DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Report
Search for:
Mini search box
 

234 results for Report
Word division: Re·port
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Der Whalsay Report wurde vom geschäftsführenden Direktor von der Whalsay Ltd herausgegeben. Dieser Bericht kann nicht als unabhängiger Bericht über Whalsay und die mögliche Übernahme des Unternehmens durch Shetland Seafish Ltd angesehen werden. In dem Bericht wird festgestellt, dass beide Unternehmen darunter leiden, dass Lachs nur eingeschränkt zur Verfügung steht. Eine Fusion sei "nicht nur die beste, sondern möglicherweise die einzige Möglichkeit, die Beschäftigung in dieser Branche auf Dauer zu sichern". [EU] El informe Whalsay fue redactado por el director gerente de Whalsay Ltd, y no puede por tanto ser considerado un informe independiente sobre esa empresa y sobre su posible adquisición por parte de Seafish Ltd. El informe indica que ambas empresas sufren claramente de una escasez de abastecimiento de salmón en el mercado y que una fusión entre ellas «constituye no sólo la mejor, sino posiblemente la única forma de garantizar el mantenimiento de empleo estable en este sector».

Die (auf der Grundlage eines Vertrauensbereichs von 95 % ausgedrückte) Unsicherheit der bei der Beurteilung der Immissionskonzentrationen verwendeten Methoden wird gemäß den Prinzipien des CEN-Leitfadens für die Messunsicherheit (ENV 13005-1999), den ISO 5725:1994-Verfahren und den Hinweisen des CEN-Berichts über Luftqualität - Ansatz für die Einschätzung des Unsicherheitsgrads bei Referenzmethoden zur Messung der Luftqualität (CR 14377: 2002 E) errechnet. [EU] La incertidumbre (con un nivel de confianza del 95 %) de los métodos de evaluación de las concentraciones en el aire ambiente se calculará con arreglo a los principios de la Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (ENV 13005-1999) del CEN, la metodología de ISO 5725:1994, y las directrices del Informe CEN Report Air Quality - Approach to uncertainty estimation for ambient air reference measurement methods (CR 14377:2002E).

Die Begriffsbestimmungen für die Fachausdrücke entsprechen den von der Internationalen Beleuchtungskommmission (CIE) festgelegten Ausdrücken (siehe den Technischen Bericht über Retroreflexion gemäß CIE-Veröffentlichung Nr. 54). [EU] Las definiciones de los términos técnicos son las adoptadas por la CIE (Commission internationale de l'éclairage): véase el «Technical Report on Retro-reflection», CIE Publication no 54.

Die die Analyse durchführende Person sollte den 'European Commission Report on the relationship between analytical results, the measurement of uncertainty, recovery factors and the provisions in EU food legislation' beachten (Quelle 1). [EU] El analista debería tener en cuenta el informe de la Comisión Europea sobre la relación existente entre los resultados analíticos, la medición de la incertidumbre, los factores de recuperación y las disposiciones previstas en la legislación alimentaria de la UE (1).

Die die Analyse durchführende Person sollte den "European Commission Report on the relationship between analytical results, the measurement of uncertainty, recovery factors and the provisions in EU food legislation" berücksichtigen (2). [EU] El analista debería tener en cuenta el informe de la Comisión Europea sobre la relación existente entre los resultados analíticos, la medición de la incertidumbre, los factores de recuperación y las disposiciones previstas en la legislación alimentaria de la UE (referencia 2).

Die Ergebnisse dieses Versuchs werden teilweise im "Report on the Collaborative Trial for Validation of two Methods for the Quantification of Polycyclic Aromatic Hydrocarbons in Primary Smoke Condensates" veröffentlicht. [EU] Los resultados de dichos análisis están publicados parcialmente en el Informe sobre el estudio colaborativo para la validación de dos métodos de cuantificación de hidrocarburos aromáticos policíclicos en condensados primarios de humo [4].

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) schreibt in ihrem "Community Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic agents, Antimicrobial Resistance and Foodborne Outbreaks in the European Union in 2005" (Kurzbericht der Gemeinschaft über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und Antibiotikaresistenz in der Europäischen Union im Jahr 2005), dass ein relativ hoher Anteil an Campylobacter- und Salmonella-Isolaten aus Tieren und Lebensmitteln gegen Antibiotika resistent sei, die für gewöhnlich bei der Behandlung von Krankheiten beim Menschen eingesetzt werden. [EU] En su «Informe comunitario de síntesis relativo a las tendencias y las fuentes de las zoonosis, los agentes zoonóticos, la resistencia a los antimicrobianos y los brotes de origen alimentario en la Unión Europea en 2005» [2], la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA) indica que una proporción relativamente elevada de las cepas de Campylobacter y Salmonella procedentes de animales y alimentos son resistentes a antimicrobianos utilizados comúnmente en el tratamiento de enfermedades humanas.

Die gemäß Absatz 5 erfassten Informationen sind jeweils zum 15. Juni jedes zweiten Jahres für den am 31. Dezember des Vorjahres zu Ende gegangenen Zweijahreszeitraum in elektronischer Form in dem vom Sekretariat des Übereinkommens herausgegebenen Format für die Zweijahresberichte ('Biennial Report Format') in der von der Kommission geänderten Fassung einzureichen." [EU] La información mencionada en el apartado 5 se presentará en formato informatizado y de conformidad con el "formato de informe bienal" publicado por la Secretaría de la Convención y modificado por la Comisión, antes del 15 de junio cada segundo año y corresponderá al período de dos años que finalice el 31 de diciembre del año anterior.».

Die Gewinnprognosen im Seafish Merger Report vom 27. September 1999 stützen sich auf eine Reihe von Annahmen, die nicht ausreichend begründet wurden. [EU] Las previsiones de beneficios que figuran en el Informe sobre la fusión de Seafish de 27 de septiembre de 1999 se basan en un cierto número de supuestos insuficientemente argumentados.

Die Hochrangige Gruppe hat zur Wettbewerbsfähigkeit der Lebensmittelindustrie der Gemeinschaft beigetragen, indem sie einen Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Lebensmittelindustrie, 30 Empfehlungen und einen Fahrplan mit Schlüsselinitiativen erstellt hat. [EU] El Grupo de Alto Nivel ha contribuido a la competitividad de la industria agroalimentaria de la Comunidad con la elaboración de un Informe sobre la competitividad de la industria agroalimentaria europea (Report on the Competitiveness of the European Agro-Food Industry) [2], 30 recomendaciones y una hoja de ruta de iniciativas clave (Roadmap of Key Initiatives) con acciones para la aplicación.

Die Regierung des Vereinigten Königreichs erwartet nach dem Pre-Budget Report, dass das Defizit 2006/07 unter 3 % liegt und 2007/08 auf 2,4 % absinkt. [EU] En el proyecto de presupuesto, las autoridades del Reino Unido esperan que el déficit sea inferior al 3 % en 2006/07 y se reduzca al 2,4 % en 2007/08.

Dies deckt sich mit den Erkenntnissen aus dem vorläufigen Bericht zur Untersuchung der europäischen Gas- und Strommärkte (im Weiteren als "Vorbericht" bezeichnet), Anhang B, Seite 197, wonach die Überlastungshäufigkeit des Netzübergangs zwischen Schweden und Finnland in den ersten acht Monaten des Jahres 2005 bei etwa 8 % lag. [EU] Este dato es coherente con las comprobaciones del anexo B (p. 197) del Informe preliminar de la investigación sectorial sobre la competencia en los mercados del gas y la electricidad («Preliminary Report of the Sector Inquiry into Competition in Gas and Electricity Markets», en lo sucesivo «el Informe preliminar»), según el cual la frecuencia de congestión de la línea Suecia-Finlandia fue del orden del 8 % durante los ocho primeros meses de 2005.

Diese Grenzwerte basierten auf den damaligen wissenschaftlichen Erkenntnissen, nämlich auf Kapitel 3 "Chemical properties of toys" der Stellungnahme "Report EUR 12964(EN)" des Beratenden wissenschaftlichen Ausschusses für die Prüfung der Toxizität und Ökotoxizität chemischer Verbindungen von 1985. [EU] Dichos límites se fijaron sobre la base de las pruebas científicas disponibles en aquel momento, a saber, el dictamen del Comité científico consultivo para examinar la toxicidad y la ecotoxicidad de los compuestos químicos a partir de 1985, titulado Informe EUR 12964(EN), concretamente su capítulo III «Propiedades químicas de los juguetes».

Diese Variable gibt an, dass sich der Hauptsitz in der EU befindet und es sich nicht um ein MFI handelt. [EU] Report

Die Studien gelten als unabhängig, da sie weder vom Beihilfeempfänger in Auftrag gegeben noch ausschließlich für die Zwecke dieser Würdigung erstellt wurden. [EU] «Capacity and market potential for grid-connected systems by 2010», EPIA, Frankfurt, diciembre de 2005; «Branchenanalyse Photovoltaik 2006», Landesbank Baden-Württemberg, Stuttgart, 21 de marzo de 2006; «Sun Screen II», CLSA, julio de 2005; «PV status report 2006», Comisión Europea/Centro Común de Investigación e Instituto de Medio Ambiente y Sostenibilidad, agosto de 2006; «Solar generation», Greenpeace y EPIA, septiembre de 2006; «Branchenanalyse Photovoltaik 2,1», Landesbank Baden-Württemberg, Stuttgart (LBBW), 22 de agosto de 2007. Alemania presentó estos estudios con la notificación.

Die Task Force "Erhebung von Daten zu Zoonosen" der EFSA nahm am 20. Februar 2007 einen Bericht an mit dem Titel "Report including a proposal for a harmonised monitoring scheme of antimicrobial resistance in Salmonella in fowl (Gallus gallus), turkeys and pigs and Campylobacter jejuni and C. coli in broilers" (Bericht mit Vorschlag für ein harmonisiertes Überwachungssystem hinsichtlich Antibiotikaresistenzen von Salmonella bei Geflügel (Gallus gallus), Truthühnern und Schweinen sowie von Campylobacter jejuni und C. coli bei Masthähnchen). [EU] El 20 de febrero de 2007, el Grupo Operativo para la Recopilación de Datos sobre Zoonosis de la EFSA adoptó un «Informe que incluye una propuesta relativa a un sistema armonizado de vigilancia de la resistencia a los antimicrobianos en la Salmonella en aves de corral de la especie Gallus gallus, pavos y cerdos, así como en Campylobacter jejuni y C. coli en pollos de engorde» [4].

die Überschrift EFFORT REPORT ; ENTRY [EU] el encabezamiento «DECLARACIÓN DEL ESFUERZO PESQUERO - ENTRADA»

die Überschrift EFFORT REPORT ; EXIT [EU] el encabezamiento «DECLARACIÓN DEL ESFUERZO PESQUERO - SALIDA»

Direct-info/News report [EU] Direct info/News Report

EFSA Journal 2009; 7(9):1313.Vom Referat für Pestizide (PRAPeR) ausgearbeitete mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA zur Änderung der geltenden Rückstandshöchstgehalte für Lambda-Cyhalothrin. Wissenschaftlicher Bericht der EFSA (2009) 226 und 330.Vom Referat für Pestizide (PRAPeR) ausgearbeitete mit Gründen versehene Stellungnahme der EFSA zur Änderung der geltenden Rückstandshöchstgehalte für Metazachlor in Leber. [EU] EFSA Journal 2009, 7(9):1313.Dictamen motivado de la EFSA, elaborado por la Unidad de Plaguicidas (PRAPeR), sobre la modificación de los LMR vigentes de lambda-cihalotrina. EFSA Scientific Report (2009) 226 y 330.Dictamen motivado de la EFSA, elaborado por la Unidad de Plaguicidas (PRAPeR), sobre la modificación de los LMR vigentes de metazacloro en hígados.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners