A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
nisten
Nistkasten
Nistplatz
Nistzeit
Nitrat
Nitratin
Nitrid
Nitrieranlage
nitrieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
95 results for
Nitrat
Word division: Ni·t·rat
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
3
Kombination
von
Tauch-
und
Trockenpökelvorgängen
oder
Verwendung
von
Nitrit
und/oder
Nitrat
in
einem
zusammengesetzten
Erzeugnis
oder
Einspritzen
der
Pökellösung
vor
dem
Kochen
. [EU]
3
Procesos
de
inmersión
y
curado
en
seco
utilizados
conjuntamente
, o
cuando
se
incluyen
nitritos
y/o
nitrat
os
en
un
producto
compuesto
, o
cuando
la
solución
de
curado
se
inyecta
en
el
producto
antes
de
su
cocinado
.
8.
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrat
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
[EU]
Directiva
91/676/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1991
,
relativa
a
la
protección
de
las
aguas
contra
la
contaminación
producida
por
nitrat
os
utilizados
en
la
agricultura
Als
Grundlage
für
Diskussionen
über
eine
längerfristige
Strategie
zum
Umgang
mit
Nitrat
in
Gemüsen
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
Nitrat
gehalt
von
Gemüsen
überwachen
und
so
weit
wie
möglich
zu
verringern
suchen
,
insbesondere
durch
die
Anwendung
verbesserter
Regeln
der
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
. [EU]
Con
vistas
a
futuros
debates
relativos
a
una
estrategia
a
largo
plazo
para
gestionar
el
riesgo
derivado
de
los
nitrat
os
en
las
hortalizas
,
los
Estados
miembros
deben
controlar
los
contenidos
de
nitrat
os
en
las
hortalizas
y
tratar
de
reducirlos
cuando
sea
posible
,
aplicando
,
en
particular
,
mejores
códigos
de
buenas
prácticas
agrícolas
.
Ammoniak
wird
weiter
in
Nitrit
und
Nitrat
umgewandelt
. [EU]
El
amoníaco
, a
su
vez
,
se
transforma
en
nitritos
y
nitrat
os
.
Auch
andere
Gemüse
enthalten
Nitrat
,
manchmal
in
beträchtlichen
Mengen
. [EU]
Los
nitrat
os
se
encuentran
presentes
en
otras
hortalizas
,
en
ocasiones
,
con
contenidos
elevados
.
Auf
die
gleiche
Weise
ergibt
sich
aus
Gleichung
(3)
für
die
Oxidation
von
28
g
Stickstoff
zu
Nitrat
eine
Sauerstoffaufnahme
von
128
g;
dies
entspricht
einem
Faktor
von
4,57 (
128/28
). [EU]
Del
mismo
modo
,
en
la
ecuación
(3)
el
consumo
de
oxígeno
por
28
g
de
nitrógeno
al
ser
oxidado
a
nitrat
o
es
de
128
g,
es
decir
,
un
factor
de
4,57 (128/28).
Auf
Ersuchen
der
Kommission
gab
das
Gremium
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
(
"das
Gremium"
)
am
10
.
April
2008
ein
wissenschaftliches
Gutachten
zu
Nitrat
in
Gemüse
ab
. [EU]
A
petición
de
la
Comisión
,
la
Comisión
Técnica
Científica
de
Contaminantes
de
la
Cadena
Alimentaria
(«la
Comisión
Técnica»
)
adoptó
el
10
de
abril
de
2008
un
Dictamen
científico
sobre
los
nitrat
os
en
las
hortalizas
[3].
Aus
dem
der
Kommission
übermittelten
dritten
Bericht
über
die
Umsetzung
der
Nitrat
-Richtlinie
in
Irland
und
den
Berichten
der
Umweltschutzbehörde
für
den
Zeitraum
2001-2003
geht
hervor
,
dass
die
durchschnittliche
Nitrat
konzentration
im
Grundwasser
bei
2,5
mg/l
lag
und
an
nur
2 %
der
Überwachungsstellen
Konzentrationen
von
über
50
mg/l
gemessen
wurden
. [EU]
El
tercer
informe
sobre
la
aplicación
de
la
Directiva
de
nitrat
os
en
Irlanda
y
los
recientes
informes
remitidos
a
la
Comisión
por
la
Agencia
de
Protección
del
Medio
Ambiente
,
que
abarcan
el
período
2001-2003
,
mostraron
que
la
concentración
media
de
nitrat
os
en
las
aguas
subterráneas
era
del
orden
de
2,5
mg/l
N y
se
registraron
concentraciones
de
nitrat
os
superiores
a
50
mg/l
en
un
máximo
del
2 %
de
los
puntos
de
muestreo
.
Aus
dem
dritten
Bericht
2000-2003
über
die
Umsetzung
der
Nitrat
-Richtlinie
in
Österreich
geht
hervor
,
dass
im
Winter
die
durchschnittlichen
Nitrat
konzentrationen
in
Oberflächengewässern
an
allen
Überwachungsstellen
bei
unter
25
mg/l
lagen
. [EU]
El
tercer
informe
sobre
la
aplicación
de
la
Directiva
sobre
nitrat
os
en
2000-2003
en
Austria
muestra
que
la
concentración
de
nitrat
os
en
aguas
superficiales
en
invierno
fue
inferior
a
25
mg/l
en
todos
los
puntos
de
seguimiento
.
Aus
den
von
Deutschland
zusammen
mit
dem
dritten
Bericht
2000-2003
über
die
Umsetzung
der
Nitrat
-Richtlinie
und
mit
dem
Antrag
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
übermittelten
Wasserdaten
geht
hervor
,
dass
die
Nitrat
konzentration
in
Oberflächengewässern
im
Vergleich
zum
Zeitraum
1991-1994
an
83
%
der
Überwachungsstellen
zurückgegangen
und
an
9 %
der
Überwachungsstellen
stabil
geblieben
ist
. [EU]
Los
datos
de
calidad
del
agua
presentados
por
Alemania
con
el
tercer
informe
sobre
la
aplicación
de
la
Directiva
de
nitrat
os
en
2000-2003
y
con
la
solicitud
de
exención
muestran
una
disminución
de
la
concentración
de
nitrat
os
de
las
aguas
superficiales
en
el
83
%
de
las
estaciones
de
seguimiento
y
una
concentración
estable
en
el
9 %
de
las
estaciones
de
seguimiento
con
respecto
al
período
1991-1994
.
Aus
den
von
Deutschland
zusammen
mit
dem
vierten
Bericht
2004-2007
über
die
Umsetzung
der
Nitrat
-Richtlinie
übermittelten
Wasserdaten
geht
hervor
,
dass
die
Nitrat
konzentration
in
Oberflächengewässern
im
Vergleich
zum
Zeitraum
1991-1994
an
85
%
der
Überwachungsstellen
zurückgegangen
und
an
10
%
der
Überwachungsstellen
stabil
geblieben
ist
. [EU]
Los
datos
de
calidad
del
agua
presentados
por
Alemania
con
el
cuarto
informe
sobre
la
aplicación
de
la
Directiva
de
nitrat
os
en
2004-2007
muestran
una
disminución
de
la
concentración
de
nitrat
os
de
las
aguas
superficiales
en
el
85
%
de
las
estaciones
de
seguimiento
y
una
concentración
estable
en
el
10
%
de
las
estaciones
de
seguimiento
con
respecto
al
período
1991-1994
.
Bei
auftretender
,
jedoch
unvollständiger
Nitrifikation
kann
die
Sauerstoffaufnahme
durch
das
Reaktionsgemisch
um
den
Sauerstoffverbrauch
durch
Oxidation
von
Ammonium
zu
Nitrit
und
Nitrat
korrigiert
werden
,
wenn
die
Konzentrationsänderungen
von
Nitrit
und
Nitrat
während
der
Inkubation
bestimmt
und
durch
folgende
Gleichungen
berücksichtigt
werden:
[EU]
Si
ha
habido
nitrificación
pero
no
es
completa
,
el
consumo
de
oxígeno
que
se
ha
observado
en
la
mezcla
de
reacción
puede
corregirse
según
la
cantidad
de
oxígeno
utilizado
para
oxidar
el
amonio
a
nitrito
y
nitrat
o
,
sí
se
determinan
los
cambios
en
la
concentración
del
nitrito
y
del
nitrat
o
durante
la
incubación
mediante
las
ecuaciones
siguientes:
Bestimmung
verschiedener
,
nebeneinander
anwesender
Stickstoff-Formen
in
derselben
Probe
in
Düngemitteln
mit
Stickstoff
in
Form
von
Ammonium
,
Nitrat
,
Harnstoff
und
Cyanamid
[EU]
Determinación
de
diferentes
formas
de
nitrógeno
en
la
misma
muestra
en
abonos
que
contengan
nitrógeno
nítrico
,
amoniacal
,
ureico
y
cianamídico
Bestimmung
von
Gesamtstickstoff
in
Düngemitteln
mit
Stickstoff
in
Form
von
Ammonium
,
Nitrat
und
Harnstoff
unter
Anwendung
von
zwei
verschiedenen
Verfahren
[EU]
Determinación
del
nitrógeno
total
en
abonos
que
contengan
nitrógeno
solamente
en
forma
nítrica
,
amoniacal
y
ureica
mediante
dos
métodos
diferentes
Bestimmung
von
Nitrat
-
und
Ammoniumstickstoff
nach
Arnd
[EU]
Determinación
del
nitrógeno
nítrico
y
amoniacal
según
Arnd
Bestimmung
von
Nitrat
-
und
Ammoniumstickstoff
nach
Devarda
[EU]
Determinación
del
nitrógeno
nítrico
y
amoniacal
según
Devarda
Bestimmung
von
Nitrat
-
und
Ammoniumstickstoff
nach
Ulsch
[EU]
Determinación
del
nitrógeno
nítrico
y
amoniacal
según
Ulsch
Bewertung
der
Sicherheit
bestimmter
Lebensmittel
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
hinsichtlich
des
Gehalts
an
Nitrat
und
Patulin
. [EU]
La
seguridad
de
determinados
alimentos
para
lactantes
y
niños
de
corta
edad
por
lo
que
se
refiere
al
contenido
de
nitrat
os
y
patulina
.
Da
die
klimatischen
Bedingungen
einen
wesentlichen
Einfluss
auf
den
Nitrat
gehalt
in
bestimmten
Gemüsearten
wie
Salat
und
Spinat
haben
,
sollten
je
nach
Saison
unterschiedliche
Höchstgehalte
für
Nitrat
festgelegt
werden
. [EU]
Debido
a
que
las
condiciones
climáticas
tienen
una
gran
influencia
en
los
niveles
de
nitrat
o
en
determinadas
hortalizas
tales
como
las
lechugas
y
las
espinacas
,
deben
establecerse
,
por
tanto
,
diferentes
contenidos
máximos
en
función
de
la
estación
.
Damit
Bulgarien
und
Rumänien
hinsichtlich
der
maximalen
Beihilfeintensität
bei
Investitionen
,
die
getätigt
werden
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrat
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
zu
erfüllen
,
die
gleiche
Hilfe
erhalten
können
wie
die
Mitgliedstaaten
,
die
der
Gemeinschaft
am
1.
Mai
2004
beigetreten
sind
,
sollten
diese
beiden
Länder
ebenfalls
in
die
Liste
der
Länder
,
die
den
Höchstsatz
von
75
%
erhalten
,
aufgenommen
werden
. [EU]
Con
el
fin
de
conceder
a
Bulgaria
y
Rumanía
las
mismas
condiciones
que
a
los
Estados
miembros
que
accedieron
a
la
Comunidad
el
1
de
mayo
de
2004
en
relación
con
la
intensidad
máxima
de
ayuda
a
las
inversiones
emprendidas
para
reunir
los
requisitos
establecidos
en
la
Directiva
91/676/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1991
,
relativa
a
la
protección
de
las
aguas
contra
la
contaminación
producida
por
nitrat
os
utilizados
en
la
agricultura
,
Bulgaria
y
Rumanía
deberán
incorporarse
a
la
lista
de
países
que
disfrutan
del
tipo
máximo
de
ayuda
del
75
%.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nitrat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners