A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vermanschen
vermarken
vermarkten
vermarktet
Vermarktung
Vermarktungssystem
Vermarkung
vermaschen
vermasseln
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1091 results for
Vermarktung
Word division: Ver·mark·tung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
aller
hiermit
verbundenen
Tätigkeiten
einschließlich
der
Umladung
,
Anlandung
,
Vermarktung
,
Beförderung
und
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
der
Aufzeichnung
von
Anlandungen
und
Verkäufen
. [EU]
todas
las
actividades
conexas
,
incluidos
el
transbordo
,
desembarque
,
comercialización
,
transporte
y
almacenamiento
de
productos
de
la
pesca
y
el
registro
de
desembarques
y
ventas
.
aller
hiermit
verbundener
Tätigkeiten
einschließlich
der
Anlandung
,
des
Wiegens
,
der
Vermarktung
,
Beförderung
und
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
der
Aufzeichnung
von
Anlandungen
und
Verkäufen
. [EU]
todas
las
actividades
conexas
,
incluidos
el
transbordo
,
el
desembarque
,
la
comercialización
,
el
transporte
y
el
almacenamiento
de
productos
de
la
pesca
y
el
registro
de
desembarques
y
ventas
.
alle
sonstigen
einschlägigen
Feststellungen
,
die
im
Rahmen
der
Inspektion
auf
See
,
im
Hafen
oder
während
der
einzelnen
Phasen
der
Vermarktung
gemacht
werden
. [EU]
cuantas
constataciones
pertinentes
se
deriven
de
las
inspecciones
en
el
mar
,
en
los
puertos
o
en
cualquiera
de
las
fases
del
proceso
de
comercialización
.
Alle
Unternehmen
,
die
im
Bereich
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallenden
Erzeugnissen
tätig
sind
,
kommen
für
einen
Zuschuss
aus
dem
FISIAA
in
Betracht
. [EU]
Todas
las
empresas
activas
en
el
sector
de
la
transformación
y
la
comercialización
de
los
productos
incluidos
en
el
anexo
I
del
Tratado
pueden
disfrutar
de
subvenciones
concedidas
por
el
FISIAA
.
Als
Verarbeitung
oder
Vermarktung
sollten
in
diesem
Zusammenhang
weder
Tätigkeiten
eines
landwirtschaftlichen
Betriebs
zur
Vorbereitung
eines
Erzeugnisses
für
den
Erstverkauf
wie
das
Ernten
,
Mähen
und
Dreschen
von
Getreide
,
das
Verpacken
von
Eiern
usw
.
noch
der
Erstverkauf
an
Wiederverkäufer
oder
Verarbeiter
angesehen
werden
. [EU]
No
deben
considerarse
como
transformación
o
comercialización
a
este
respecto
las
actividades
de
las
explotaciones
agrícolas
necesarias
para
preparar
un
producto
para
la
primera
venta
,
tales
como
el
cosechado
,
cortado
y
trillado
de
cereales
o
el
envasado
de
huevos
,
ni
la
primera
venta
a
revendedores
o
procesadores
.
Am
12
.
April
2007
beantragten
die
Unternehmen
Pioneer
Overseas
Corporation
und
Dow
AgroSciences
im
Namen
der
Unternehmen
Pioneer
Hi-bred
International
bzw
.
Mycogen
Seeds
gemeinsam
eine
Erneuerung
der
Zulassung
zur
Vermarktung
von
aus
der
Maissorte
1507
hergestellten
bereits
existierenden
Futtermitteln
gemäß
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
. [EU]
El
12
de
abril
de
2007
,
Pioneer
Overseas
Corporation
,
en
nombre
de
Pioneer
Hi-bred
International
, y
Dow
AgroSciences
,
en
nombre
de
Mycogen
Seeds
,
solicitaron
conjuntamente
a
la
Comisión
,
con
arreglo
al
artículo
23
del
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
,
la
renovación
de
la
autorización
para
seguir
comercializando
piensos
existentes
producidos
a
partir
de
maíz
de
la
línea
1507
.
Am
30
.
August
2007
teilte
ein
Labor
der
Kommission
mit
,
dass
es
die
Vermarktung
des
zugelassenen
Schnelltests
für
die
BSE-Überwachung
einstellt
. [EU]
El
30
de
agosto
de
2007
,
un
laboratorio
informó
a
la
Comisión
de
que
dejará
de
comercializar
la
prueba
de
diagnóstico
rápido
aprobada
para
el
seguimiento
de
la
encefalopatía
espongiforme
bovina
(EEB).
An
die
Stelle
einer
Kontrolle
tritt
die
Verpflichtung
der
Ausfuhrländer
,
die
Anforderungen
der
Gemeinschaft
in
bezug
auf
die
Vermarktung
dieser
Erzeugnisse
zu
erfüllen
. [EU]
Sólo
el
compromiso
de
los
países
exportadores
de
respetar
los
requisitos
comunitarios
para
la
comercialización
de
dichos
productos
podrá
sustituir
a
un
control
.
Anforderungen
hinsichtlich
Gebühren
oder
anderer
Summen
,
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
entweder
bei
Beginn
der
Vermarktung
oder
danach
in
regelmäßigen
Abständen
an
die
zuständigen
Behörden
oder
eine
andere
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
zu
zahlen
sind
[EU]
Los
requisitos
en
materia
de
honorarios
u
otros
importes
que
deben
pagarse
a
las
autoridades
competentes
o a
cualquier
otro
organismo
legal
de
ese
Estado
miembro
,
bien
cuando
se
inicia
la
comercialización
,
bien
ulteriormente
de
manera
periódica
Angabe
2:
Anzahl
Fischer/Eigner
(
m/w
)
von
Fischereifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
die
Organisation
der
Kette
Produktion-Verarbeitung-
Vermarktung
von
Fischereierzeugnissen
zu
verbessern
[EU]
Dato
2:
Número
de
pescadores/propietarios
de
buques
pesqueros
que
han
recibido
primas
para
fomentar
la
organización
de
la
cadena
de
producción
,
transformación
y
comercialización
de
productos
de
la
pesca
Angabe
7:
Vorhaben
zur
Förderung
der
Vermarktung
von
überschüssigen
oder
unterbewirtschafteten
Arten
[EU]
Dato
7:
Operación
de
promoción
de
la
oferta
al
mercado
de
especies
excedentarias
o
infraexplotadas
angeben
,
dass
die
Beihilfe
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1535/2007
der
Kommission
über
De-minimis-Beihilfen
für
die
Primärerzeugung
im
Agrarerzeugnissektor
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1998/2006
der
Kommission
für
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
gewährt
wird
,
oder
[EU]
indicando
si
la
ayuda
se
concederá
al
amparo
del
Reglamento
(CE)
no
1535/2007
de
la
Comisión
,
sobre
las
ayudas
de
minimis
en
el
sector
de
la
producción
de
productos
agrícolas
, o
del
Reglamento
(CE)
no
1998/2006
de
la
Comisión
,
sobre
la
transformación
y
comercialización
de
productos
agrícolas
, o
Angesichts
der
bei
der
Geflügelfleischzubereitung
sowie
bei
den
Kontrollen
erzielten
wirtschaftlichen
und
technischen
Fortschritte
und
da
der
Wassergehalt
bei
der
Vermarktung
von
gefrorenem
oder
tiefgefrorenem
Geflügelfleisch
eine
besondere
Rolle
spielt
,
sollte
für
den
bei
gefrorenen
und
tiefgekühlten
Geflügelschlachtkörpern
zulässigen
Wassergehalt
ein
Höchstwert
festgesetzt
werden
.
Außerdem
muss
ein
Kontrollverfahren
eingeführt
werden
,
das
sich
sowohl
auf
die
Schlachtbetriebe
als
auch
auf
alle
Vermarktung
sstufen
erstreckt
,
den
freien
Warenverkehr
in
einem
Einheitsmarkt
jedoch
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
evolución
económica
y
técnica
tanto
en
la
fase
de
faenado
de
las
aves
de
corral
como
en
la
de
los
controles
, y
dado
que
el
contenido
de
agua
presenta
un
interés
particular
en
la
comercialización
de
la
carne
de
aves
de
corral
congelada
o
ultracongelada
,
procede
fijar
el
contenido
máximo
de
agua
en
las
canales
de
aves
de
corral
congeladas
o
ultracongeladas
,
así
como
definir
un
sistema
de
control
tanto
en
los
mataderos
como
en
todas
las
etapas
de
la
comercialización
,
sin
transgredir
el
principio
de
libre
circulación
de
mercancías
en
un
mercado
único
.
Angesichts
der
Beziehung
zwischen
Unternehmen
bei
der
Vermarktung
von
Nutztierfuttermitteln
sowie
der
Beziehung
zwischen
Hersteller
und
Käufer
von
Heimtierfuttermitteln
könnten
Kodizes
für
die
gute
Kennzeichnung
in
diesen
beiden
Bereichen
nützliche
Mittel
zur
Verwirklichung
der
Ziele
einer
modernen
Kennzeichnung
sein
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
tanto
la
relación
entre
empresas
en
la
comercialización
de
piensos
para
el
ganado
como
la
relación
entre
el
productor
y
el
comprador
de
alimentos
para
animales
de
compañía
,
unos
Códigos
de
buen
etiquetado
en
estos
dos
ámbitos
podrían
ser
un
medio
útil
para
conseguir
los
objetivos
de
un
etiquetado
moderno
.
Angesichts
dessen
wäre
ein
Quotient
von
4:1
bis
6:1
und
unter
Berücksichtigung
der
Arbeitsplätze
in
Logistik
und
Vermarktung
sogar
von
12:1
gerechtfertigt
. [EU]
Basándose
en
estas
afirmaciones
podría
justificarse
una
relación
superior
a 3 a 1, a
saber
, 4 a 1 y 6 a 1, y,
teniendo
en
cuenta
la
creación
de
empleo
en
logística
y
comercialización
,
incluso
de
12
a 1.
Angesichts
dieser
Erwägungen
sollte
eine
Zulassung
erteilt
werden
,
die
das
Vorhandensein
von
T45-Ölraps
in
Erzeugnissen
abdeckt
,
welches
aus
der
Vermarktung
von
T45-Ölrapssaatgut
in
Drittländern
bis
zum
Jahr
2005
herrührt
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
anteriores
consideraciones
,
procede
conceder
la
autorización
de
cubrir
la
presencia
en
los
productos
de
colza
T45
resultante
de
la
comercialización
de
semillas
de
colza
T45
en
terceros
países
hasta
2005
.
Angesichts
dieser
Lage
sollten
zur
Verbesserung
der
Erzeugung
und
Vermarktung
von
Bienenzuchterzeugnissen
in
der
Gemeinschaft
alle
drei
Jahre
nationale
Programme
aufgelegt
werden
,
die
zur
Verbesserung
der
allgemeinen
Erzeugungs-
und
Vermarktung
sbedingungen
für
Bienenzuchterzeugnisse
technische
Hilfe
,
Maßnahmen
zur
Varroosebekämpfung
,
zur
Rationalisierung
der
Wanderimkerei
und
zur
Wiederauffüllung
der
gemeinschaftlichen
Bienenbestände
sowie
eine
Zusammenarbeit
bei
Forschungsprogrammen
auf
dem
Gebiet
der
Bienenzucht
und
ihrer
Erzeugnisse
umfassen
sollten
. [EU]
En
estas
circunstancias
y
con
el
fin
de
mejorar
la
producción
y
la
comercialización
de
los
productos
de
la
apicultura
en
la
Comunidad
,
procede
elaborar
programas
nacionales
cada
tres
años
que
incluyan
medidas
de
asistencia
técnica
,
lucha
contra
la
varroasis
,
racionalización
de
la
trashumancia
,
gestión
de
la
repoblación
de
la
cabaña
apícola
comunitaria
y
cooperación
en
programas
de
investigación
sobre
la
apicultura
y
sus
productos
con
el
fin
de
mejorar
las
condiciones
generales
para
la
producción
y
comercialización
de
los
productos
de
este
sector
.
Angleichung
der
Vorschriften
über
Bestandsbewirtschaftung
,
Kontrolle
,
Vermarktung
und
Strukturanpassung
an
den
gemeinschaftlichen
Besitzstand
. [EU]
Alinear
con
el
acervo
la
legislación
relativa
a
la
gestión
,
el
control
,
la
comercialización
y
el
ajuste
estructural
de
la
pesca
.
Anlage
1
von
Anhang
9
betrifft
die
Vorschriften
für
die
Vermarktung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
und
Lebensmittel
,
die
in
der
Gemeinschaft
und
in
der
Schweiz
nach
ökologischen
Landbaumethoden
erzeugt
worden
sind
- [EU]
El
apéndice
1
del
anexo
9
reseña
las
disposiciones
reglamentarias
aplicables
en
la
Comunidad
Europea
y
en
Suiza
a
la
comercialización
de
productos
agrarios
y
alimenticios
obtenidos
mediante
técnicas
de
producción
ecológica
.
Anlage
1
von
Anhang
9
des
Abkommens
betrifft
die
Vorschriften
für
die
Vermarktung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
und
Lebensmittel
,
die
in
der
Gemeinschaft
und
in
der
Schweiz
nach
ökologischen
Landbaumethoden
erzeugt
worden
sind
. [EU]
El
apéndice
1
del
anexo
9
del
Acuerdo
contempla
las
disposiciones
reglamentarias
aplicables
en
la
Comunidad
Europea
y
en
Suiza
a
la
comercialización
de
productos
agrarios
y
alimenticios
obtenidos
mediante
técnicas
de
producción
ecológica
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vermarktung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners