A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for EZB-Rats
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Dabei
legt
der
EZB-Rat
die
Geldpolitik
fest
,
während
das
Direktorium
ermächtigt
ist
,
die
Geldpolitik
gemäß
den
Entscheidungen
und
Leitlinien
des
EZB-Rats
auszuführen
. [EU]
A
este
respecto
,
corresponde
al
Consejo
de
Gobierno
del
BCE
la
formulación
de
la
política
monetaria
,
mientras
que
el
Comité
Ejecutivo
está
facultado
para
instrumentar
la
política
monetaria
con
arreglo
a
las
decisiones
y
orientaciones
adoptadas
por
el
Consejo
de
Gobierno
.
Das
Direktorium
muss
gemäß
Absatz
2
vorgenommene
Änderungen
unverzüglich
dem
EZB-Rat
mitteilen
und
jegliche
in
der
Sache
getroffenen
Entscheidungen
des
EZB-Rats
befolgen
. [EU]
El
Comité
Ejecutivo
notificará
al
Consejo
de
Gobierno
toda
modificación
efectuada
en
virtud
del
apartado
2
sin
retrasos
indebidos
, y
acatará
las
decisiones
del
Consejo
de
Gobierno
sobre
el
asunto
.
Die
Berechnung
der
in
Menge
und
Qualität
gleichwertigen
zurückzuzahlenden
Banknoten
erfolgt
durch
Beschluss
des
EZB-Rats
. [EU]
El
cálculo
del
número
y
la
calidad
equivalentes
de
billetes
que
deban
entregarse
corresponderá
al
Consejo
de
Gobierno
.
Die
betreffende
NZB
benachrichtigt
die
Spitzeninstitute
der
berichtenden
Gruppen
über
die
Entscheidung
des
EZB-Rats
gemäß
Absatz
4
und
über
ihre
Pflichten
gemäß
dieser
Verordnung
. [EU]
El
BCN
pertinente
notificará
a
las
empresas
principales
de
los
grupos
informadores
la
decisión
del
Consejo
de
Gobierno
en
virtud
del
apartado
4 y
sus
obligaciones
según
el
presente
reglamento
.
Die
EZB
ist
für
die
Einrichtung
und
Aufrechterhaltung
eines
Systems
verantwortlich
,
das
gewährleistet
,
dass
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsame
Materialien
nur
an
nationale
Zentralbanken
des
Euro-Währungsgebiets
,
nationale
Zentralbanken
von
Mitgliedstaaten
,
die
die
Einführung
des
Euro
vorbereiten
(
vorbehaltlich
einer
Entscheidung
des
EZB-Rats
),
sonstige
zugelassene
Hersteller
und/oder
die
EZB
geliefert
werden
können
. [EU]
Compete
al
BCE
establecer
y
mantener
un
procedimiento
que
garantice
que
los
elementos
de
seguridad
del
euro
solo
puedan
entregarse
a
los
bancos
centrales
nacionales
de
la
zona
del
euro
, a
los
bancos
centrales
nacionales
de
Estados
miembros
que
estén
preparando
la
adopción
del
euro
(previa
decisión
del
Consejo
de
Gobierno
), a
otros
fabricantes
acreditados
o
al
BCE
.
Die
EZB
veröffentlicht
spätestens
drei
Monate
vor
Beginn
jedes
Jahres
einen
Kalender
der
Mindestreserve-Erfüllungsperioden
.
Die
Erfüllungsperiode
beginnt
am
Tag
der
Abwicklung
des
ersten
Hauptrefinanzierungsgeschäfts
,
das
auf
die
Sitzung
des
EZB-Rats
folgt
,
in
der
die
monatliche
Beurteilung
des
geldpolitischen
Kurses
vorgesehen
ist
. [EU]
El
BCE
publica
un
calendario
de
los
períodos
de
mantenimiento
de
reservas
al
menos
tres
meses
antes
de
que
comience
cada
año
[107].
El
período
de
mantenimiento
comienza
el
día
en
que
se
liquida
la
primera
operación
principal
de
financiación
posterior
a
la
reunión
del
Consejo
de
Gobierno
en
la
que
está
previsto
efectuar
la
valoración
mensual
de
la
orientación
de
la
política
monetaria
.
Die
Namen
und
Lebensläufe
der
Kandidaten
,
die
für
die
Ernennung
als
Mitglieder
des
T2S-Programmvorstands
in
Betracht
gezogen
werden
,
sind
dem
EZB-Direktorium
von
den
Mitgliedern
des
EZB-Rats
auf
eine
Weise
zu
übermitteln
,
dass
sie
dem
EZB-Direktorium
bis
zum
8.
April
2009
zugehen
. [EU]
Los
nombres
y
currículos
de
los
candidatos
a
miembros
del
Consejo
del
Programa
T2S
serán
remitidos
por
los
miembros
del
Consejo
de
Gobierno
al
Comité
Ejecutivo
de
manera
que
se
reciban
el
8
de
abril
de
2009
, a
más
tardar
.
Die
Rolle
des
EZB-Rats
und
des
Direktoriums
[EU]
Funciones
del
Consejo
de
Gobierno
y
del
Comité
Ejecutivo
Diese
Beschlüsse
werden
umgehend
dem
EZB-Rat
zur
Kenntnis
gebracht
und
das
Direktorium
kommt
allen
Beschlüssen
des
EZB-Rats
hierzu
nach
. [EU]
La
decisión
correspondiente
se
notificará
inmediatamente
al
Consejo
de
Gobierno
, y
el
Comité
Ejecutivo
aceptará
toda
decisión
del
Consejo
de
Gobierno
al
respecto
.
Ein
entsprechender
Antrag
muss
schriftlich
innerhalb
von
15
Kalendertagen
ab
dem
Tag
der
Absendung
der
Entscheidung
des
EZB-Rats
gestellt
sowie
entsprechend
begründet
und
dokumentiert
werden
. [EU]
La
solicitud
se
presentará
por
escrito
en
los
15
días
naturales
siguientes
a
la
fecha
de
envío
de
la
decisión
del
Consejo
de
Gobierno
e
incluirá
todos
los
razonamientos
y
documentos
justificativos
.
Es
ist
weiterhin
erforderlich
,
klarere
Regeln
für
die
Schichtung
und
Auswahl
von
Berichtspflichtigen
durch
die
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
zu
erlassen
und
das
Recht
des
EZB-Rats
zur
Überprüfung
dieser
Verfahren
festzulegen
- [EU]
También
es
preciso
adoptar
normas
más
claras
respecto
de
la
estratificación
y
selección
de
los
agentes
informadores
por
los
bancos
centrales
nacionales
(BCN) y
facultar
expresamente
al
Consejo
de
Gobierno
para
verificar
esas
normas
.
Im
selben
Zusammenhang
wurde
auch
beschlossen
,
dass
die
NZBen
den
Handlungsrahmen
bis
Ende
2006
durch
die
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
,
etwa
gesetzliche
Regelungen
und
Vereinbarungen
,
umsetzen
sollten
;
diese
Frist
wurde
durch
spätere
Beschlüsse
des
EZB-Rats
verlängert
. [EU]
En
el
mismo
contexto
,
también
se
decidió
que
los
BCN
aplicaran
el
MRB
utilizando
los
medios
a
su
disposición
,
como
instrumentos
legales
o
acuerdos
,
antes
del
final
de
2006
,
plazo
que
se
amplió
en
decisiones
posteriores
del
Consejo
de
Gobierno
.
In
Anbetracht
der
Letztentscheidungskompetenz
des
EZB-Rats
in
Bezug
auf
T2S-Angelegenheiten
können
die
dem
T2S-Vorstand
übertragenen
und
von
diesem
ausgeführten
Aufgaben
dennoch
vom
EZB-Rat
durchgeführt
werden
. [EU]
En
vista
de
la
competencia
en
última
instancia
del
Consejo
de
Gobierno
sobre
las
cuestiones
relativas
a
T2S
,
cualquiera
de
las
funciones
encomendadas
y
desempeñadas
por
el
Consejo
de
T2S
podrán
seguir
siendo
desempeñadas
también
por
el
Consejo
de
Gobierno
.
Jede
wesentliche
externe
Kommunikation
muss
im
Interesse
des
Eurosystems
und
dem
T2S-Programms
erfolgen
und
mit
den
Beschlüssen
des
EZB-Rats
und
des
T2S-Vorstands
im
Einklang
stehen
. [EU]
Las
comunicaciones
externas
significativas
deben
redundar
en
interés
del
Eurosistema
y
del
Programa
T2S
, y
deben
respetar
las
decisiones
del
Consejo
de
Gobierno
y
del
Consejo
de
T2S
.
Nachdem
die
für
die
Slowakei
geltende
Ausnahmeregelung
am
8.
Juli
2008
durch
den
Rat
der
Europäischen
Union
aufgehoben
wurde
,
wurde
der
Präsident
der
Národná
banka
Slovenska
gemäß
Artikel
3.5
der
Geschäftsordnung
der
Europäischen
Zentralbank
eingeladen
,
die
relevanten
Beratungen
des
EZB-Rats
hinsichtlich
dieser
Leitlinie
zu
verfolgen
- [EU]
En
virtud
de
la
decisión
adoptada
por
el
Consejo
de
la
Unión
Europea
el
8
de
julio
de
2008
favorable
a
la
supresión
de
la
excepción
de
Eslovaquia
, y
de
conformidad
con
el
artículo
3.5
del
Reglamento
interno
del
Banco
Central
Europeo
,
el
gobernador
del
Národná
banka
Slovenska
ha
sido
invitado
a
participar
en
calidad
de
observador
en
las
deliberaciones
del
Consejo
de
Gobierno
sobre
la
presente
Orientación
.
Nicht
dem
Eurosystem
angehörende
Mitglieder
des
T2S-Vorstands
erhalten
unter
Wahrung
der
Vertraulichkeit
alle
dem
EZB-Rat
vorgelegten
Dokumente
über
T2S
nach
der
EZB-Rats
sitzung
sowie
die
T2S
betreffenden
Beschlusspunkte
im
Sitzungsprotokoll
des
EZB-Rats
. [EU]
Los
miembros
del
Consejo
de
T2S
que
no
pertenezcan
al
Eurosistema
recibirán
,
con
carácter
confidencial
,
toda
la
documentación
sobre
T2S
remitida
al
Consejo
de
Gobierno
tras
la
reunión
del
Consejo
de
Gobierno
,
así
como
los
puntos
de
decisión
sobre
T2S
recogidos
en
las
actas
del
Consejo
de
Gobierno
.
Unbeschadet
der
Letztentscheidungsbefugnis
des
EZB-Rats
hat
dieser
den
T2S-Vorstand
mit
der
Erfüllung
klar
definierter
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
T2S-Programm
und
der
Erbringung
von
T2S-Dienstleistungen
betraut
. [EU]
Sin
perjuicio
de
la
facultad
última
de
adoptar
decisiones
del
Consejo
de
Gobierno
del
Banco
Central
Europeo
(BCE),
el
Consejo
de
Gobierno
ha
encomendado
al
Consejo
de
T2S
la
realización
de
funciones
claramente
definidas
relativas
al
Programa
T2S
y
la
prestación
de
los
servicios
de
T2S
.
Unbeschadet
des
Artikels
6
Absatz
3
wird
die
Entscheidung
des
EZB-Rats
den
am
einheitlichen
Ausschreibungsverfahren
des
Eurosystems
teilnehmenden
Druckereien
und
allen
NZBen
mitgeteilt
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
apartado
3
del
artículo
6,
la
decisión
del
Consejo
de
Gobierno
se
notificará
a
las
imprentas
que
participen
en
el
procedimiento
único
de
licitación
del
Eurosistema
y a
todos
los
BCN
.
Unter
bestimmten
Bedingungen
kann
der
veröffentlichte
Kalender
geändert
werden
,
etwa
wenn
sich
der
Sitzungskalender
des
EZB-Rats
verschiebt
.Haltung
von
Mindestreserven
Jedes
Institut
muss
Mindestreserven
auf
mindestens
einem
Mindestreservekonto
bei
der
nationalen
Zentralbank
in
dem
Mitgliedstaat
unterhalten
,
in
dem
es
niedergelassen
ist
. [EU]
En
circunstancias
especiales
,
el
calendario
publicado
puede
ser
modificado
,
dependiendo
,
entre
otros
factores
,
de
los
cambios
en
el
calendario
de
reuniones
del
Consejo
de
Gobierno
.Reservas
Las
entidades
deberán
mantener
sus
reservas
mínimas
en
una
o
varias
cuentas
de
reservas
en
el
banco
central
nacional
del
Estado
miembro
en
el
que
estén
radicadas
.
vorbehaltlich
einer
Entscheidung
des
EZB-Rats
eine
künftige
NZB
des
Eurosystems
oder
[EU]
en
virtud
de
decisión
del
Consejo
de
Gobierno
, a
futuros
BCN
del
Eurosistema
;
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EZB-Rats":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners