A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Konjunkturpaket
Konjunkturpanorama
Konjunkturpolitik
konjunkturpolitisch
Konjunkturprogramm
Konjunkturrückgang
Konjunkturstillstand
Konjunkturstockung
Konjunkturtiefe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for
Konjunkturprogramm
Word division: Kon·junk·tur·pro·gramm
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Als
Reaktion
auf
die
derzeitige
wirtschaftliche
Lage
hat
die
Kommission
das
Konjunkturprogramm
verabschiedet
. [EU]
El
Plan
de
Recuperación
fue
adoptado
en
respuesta
a
la
actual
situación
económica
.
Als
Reaktion
auf
die
derzeitige
wirtschaftliche
Lage
wurde
das
Konjunkturprogramm
verabschiedet
. [EU]
El
Plan
de
recuperación
fue
adoptado
en
respuesta
a
la
actual
situación
económica
.
Am
26
.
November
2008
verabschiedete
die
Europäische
Kommission
(
nachstehend
als
"die
Kommission"
bezeichnet
)
die
Mitteilung
über
ihr
"Europäisches
Konjunkturprogramm
"
(
das
"
Konjunkturprogramm
"
),
mit
dem
die
wirtschaftliche
Erholung
Europas
von
der
derzeitigen
Finanzkrise
vorangebracht
werden
soll
. [EU]
El
26
de
noviembre
de
2008
la
Comisión
Europea
(en
lo
sucesivo
denominada
«la
Comisión»
)
adoptó
la
Comunicación
«Plan
de
recuperación
de
la
economía
europea»
para
dirigir
la
salida
de
Europa
de
la
actual
crisis
financiera
[1].
Am
26
.
November
2008
verabschiedete
die
Europäische
Kommission
(
nachstehend
als
"die
Kommission"
bezeichnet
)
die
Mitteilung
über
ihr
"Europäisches
Konjunkturprogramm
"
(
nachstehend
"das
Konjunkturprogramm
"
),
mit
dem
die
wirtschaftliche
Erholung
Europas
von
der
derzeitigen
Finanzkrise
vorangebracht
werden
soll
. [EU]
El
26
de
noviembre
de
2008
la
Comisión
Europea
(en
lo
sucesivo
denominada
«la
Comisión»
)
adoptó
la
Comunicación
«Plan
de
recuperación
de
la
economía
europea»
para
dirigir
la
salida
de
Europa
de
la
actual
crisis
financiera
[1].
Am
26
.
November
2008
hat
die
Kommission
die
Mitteilung
über
ein
"Europäisches
Konjunkturprogramm
"
herausgegeben
,
das
auf
den
Grundsätzen
der
Solidarität
und
sozialen
Gerechtigkeit
beruht
. [EU]
El
26
de
noviembre
de
2008
,
la
Comisión
adoptó
una
Comunicación
sobre
un
Plan
Europeo
de
Recuperación
Económica
que
se
basa
en
los
principios
fundamentales
de
la
solidaridad
y
la
justicia
social
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Breitbandkommunikation
für
das
Wirtschaftswachstum
wurde
im
Europäischen
Konjunkturprogramm
das
Ziel
gesetzt
,
zwischen
2010
und
2013
eine
hundertprozentige
Breitbandversorgung
zu
erreichen
[5]. [EU]
Habida
cuenta
del
fuerte
impacto
de
las
telecomunicaciones
de
banda
ancha
sobre
el
crecimiento
,
el
Plan
de
Recuperación
Económica
[4]
fija
para
la
cobertura
de
la
banda
ancha
un
objetivo
del
100
%,
que
debe
alcanzarse
entre
2010
y
2013
[5].
Angesichts
dieser
Problematik
hat
der
Europäische
Rat
vom
11
.
und
12
.
Dezember
2008
in
seinen
Schlussfolgerungen
das
von
der
Kommission
am
26
.
November
2008
vorgelegte
Europäische
Konjunkturprogramm
(
Konjunkturprogramm
)
verabschiedet
,
in
dem
dargelegt
ist
,
wie
die
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Union
ihre
Politik
koordinieren
und
der
europäischen
Wirtschaft
neue
Impulse
verleihen
können
,
die
auf
die
langfristigen
Ziele
der
Gemeinschaft
ausgerichtet
sind
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
estas
consideraciones
,
el
Consejo
Europeo
de
los
días
11
y
12
de
diciembre
de
2008
dio
su
apoyo
en
sus
conclusiones
,
al
Plan
Europeo
de
Recuperación
Económica
(Plan
de
Recuperación
),
presentado
por
la
Comisión
el
26
de
noviembre
de
2008
donde
se
expone
cómo
pueden
los
Estados
miembros
y
la
Unión
Europea
coordinar
sus
políticas
y
estimular
la
economía
,
centrando
tal
estímulo
en
los
objetivos
comunitarios
a
más
largo
plazo
.
Dabei
ist
berücksichtigt
,
dass
die
meisten
krisenbedingten
außerordentlichen
Maßnahmen
,
die
gemäß
dem
Europäischen
Konjunkturprogramm
getroffen
wurden
und
2009
knapp
1¼
%
des
BIP
betragen
,
nach
den
Plänen
der
Regierung
2010
und
2011
schrittweise
zurückgenommen
werden
sollen
. [EU]
Esta
estimación
tiene
en
cuenta
que
,
de
acuerdo
con
los
planes
del
Gobierno
,
la
mayoría
de
las
medidas
excepcionales
vinculadas
a
la
crisis
,
conforme
al
Plan
Europeo
de
Recuperación
Económica
,
por
un
importe
equivalente
a
casi
el
1,25 %
del
PIB
en
2009
,
se
irán
desactivando
gradualmente
en
2010
y
2011
.
Da
die
zusätzlichen
Mittel
aus
dem
Europäischen
Konjunkturprogramm
2009
und
2010
für
alle
Mitgliedstaaten
bereitgestellt
werden
,
sollten
alle
Mitgliedstaaten
bereits
ab
2009
in
ihren
Entwicklungsprogrammen
für
den
ländlichen
Raum
Vorhaben
vorsehen
,
die
mit
den
neuen
Herausforderungen
in
Zusammenhang
stehen
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
en
2009
y
en
2010
se
pondrán
a
disposición
de
todos
los
Estados
miembros
fondos
adicionales
procedentes
del
Plan
Europeo
de
Recuperación
Económica
,
es
preciso
que
todos
los
Estados
miembros
establezcan
ya
desde
2009
en
sus
programas
de
desarrollo
rural
de
ese
año
los
tipos
de
operaciones
relativas
a
los
nuevos
desafíos
.
Das
Defizit
des
Jahres
2010
geht
sowohl
auf
den
Wirtschaftsabschwung
als
auch
auf
die
von
den
dänischen
Behörden
im
Einklang
mit
dem
Europäischen
Konjunkturprogramm
getroffenen
konjunkturfördernden
Maßnahmen
zurück
. [EU]
El
déficit
en
2010
será
la
consecuencia
de
la
recesión
económica
y
de
las
medidas
de
estímulo
adoptadas
de
conformidad
con
el
PERE
por
las
autoridades
danesas
.
Das
Europäische
Konjunkturprogramm
basiert
auf
einem
Mittelaufwand
in
Höhe
von
insgesamt
rund
1,5 %
des
BIP
der
Europäischen
Union
,
was
einem
Betrag
von
etwa
200
Mrd
.
EUR
entspricht
. [EU]
Dicho
Plan
se
basa
en
un
esfuerzo
total
equivalente
al
1,5 %
aproximadamente
del
PIB
de
la
Unión
Europea
,
cifra
que
asciende
a
unos
200000
millones
EUR
.
Das
gesamtstaatliche
Defizit
wird
der
Zwischenprognose
der
Kommissionsdienststellen
vom
Januar
2009
zufolge
im
Jahr
2009
5,4 %
des
BIP
erreichen
und
im
Jahr
2010
unter
Annahme
einer
unveränderten
Politik
nur
leicht
auf
5 %
sinken
,
da
sich
das
Konjunkturprogramm
dann
nicht
mehr
auf
den
Haushalt
auswirken
wird
. [EU]
Según
las
previsiones
intermedias
de
enero
de
2009
de
los
servicios
de
la
Comisión
,
el
déficit
de
las
administraciones
públicas
alcanzaría
el
5,4 %
del
PIB
en
2009
y,
con
la
hipótesis
de
mantenimiento
de
la
política
económica
,
disminuiría
solo
ligeramente
en
2010
,
hasta
el
5 %,
con
la
desaparición
gradual
de
los
efectos
del
Plan
de
recuperación
sobre
el
presupuesto
.
Das
Konjunkturprogramm
wird
nur
dann
wirken
,
wenn
Maßnahmen
finanziert
werden
,
die
sowohl
gegen
die
Wirtschaftskrise
helfen
als
auch
den
dringenden
Energiebedarf
der
Gemeinschaft
befriedigen
. [EU]
Para
que
el
Plan
de
Recuperación
sea
eficaz
,
es
vital
financiar
medidas
que
surtan
un
efecto
rápido
sobre
la
crisis
económica
y
las
urgentes
necesidades
energéticas
de
la
Comunidad
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
11
.
und
12
.
Dezember
2008
ein
Europäisches
Konjunkturprogramm
gebilligt
,
das
die
Einleitung
vorrangiger
Maßnahmen
zur
beschleunigten
Anpassung
der
Volkswirtschaften
der
Mitgliedstaaten
an
die
gegenwärtigen
Herausforderungen
vorsieht
. [EU]
El
Consejo
Europeo
,
en
su
reunión
de
los
días
11
y
12
de
diciembre
de
2008
,
aprobó
un
Plan
Europeo
de
Recuperación
Económica
que
prevé
la
introducción
de
actuaciones
prioritarias
que
permitan
a
las
economías
de
los
Estados
miembros
adaptarse
más
rápidamente
a
los
desafíos
actuales
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
11
.
und
12
.
Dezember
2008
ein
Europäisches
Konjunkturprogramm
gebilligt
,
in
dem
die
Einleitung
vorrangiger
Maßnahmen
zur
beschleunigten
Anpassung
der
Volkswirtschaften
der
Mitgliedstaaten
an
die
gegenwärtigen
Herausforderungen
vorgesehen
ist
. [EU]
El
Consejo
Europeo
,
en
su
reunión
de
los
días
11
y
12
de
diciembre
de
2008
,
aprobó
un
Plan
Europeo
de
Recuperación
Económica
que
prevé
la
introducción
de
actuaciones
prioritarias
que
permitan
a
las
economías
de
los
Estados
miembros
adaptarse
más
rápidamente
a
los
desafíos
actuales
.
Die
diskretionären
Maßnahmen
,
die
mit
den
aufeinander
folgenden
Konjunkturpaketen
im
Einklang
mit
dem
Europäischen
Konjunkturprogramm
als
Reaktion
auf
die
Krise
ergriffen
wurden
und
die
vor
allem
auf
Gruppen
mit
niedrigem
Einkommen
und
Schlüsselsektoren
der
Industrie
abzielten
,
dürften
den
gesamtstaatlichen
Haushaltssaldo
nicht
wesentlich
beeinflussen
,
da
sie
laut
den
italienischen
Behörden
in
voller
Höhe
vor
allem
durch
die
Reallokation
vorhandener
Mittel
finanziert
werden
. [EU]
Las
medidas
discrecionales
adoptadas
,
en
favor
de
los
grupos
de
bajos
ingresos
y
de
los
principales
sectores
industriales
,
en
el
marco
de
los
sucesivos
«paquetes
de
recuperación»
,
con
objeto
de
hacer
frente
a
la
crisis
,
de
conformidad
con
el
Plan
Europeo
de
Recuperación
Económica
(PERE),
no
se
espera
que
influyan
apreciablemente
en
el
saldo
presupuestario
,
ya
que
gozan
de
financiación
íntegra
,
principalmente
mediante
una
reasignación
de
los
fondos
existentes
.
Die
Kommission
weist
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
weiteren
neuen
Initiativen
zur
Förderung
von
Energieeffizienz
und
erneuerbaren
Energiequellen
hin
,
die
von
der
Kommission
insbesondere
in
ihrem
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
im
Dezember
2008
gebilligten
Europäischen
Konjunkturprogramm
vorgeschlagen
werden
. [EU]
La
Comisión
recuerda
,
en
ese
sentido
las
otras
nuevas
iniciativas
en
apoyo
de
la
eficiencia
energética
y
las
fuentes
de
energía
renovable
sugeridas
por
la
Comisión
,
en
particular
en
su
Plan
Europeo
de
Recuperación
,
secundado
por
el
Consejo
Europeo
de
diciembre
de
2008
.
Die
Wahl
dieser
Sektoren
erfolgte
aufgrund
der
besonderen
Rahmenbedingungen
des
Konjunkturprogramm
s
und
sollte
nicht
in
Zweifel
ziehen
,
dass
der
Energieeffizienz
und
der
Förderung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
,
die
in
dem
Konjunkturprogramm
aufgeführt
sind
,
weiterhin
oberste
Priorität
eingeräumt
wird
. [EU]
La
elección
de
estos
sectores
refleja
las
circunstancias
particulares
del
Plan
de
Recuperación
y
no
debe
poner
en
tela
de
juicio
la
elevada
prioridad
que
se
concede
a
la
eficiencia
energética
y
al
fomento
de
la
energía
procedente
de
fuentes
renovables
,
aspectos
que
se
trataban
en
el
Plan
de
Recuperación
.
Eine
der
Schwerpunktmaßnahmen
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
26
.
November
2008
mit
dem
Titel
"Europäisches
Konjunkturprogramm
"
besteht
darin
,
die
Verwaltungslast
für
Unternehmen
zu
verringern
und
die
unternehmerische
Initiative
zu
fördern
,
indem
unter
anderem
sichergestellt
wird
,
dass
Rechnungen
-
auch
von
KMU
-
über
Lieferungen
und
Dienstleistungen
grundsätzlich
innerhalb
eines
Monats
bezahlt
werden
,
um
Liquiditätsengpässe
zu
vermeiden
. [EU]
Una
de
las
acciones
prioritarias
de
la
Comunicación
de
la
Comisión
de
26
de
noviembre
de
2008
,
titulada
«Un
Plan
Europeo
de
Recuperación
Económica»
,
consiste
en
reducir
las
cargas
administrativas
y
fomentar
la
iniciativa
empresarial
,
entre
otras
cosas
,
asegurándose
de
que
,
en
principio
,
las
facturas
por
suministros
y
servicios
,
incluidas
las
correspondientes
a
las
PYME
,
se
paguen
en
el
plazo
de
un
mes
con
el
fin
de
aliviar
sus
problemas
de
liquidez
.
Es
handelte
sich
dabei
um
ein
Konjunkturprogramm
,
mit
dem
die
Auswirkungen
der
weltweiten
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
,
die
zu
einem
Nachfrageeinbruch
führte
,
begrenzt
werden
sollten
. [EU]
Se
trataba
de
un
plan
de
incentivación
cuyo
objetivo
era
limitar
los
efectos
de
la
crisis
financiera
y
económica
mundial
que
había
reducido
la
demanda
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konjunkturprogramm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners