DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 results for TD
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Die Aufnahme dieser Wirbelsäulen in die Liste der SRM, selbst wenn sie nicht im Schlachthof, sondern in der Metzgerei entfernt werden, wäre Anlass für die französischen Behörden gewesen, das SRM im Gesetz ausdrücklich als dem ÖTD unterliegende Abfälle zu definieren. [EU] La inclusión de estas columnas vertebrales en la lista de MER, aunque no se retiran en el matadero sino en la carnicería, llevó a las autoridades francesas a identificar de forma explícita los MER en la ley como residuos que se benefician del servicio de recogida y eliminación de residuos animales.

Die Behauptungen der Beschwerdeführer wurden allerdings auch nicht mit genauen Zahlen zu den Zahlungen an die Tierkörperbeseitigungsunternehmen und zu den Kosten durch die Erbringung des ÖTD untermauert, aus denen hervorgegangen wäre, dass ein Überausgleich zugunsten dieser Unternehmen erfolgt wäre. [EU] Sin embargo, es cierto que las alegaciones de los denunciantes tampoco estaban respaldadas por cifras concretas relativas a los pagos en favor de las empresas de recogida y eliminación de residuos animales y a los costes generados por la prestación del servicio de recogida y eliminación de residuos animales que pudieran demostrar una sobrecompensación en favor de dichas empresas.

Die diffuse Durchlässigkeit Td wird berechnet nach: [EU] Calcular la transmitancia difusa Td de la manera siguiente:

Die Finanzierung des ÖTD erfolgte vom 1. Januar 1997 bis zum 31. Dezember 2000 durch eine Abgabe nach Artikel 1 des Gesetzes Nr. 96-1139 vom 26. Dezember 1996, die in einen vom CNASEA verwalteten Fonds floss. [EU] La financiación del servicio de recogida y eliminación de residuos animales se realizó, entre el 1 de enero de 1997 y el 31 de diciembre de 2000, por medio de un impuesto contemplado en el artículo 1 de la Ley no 96-1139, de 26 de diciembre de 1996, y destinado a un fondo gestionado por el CNASEA.

Die französischen Behörden führen aus, dass im Gegensatz zu den Behauptungen der FCD aus den für den ÖTD bereitgestellten Mitteln keine Tätigkeiten finanziert werden, die sich nicht aus dem Gesetz ergeben. [EU] Las autoridades francesas explican que, contrariamente a lo que afirma la FCD, los fondos afectados al servicio de recogida y eliminación de residuos animales no financian otras actividades que no entren en el ámbito de aplicación de la ley.

Die französischen Behörden haben betont, dass die dem ÖTD zugeteilten Mittel zu keinem anderen Zweck als der Finanzierung dieses Dienstes verwendet wurden. [EU] Las autoridades francesas explicaron que los fondos afectados al servicio de recogida y eliminación de residuos animales sólo fueron utilizados para la financiación de este servicio.

Die französischen Behörden haben versichert, dass der ÖTD nur für die Verbrennung der Mehle zuständig ist, die aus der Verarbeitung der durch diesen Dienst gesammelten Erzeugnisse stammen. [EU] Las autoridades francesas aseguraron que el servicio público de recogida y eliminación de residuos animales sólo se encarga de la incineración de las harinas procedentes de la transformación de los productos recogidos en el marco de este servicio.

Die französischen Behörden räumen ein, dass bei den neuen Bestimmungen bezüglich der Abgabe das Hauptgewicht auf dem Erfordernis der Fortsetzung der Finanzierung des ÖTD lag. [EU] Las autoridades francesas admiten que, en el marco de la presentación de las nuevas disposiciones relativas al impuesto, se hizo hincapié en la necesidad de continuar financiando el servicio de recogida y eliminación de residuos animales.

Die französischen Behörden sind folglich der Auffassung, dass diese Abgabe zwar ihre ursprüngliche Bezeichnung behalten hat, jedoch nicht mehr spezifisch der Finanzierung des ÖTD dient. [EU] Las autoridades francesas consideran, por consiguiente, que, aunque se haya conservado su denominación original, este impuesto ya no está destinado, de forma específica, a la financiación del servicio de recogida y eliminación de residuos animales.

Die französischen Behörden vertreten daher die Ansicht, dass sich die durch den ÖTD finanzierten Maßnahmen mit der Bekämpfung von Tierseuchen rechtfertigen lassen. [EU] Las autoridades francesas consideran, por consiguiente, que las medidas financiadas por el servicio público de recogida y eliminación de residuos animales están justificadas en el marco de la lucha contra las enfermedades de los animales.

Die französischen Behörden weisen darauf hin, dass die Kommission in den Ziffern 27 bis 48 ihres Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens zugibt, dass der ÖTD aus Verbraucher- und Umweltschutzgründen als Dienstleistung von allgemeinem Interesse nach Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag gelten könnte. [EU] Las autoridades francesas señalan que, en los puntos 27 a 48 de la decisión de incoar el procedimiento, la Comisión admite que el servicio de recogida y eliminación de residuos animales, justificado por motivos de salud pública y de protección del medio ambiente, pueda entenderse dentro del concepto de interés general según el artículo 86, apartado 2, del Tratado.

Die größten von ihnen, nämlich CAILLAUD, SARIA, FERSO-BIO und Équarrissage Moderne du Var, besitzen die 13 Fabriken, in denen die durch den ÖTD angelieferten Rohabfälle zu Tiermehl verarbeitet werden. [EU] Las más importantes (CAILLAUD, SARIA, FERSO-BIO y Équarrissage Moderne du Var) poseen las trece centrales donde se transforman en harinas animales los residuos crudos procedentes del servicio de recogida y eliminación de residuos animales.

Die in Erwägungsgrund 76 bereits erwähnte Tabelle verdeutlicht, dass aus dringlichen volksgesundheitlichen Erwägungen seit der Einrichtung des ÖTD (im Jahr 1997) Leistungsaufforderungen erfolgten, dann aber von 1998 bis 2000 regelmäßig öffentliche Aufträge für die Sammlung und Verarbeitung der Nebenprodukte vergeben wurden. [EU] El cuadro contemplado en el considerando 76 destaca el recurso a la requisición desde la creación del servicio público de recogida y eliminación de residuos animales (en 1997) por motivos de urgencia sanitaria, seguido de adjudicaciones regulares de contratos públicos para la recogida y transformación de subproductos de 1998 a 2000.

Die Kommission hatte insbesondere Zweifel ob der Vergütung der mit dem ÖTD beauftragten Unternehmen aus öffentlichen Mitteln. [EU] La Comisión se interrogaba, en particular, acerca de la remuneración a partir de fondos públicos de las empresas encargadas del servicio de recogida y eliminación de residuos animales.

Die Kommission kommt somit zu den gleichen Schlussfolgerungen wie in dem eingestellten Vertragsverletzungsverfahren und stellt fest, dass seit dem 1. Januar 2001 die Tierkörperbeseitigungsabgabe und die Finanzierung des ÖTD entkoppelt sind. [EU] Por consiguiente, la Comisión reafirma sus conclusiones en el marco del procedimiento de infracción archivado y concluye que existe una desvinculación entre el impuesto de recogida y eliminación de residuos animales y la financiación del servicio de recogida y eliminación de residuos animales desde el 1 de enero de 2001.

Die Kommission nimmt die Ausführungen der französischen Behörden zur Kenntnis, nach denen die dem ÖTD zugedachten Mittel ausschließlich zur Finanzierung dieses Dienstes verwendet wurden. [EU] La Comisión toma nota de las observaciones de las autoridades francesas en el sentido de que los fondos destinados al servicio de recogida y eliminación de residuos animales fueron utilizados únicamente para la financiación de dicho servicio.

die Kurzbezeichnung 'TD' für bereits in ein Versandverfahren überführte Waren. In solchen Fällen bringt die Luftverkehrsgesellschaft die Kurzbezeichnung 'TD' auch auf dem entsprechenden Luftfrachtbrief an und gibt das angewandte Verfahren, die Garantie-Referenz-Nummer (GRN) und das Datum sowie den Namen der Abgangsstelle an, die die Versandanmeldung ausgestellt hat [EU] la sigla "TD", para las mercancías ya incluidas en un régimen de tránsito, en cuyo caso la compañía aérea consignará asimismo la sigla "TD" en el conocimiento aéreo respectivo, junto con la referencia al procedimiento en cuestión, el número de referencia, la fecha y el nombre de la aduana de emisión de la declaración de tránsito

Die mit dem ÖTD beauftragten Unternehmen haben folglich den Nutzern (in der Hauptsache Viehzüchtern und Schlachthöfen) die Sammlung und Beseitigung kostenlos anzubieten und erhalten ihre Vergütung ausschließlich vom Staat (Artikel 264-2 des "Code rural"). [EU] Por consiguiente, las empresas de recogida y eliminación de residuos animales encargadas del SPE deben prestar gratuitamente sus servicios de recogida y eliminación a los usuarios (principalmente ganaderos y mataderos) y son remuneradas exclusivamente por el Estado (artículo 264-2 del Código rural).

Die nach dem volumetrischen Verfahren (siehe Absatz 4.3) ermittelte Gefügetiefe TD muss folgendem Wert entsprechen: [EU] La profundidad de textura (TD) medida con arreglo al método volumétrico (véase el apartado 4.3) deberá ser:

Die nach dem volumetrischen Verfahren (siehe Absatz 4.3) ermittelte Gefügetiefe TD muss folgendem Wert entsprechen: [EU] La profundidad de textura (TD) medida con arreglo al método volumétrico (véase el punto 4.3) deberá ser:

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners