A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for FWS
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Ansprechpartner
,
der
für
weitere
Einzelheiten
zu
den
jeweils
beantragten
Warnmeldungen
kontaktiert
werden
kann
und
der
nicht
der
FWS
-Beauftragte
der
GD
sein
muss
. [EU]
Persona
,
que
puede
ser
diferente
del
agente
SAR
de
la
DG
, a
la
que
hay
que
dirigirse
para
obtener
mayor
información
sobre
la
alerta
solicitada
.
Antrag
des
BAB
der
Kommission
,
der
Exekutivagentur
,
des
IAS
oder
des
OLAF
auf
Eingabe
,
Änderung
oder
Löschung
von
Daten
in
der
Ausschlussdatenbank/im
FWS
[EU]
Solicitud
del
ordenador
delegado
de
la
Comisión
,
agencia
ejecutiva
,
SAI
,
OLAF
para
la
inclusión
de
datos
en
la
base
de
datos
de
exclusión/SAR
,
así
como
para
la
modificación
o
supresión
de
la
misma
AUSWIRKUNGEN
DES
FWS
AUF
DEN
HAUSHALTSVOLLZUG
[EU]
CONSECUENCIAS
DE
LAS
ALERTAS
SAR
EN
LA
EJECUCIÓN
PRESUPUESTARIA
Auswirkungen
von
FWS
-Warnmeldungen
auf
die
Haushaltsvorgänge
[EU]
Incidencia
de
las
alertas
SAR
en
las
operaciones
presupuestarias
Bei
der
vorherigen
Genehmigung
von
Unterauftragnehmern
kann
der
verantwortliche
BAB
entsprechend
seiner
Risikoanalyse
beschließen
,
auf
die
Prüfung
des
Vorliegens
einer
FWS
-Meldung
zu
verzichten
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
subcontratistas
sujetos
a
aprobación
previa
,
el
ordenador
delegado
competente
o
su
personal
podrán
tomar
la
decisión
,
en
función
de
un
análisis
de
riesgo
,
de
no
verificar
si
existe
una
alerta
en
el
SAR
.
Bei
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
FWS
trägt
er
für
die
Verbindung
zwischen
dem
Dienst
und
dem
Rechnungsführer
Sorge
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
asuntos
propios
del
SAR
,
asegurará
la
conexión
entre
el
servicio
y
el
contable
.
Bei
Mittelbindungen
im
Sinne
von
c),
die
die
Zahlung
von
Dienstbezügen
oder
die
Erstattung
von
Reisekosten
im
Zusammenhang
mit
Sitzungen
und
Auswahlverfahren
betreffen
,
ist
eine
vorherige
Prüfung
der
FWS
-Einträge
nicht
zwingend
erforderlich
. [EU]
En
los
casos
en
que
los
compromisos
mencionados
en
la
letra
c)
financien
el
pago
del
personal
y
el
reembolso
de
gastos
de
viaje
relacionado
con
la
participación
en
reuniones
y
concursos
,
no
será
de
aplicación
la
obligación
de
verificación
previa
de
los
registros
del
SAR
.
Bei
Vergabe-
und
Finanzhilfeverfahren
prüfen
der
verantwortliche
BAB
bzw
.
seine
Mitarbeiter
bevor
der
Vergabebeschluss
ergeht
,
ob
eine
FWS
-Warnmeldung
vorliegt
. [EU]
En
el
caso
de
contratación
pública
o
de
concesión
de
subvenciones
,
el
ordenador
delegado
competente
o
su
personal
verificarán
si
existe
una
alerta
en
el
SAR
, a
más
tardar
,
antes
de
la
decisión
de
concesión
.
Betr
.:
Antrag
auf
Registrierung/Löschung/Änderung
einer
Warnmeldung
in
der
Ausschlussdatenbank/im
FWS
[EU]
Asunto:
Solicitud
de
registro/supresión/modificación
de
una
alerta
en
la
base
de
datos
de
exclusión/SAR
Da
die
Exekutivagenturen
bei
der
Ausführung
ihrer
operativen
Mittel
den
Status
eines
von
der
Kommission
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
genießen
,
sollten
sie
zum
Zweck
der
Bewirtschaftung
der
Verwaltungsmittel
und
der
operativen
Mittel
in
gleicher
Weise
wie
die
Kommissionsdienststellen
Zugang
zum
FWS
erhalten
. [EU]
Las
agencias
ejecutivas
,
dado
que
tienen
la
condición
de
ordenadores
delegados
de
la
Comisión
para
la
ejecución
de
los
créditos
operativos
,
deben
tener
acceso
al
SAR
en
las
mismas
condiciones
que
los
servicios
de
la
Comisión
para
la
ejecución
de
los
créditos
operativos
y
administrativos
.
Darüber
hinaus
unterstützt
er
den
Dienst
bei
der
Übermittlung
von
Informationen
über
die
von
dem
Dienst
beantragten
FWS
-Warnmeldungen
sowie
bei
den
sich
daraus
ergebenden
Folgemaßnahmen
. [EU]
También
ayudará
al
servicio
en
la
transmisión
de
información
sobre
alertas
SAR
solicitadas
por
el
servicio
y
en
relación
con
las
medidas
que
deban
tomarse
como
consecuencia
de
tales
alertas
.
Das
FWS
soll
die
Weitergabe
vertraulicher
Informationen
über
Dritte
gewährleisten
,
die
dem
Ruf
oder
den
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
Schaden
zufügen
oder
die
ordnungsgemäße
Bewirtschaftung
der
Gemeinschaftsmittel
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
El
propósito
del
SAR
es
asegurar
,
tanto
en
la
Comisión
como
en
las
agencias
ejecutivas
,
la
circulación
de
información
restringida
referente
a
terceros
que
puedan
representar
un
riesgo
para
los
intereses
financieros
y
el
prestigio
de
las
Comunidades
o
para
cualesquiera
otros
fondos
gestionados
por
las
Comunidades
.
Das
OLAF
unterrichtet
den
FWS
-Beauftragten
des
betreffenden
Diensts
von
diesen
Anträgen
. [EU]
La
OLAF
informará
al
agente
SAR
del
servicio
concernido
por
tales
solicitudes
.
Der
die
Eingabe
einer
FWS
-Warnmeldung
beantragende
Dienst
ist
für
die
Beziehungen
zu
der
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
deren
Daten
in
das
FWS
eingegeben
werden
(
im
Folgenden:
"die
betroffene
Person"
),
verantwortlich:
[EU]
El
servicio
que
solicitó
el
registro
de
una
alerta
SAR
será
competente
en
las
relaciones
con
la
persona
física
o
jurídica
cuyos
datos
sean
registrados
en
el
SAR
(en
adelante
,
«la
persona
objeto
de
los
datos»
):
Der
Dienst
,
der
die
Eingabe
einer
FWS
-Warnmeldung
beantragt
,
ist
ebenfalls
für
die
Koordinierung
der
Maßnahmen
zuständig
,
die
infolge
der
Warnmeldung
gemäß
den
Artikeln
15
bis
22
zur
Ausführung
der
Haushaltsmittel
zu
treffen
sind
. [EU]
El
servicio
que
solicitó
el
registro
de
una
alerta
SAR
se
encargará
también
de
coordinar
las
medidas
que
deben
tomarse
en
materia
de
ejecución
presupuestaria
como
consecuencia
de
la
citada
alerta
,
de
conformidad
con
los
artículos
15
a
22
.
Der
Dienst
,
der
festgestellt
hat
,
dass
sich
ein
Dritter
in
einer
in
Artikel
9
beschriebenen
Situation
befindet
,
übermittelt
dem
Rechnungsführer
einen
Antrag
auf
FWS
-Warnmeldung
mit
Kopie
an
den
in
Artikel
7
bezeichneten
FWS
-Beauftragten
,
und
zwar
auch
dann
,
wenn
bereits
eine
den
Dritten
betreffende
FWS
-Meldung
existiert
. [EU]
El
servicio
que
determinare
que
un
tercero
se
halla
en
alguna
de
las
situaciones
descritas
en
el
artículo
9
enviará
una
solicitud
de
alerta
SAR
al
contable
,
con
copia
al
agente
SAR
a
que
se
refiere
el
artículo
7,
aun
cuando
el
tercero
en
cuestión
estuviera
ya
sujeto
a
una
alerta
SAR
.
Der
FWS
-Beauftragte
kann
die
Liste
aller
Dritten
bzw
.
Personen
mit
Vertretungs-
,
Entscheidungs-
oder
Kontrollbefugnissen
gegenüber
Dritten
,
für
die
eine
FWS
-Warnmeldung
vorliegt
,
einsehen
. [EU]
El
agente
SAR
podrá
consultar
la
lista
de
todos
aquellos
terceros
, o
de
las
personas
con
poderes
de
representación
,
toma
de
decisiones
o
control
sobre
terceros
,
en
relación
con
los
cuales
se
hubiere
registrado
una
alerta
SAR
.
Der
Generaldirektor
des
OLAF
bzw
.
des
IAS
und
jeder
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
benennt
mindestens
einen
ihm
unterstellten
Beamten
oder
sonstigen
Bediensteten
als
FWS
-Beauftragten
. [EU]
El
Director
General
de
la
OLAF
o
del
SAI
y
cada
uno
de
los
ordenadores
delegados
designarán
como
agente
SAR
a,
al
menos
,
un
funcionario
o
agente
temporal
bajo
su
supervisión
.
Der
Rechnungsführer
der
Kommission
nimmt
auf
Antrag
des
verantwortlichen
BAB
,
des
OLAF
oder
des
Internen
Auditdienstes
(
IAD
)
den
Eintrag
,
die
Änderung
bzw
.
die
Löschung
einer
FWS
-Warnmeldung
vor
. [EU]
El
contable
se
encargará
de
incluir
,
modificar
o
suprimir
las
alertas
SAR
de
conformidad
con
las
solicitudes
del
ordenador
delegado
competente
,
de
la
OLAF
y
del
Servicio
de
auditoría
interna
(SAI).
Der
Rechnungsführer
der
Kommission
oder
die
ihm
unterstehenden
Bediensteten
,
denen
er
in
Anwendung
von
Artikel
62
der
Haushaltsordnung
bestimmte
Aufgaben
übertragen
hat
(
nachfolgend
"der
Rechnungsführer
der
Kommission"
genannt
),
verwalten
das
FWS
und
treffen
die
gebotenen
technischen
Vorkehrungen
. [EU]
Corresponderá
al
contable
de
la
Comisión
o
al
personal
subordinado
en
quien
aquel
delegue
determinadas
competencias
con
arreglo
al
artículo
62
del
Reglamento
financiero
(en
adelante
,
«el
contable»
)
la
gestión
del
SAR
y
la
adopción
de
las
medidas
técnicas
apropiadas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FWS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners