A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Sicherheitszielen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Der
Beschluss
2010/409/EU
der
Kommission
vom
19
.
Juli
2010
zu
gemeinsamen
Sicherheitszielen
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2004/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2010/409/UE
de
la
Comisión
,
de
19
de
julio
de
2010
,
sobre
los
objetivos
comunes
de
seguridad
previstos
en
el
artículo
7
de
la
Directiva
2004/49/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[2].
Die
anhand
von
Daten
der
Jahre
2004
bis
2007
berechneten
Werte
der
ersten
CST-Reihe
wurden
in
dem
Beschluss
2010/409/EU
der
Kommission
vom
19
.
Juli
2010
zu
gemeinsamen
Sicherheitszielen
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2004/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
festgelegt
. [EU]
Los
valores
de
la
primera
serie
de
OCS
,
calculados
sobre
la
base
de
los
datos
del
período
2004-2007
,
se
establecieron
en
la
Decisión
2010/409/UE
de
la
Comisión
,
de
19
de
julio
de
2010
,
sobre
los
objetivos
comunes
de
seguridad
previstos
en
el
artículo
7
de
la
Directiva
2004/49/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[3].
Die
Festlegung
von
risikobezogenen
Sicherheitszielen
erfolgt
im
Hinblick
auf
die
maximale
Eintrittswahrscheinlichkeit
von
Gefahren
,
die
sowohl
aus
dem
Schweregrad
der
jeweiligen
Auswirkungen
als
auch
der
maximalen
Wahrscheinlichkeit
der
Gefahrenauswirkungen
abzuleiten
ist
. [EU]
Los
objetivos
de
seguridad
basados
en
el
riesgo
deberán
establecerse
según
la
probabilidad
máxima
de
que
se
produzca
la
situación
peligrosa
,
en
función
de
la
severidad
de
su
efecto
y
de
la
probabilidad
máxima
de
dicho
efecto
.
Diese
Mittel
bieten
eine
hinreichende
Gewähr
,
dass
die
Software
mit
den
Sicherheitszielen
und
-anforderungen
im
Einklang
steht
,
die
im
Rahmen
der
Risikobewertung
und
-minderung
ermittelt
wurden
. [EU]
Los
mencionados
medios
proporcionarán
confianza
suficiente
en
que
el
software
satisface
los
objetivos
y
requisitos
de
seguridad
identificados
en
el
proceso
de
análisis
y
mitigación
de
riesgos
.
Die
Software-Sicherheitsanforderungen
stellen
die
von
der
Software
zu
erfüllenden
Bedingungen
,
um
den
im
Rahmen
der
Risikobewertung
und
-minderung
beschriebenen
Sicherheitszielen
und
-anforderungen
zu
entsprechen
,
korrekt
dar
. [EU]
Los
requisitos
de
seguridad
del
software
manifiestan
correctamente
lo
que
el
software
exige
a
fin
de
cumplir
los
objetivos
y
requisitos
de
seguridad
identificados
por
el
proceso
de
análisis
y
mitigación
de
riesgos
.
Die
vom
Leistungsüberprüfungsgremium
vorgeschlagenen
für
die
gesamte
Europäische
Union
geltenden
Leistungsziele
in
den
Bereichen
Umwelt
,
Kapazität
und
Kosteneffizienz
wurden
mit
der
EASA
auf
ihre
Kohärenz
mit
den
als
vorrangig
einzustufenden
Sicherheitszielen
hin
überprüft
. [EU]
Se
ha
comprobado
,
conjuntamente
con
la
AESA
,
la
coherencia
con
los
objetivos
prioritarios
de
seguridad
de
los
objetivos
de
rendimiento
en
materia
de
medio
ambiente
,
capacidad
y
rentabilidad
propuestos
por
el
organismo
de
evaluación
del
rendimiento
para
toda
la
Unión
Europea
.
eine
Darlegung
der
Abmachungen
,
mit
denen
die
Verantwortlichkeiten
und
Schnittstellen
eindeutig
angegeben
und
zugewiesen
werden
bezüglich
der
Festlegung
von
Sicherheitszielen
,
der
Sicherheitsaufsicht
und
flankierender
Durchsetzungsmaßnahmen
hinsichtlich
der
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
innerhalb
des
funktionalen
Luftraumblocks
[EU]
una
descripción
de
los
acuerdos
que
determinan
y
delimitan
las
responsabilidades
e
interfaces
en
relación
con
la
fijación
de
objetivos
de
seguridad
y
la
supervisión
de
la
seguridad
,
así
como
de
las
medidas
de
aplicación
correspondientes
referentes
a
la
prestación
de
servicios
de
navegación
aérea
en
el
bloque
funcional
de
espacio
aéreo
Für
einzelstaatliche
Bestimmungen
,
die
von
den
in
Unterabsatz
1
genannten
Bestimmungen
der
OPS
1
abweichen
und
die
die
Mitgliedstaaten
nach
dem
Zeitpunkt
der
Anwendung
des
Anhangs
III
erlassen
wollen
,
leitet
die
Kommission
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
der
Unterrichtung
durch
einen
Mitgliedstaat
das
in
Artikel
12
Absatz
2
genannte
Verfahren
ein
,
um
zu
entscheiden
,
ob
die
betreffenden
Bestimmungen
mit
den
Sicherheitszielen
dieser
Verordnung
und
mit
anderen
Gemeinschaftsvorschriften
vereinbar
sind
und
ob
sie
in
Kraft
treten
können
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
disposiciones
nacionales
que
se
aparten
de
las
disposiciones
de
los
OPS
1.
mencionados
en
el
primer
párrafo
que
los
Estados
miembros
tengan
intención
de
adoptar
después
de
la
fecha
de
aplicación
del
Anexo
III
,
la
Comisión
iniciará
,
en
un
plazo
de
tres
meses
a
partir
de
la
notificación
de
un
Estado
miembro
,
el
procedimiento
a
que
se
refiere
el
artículo
12
,
apartado
2,
para
decidir
si
estas
disposiciones
cumplen
los
objetivos
de
seguridad
del
presente
Reglamento
y
si
pueden
ser
aplicables
.
Gelangt
die
Kommission
zu
der
Auffassung
,
dass
die
Freistellungen
den
Sicherheitszielen
dieser
Verordnung
oder
anderer
relevanter
Gemeinschaftsvorschriften
nicht
entsprechen
,
so
entscheidet
sie
über
Schutzmaßnahmen
nach
dem
in
Artikel
12a
genannten
Verfahren
. [EU]
Si
la
Comisión
determina
que
las
exenciones
concedidas
no
se
ajustan
a
los
objetivos
de
seguridad
o a
cualquier
otra
norma
comunitaria
,
adoptará
una
decisión
respecto
de
las
medidas
de
salvaguardia
,
con
arreglo
al
procedimiento
indicado
en
el
artículo
12
bis
.
gestützt
auf
die
Empfehlung
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
zur
ersten
Reihe
von
gemeinsamen
Sicherheitszielen
,
die
der
Kommission
am
18
.
September
2009
übergeben
wurde
[EU]
Vista
la
recomendación
de
la
Agencia
Ferroviaria
Europea
sobre
la
primera
serie
de
objetivos
comunes
de
seguridad
presentada
a
la
Comisión
el
18
de
septiembre
de
2009
Gewährleistung
der
Aufstellung
von
Sicherheitszielen
,
die
mit
den
rechtlichen
Rahmenbedingungen
und
Art
,
Umfang
und
einschlägigen
Risiken
der
Organisation
in
Einklang
stehen
[EU]
Garantizar
que
se
fijen
objetivos
de
seguridad
,
en
consonancia
con
el
marco
jurídico
y
coherentes
con
el
tipo
,
alcance
y
riesgos
pertinentes
de
una
organización
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
7
Absatz
3
der
genannten
Richtlinie
sollte
den
gemeinsamen
Sicherheitszielen
eine
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
im
Hinblick
auf
die
gesellschaftliche
Risikoakzeptanz
beigefügt
werden
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
7,
apartado
3,
de
dicha
Directiva
,
los
OCS
han
de
ir
acompañados
de
una
evaluación
de
las
repercusiones
económicas
desde
el
punto
de
vista
de
la
aceptación
del
riesgo
para
la
sociedad
en
su
conjunto
.
ist
ein
Mitgliedstaat
mit
den
Schlussfolgerungen
der
Agentur
zu
einem
Einzelplan
nicht
einverstanden
,
so
verweist
er
die
Angelegenheit
zur
Entscheidung
nach
dem
in
Artikel
65
Absatz
3
genannten
Verfahren
darüber
,
ob
dieser
Plan
den
Sicherheitszielen
dieser
Verordnung
entspricht
,
an
die
Kommission
[EU]
si
un
Estado
miembro
estuviera
en
desacuerdo
con
las
conclusiones
de
la
Agencia
respecto
de
un
plan
determinado
,
remitirá
la
cuestión
a
la
Comisión
para
que
esta
decida
si
dicho
plan
cumple
los
objetivos
de
seguridad
del
presente
Reglamento
de
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
65
,
apartado
3
Kommt
die
Agentur
nach
Berücksichtigung
der
von
dem
Mitgliedstaat
mitgeteilten
Beweggründe
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
dieser
Vorschriften
entweder
mit
den
gemeinsamen
Sicherheitsmethoden
oder
mit
den
gemeinsamen
Sicherheitszielen
nicht
zu
vereinbaren
ist
,
richtet
sie
innerhalb
von
zwei
Monaten
,
nachdem
ihr
die
Vorschriften
von
der
Kommission
übermittelt
wurden
,
eine
Stellungnahme
an
die
Kommission
. [EU]
Si
,
tras
tomar
en
consideración
las
justificaciones
dadas
por
los
Estados
miembros
,
la
Agencia
considerase
que
alguna
de
estas
normas
es
incompatible
con
los
métodos
comunes
de
seguridad
(MCS) o
con
las
ETI
o
no
permite
alcanzar
los
OCS
,
presentará
un
dictamen
a
la
Comisión
,
en
los
dos
meses
siguientes
a
la
transmisión
de
las
normas
a
la
Agencia
por
la
Comisión
.
Realisierung
von
Sicherheitszielen
,
Sicherheitsanforderungen
und
sonstigen
sicherheitsrelevanten
Bedingungen
,
die
festgelegt
sind
in:
[EU]
La
aplicación
de
los
objetivos
de
seguridad
,
los
requisitos
de
seguridad
y
otras
condiciones
relacionadas
con
la
seguridad
según
lo
establecido
en:
sicherzustellen
,
dass
der
(
generische
)
Entwurf
des
Klasse-B-Systems
den
nationalen
Sicherheitszielen
entspricht
[EU]
velar
por
que
el
diseño
del
sistema
de
clase
B
se
ajuste
a
los
objetivos
nacionales
de
seguridad
sicherzustellen
,
dass
die
(
projektspezifische
)
Anwendung
des
Klasse-B-Systems
den
nationalen
Sicherheitszielen
entspricht
[EU]
garantizar
que
la
aplicación
del
sistema
de
clase
B
se
ajuste
a
los
objetivos
nacionales
de
seguridad
Wenn
eine
Freistellung
den
allgemeinen
Sicherheitszielen
dieser
Verordnung
oder
anderer
Gemeinschaftsvorschriften
nicht
entspricht
,
trifft
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
65
Absatz
7
genannten
Verfahren
die
Entscheidung
,
die
Freistellung
nicht
zu
gestatten
. [EU]
Si
una
exención
no
se
ajusta
a
los
objetivos
generales
de
seguridad
del
presente
Reglamento
o
de
cualquier
otra
norma
del
Derecho
comunitario
,
la
Comisión
decidirá
no
permitir
la
exención
,
con
arreglo
al
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
65
,
apartado
7.
Wenn
eine
solche
Freistellung
durch
einen
Mitgliedstaat
den
allgemeinen
Sicherheitszielen
dieser
Verordnung
oder
anderer
Gemeinschaftsvorschriften
nicht
entspricht
,
trifft
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
65
Absatz
7
genannten
Verfahren
bei
Schutzmaßnahmen
die
Entscheidung
,
die
betreffende
Freistellung
nicht
zu
gestatten
. [EU]
Si
una
exención
tal
concedida
por
un
Estado
miembro
no
se
ajusta
a
los
objetivos
generales
de
seguridad
del
presente
Reglamento
o
de
cualquier
otra
norma
del
Derecho
comunitario
,
la
Comisión
decidirá
,
con
arreglo
al
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
65
,
apartado
7,
no
permitir
la
exención
.
Werden
die
Kommission
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
gemäß
Unterabsatz
2
von
Freistellungen
unterrichtet
,
die
durch
einen
Mitgliedstaat
erteilt
wurden
,
so
prüft
die
Kommission
,
ob
die
Freistellungen
den
Sicherheitszielen
dieser
Verordnung
oder
anderer
relevanter
Gemeinschaftsvorschriften
entsprechen
. [EU]
Cuando
la
Comisión
y
los
demás
Estados
miembros
tuvieren
conocimiento
de
las
exenciones
concedidas
por
un
Estado
miembro
de
conformidad
con
el
párrafo
segundo
,
la
Comisión
estudiará
si
son
conformes
a
los
objetivos
de
seguridad
del
presente
Reglamento
o
de
cualquier
otra
norma
relevante
del
Derecho
comunitario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitszielen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners