había
dado
una
situación
de
sequía
.
Zusätzlich
verwiesen
die
italienischen
Behörden
darauf
,
dass
die
Zuckerraffinerie
Villasor
im
Rahmen
eines
Umstellungsprozesses
dieses
Sektors
aufgrund
der
Reform
der
GMO
für
Zucker
ihre
Tätigkeit
endgültig
eingestellt
habe
. [EU]
Las
autoridades
italianas
indicaron
también
que
la
azucarera
de
Villasor
había
cesado
sus
actividades
definitivamente
en
el
marco
de
un
proceso
de
reconversión
del
sector
,
debido
a
la
reforma
de
la
OCM
del
azúcar
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Villasor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners