A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
106 results for Compite
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Art
der
derzeitigen
Geschäftstätigkeit
und
Haupttätigkeiten
des
Emittenten
samt
der
hierfür
wesentlichen
Faktoren
,
wobei
die
Hauptprodukt-
und/oder-dienstleistungskategorien
sowie
die
Hauptmärkte
,
auf
denen
der
Emittent
vertreten
ist
,
anzugeben
sind
. [EU]
Descripción
y
factores
clave
relativos
al
carácter
de
las
operaciones
en
curso
del
emisor
y
de
sus
principales
actividades
,
declarando
las
principales
categorías
de
productos
vendidos
y/o
servicios
prestados
, e
indicación
de
los
mercados
principales
en
los
que
compite
el
emisor
.
Auf
allen
diesen
Dienstleistungsmärkten
im
Vereinigten
Königreich
konkurriert
BT
mit
erheblich
schwächeren
Wettbewerbern
,
die
in
Bezug
auf
ihren
Beitrag
zum
Rentensicherungsfonds
nicht
den
BT
durch
die
staatliche
Garantie
entstehenden
wirtschaftlichen
Vorteil
genießen
. [EU]
En
todos
estos
mercados
de
servicios
en
el
Reino
Unido
,
BT
compite
con
rivales
perceptiblemente
más
débiles
,
que
no
disfrutan
de
la
ventaja
económica
en
su
cotización
al
Fondo
de
Protección
de
Pensiones
que
confiere
la
garantía
del
Estado
a
BT
.
Auf
dem
Markt
für
Fernsehwerbung
konkurriert
TV2
mit
anderen
Rundfunkanstalten
,
die
eine
entsprechende
Begünstigung
nicht
erfahren
haben
. [EU]
En
el
mercado
televisivo
,
TV2
compite
con
otras
empresas
que
no
recibieron
las
mismas
ventajas
.
Auf
der
Strecke
Capri–
;Neapel
steht
Caremar
lediglich
auf
dem
Segment
der
Schnellverkehrsverbindungen
im
Wettbewerb
mit
privaten
italienischen
Betreibern
. [EU]
En
la
línea
«Capri/Nápoles»
,
Caremar
sólo
compite
con
operadores
privados
italianos
en
el
segmento
de
los
enlaces
rápidos
.
Außerdem
konkurriert
BB
mit
anderen
Produzenten
aus
der
EU
auf
Drittmärkten
. [EU]
BB
también
compite
con
otros
productores
europeos
en
otros
mercados
terceros
.
Außerdem
steht
sie
im
Bereich
des
An-
und
Verkaufs
von
Senderechten
in
unmittelbarem
Wettbewerb
mit
kommerziellen
Rundfunk-
und
Fernsehanstalten
,
die
auf
dem
nationalen
und
internationalen
Markt
tätig
sind
und
deren
Aktionärsstruktur
international
geprägt
ist
. [EU]
Además
,
en
el
ámbito
de
la
adquisición
y
venta
de
derechos
de
difusión
de
programas
,
compite
directamente
con
organismos
comerciales
de
radiodifusión
activos
en
el
mercado
nacional
e
internacional
de
radiodifusión
y
cuyo
accionariado
tiene
una
estructura
internacional
.
Bei
all
diesen
Aktivitäten
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
Haslemoen
AS
mit
ähnlichen
Unternehmen
in
Norwegen
und
in
anderen
EWR-Staaten
im
Wettbewerb
steht
. [EU]
Por
todas
estas
actividades
debe
considerarse
que
Haslemoen
AS
compite
con
empresas
similares
de
Noruega
y
también
de
otros
Estados
del
EEE
.
Bekanntlich
ergab
die
Untersuchung
,
dass
aus
Indien
eingeführtes
Dihydromyrcenol
direkt
mit
Dihydromyrcenol
im
Wettbewerb
steht
,
das
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellt
und
verkauft
wird
,
da
beide
dieselben
grundlegenden
chemischen
Eigenschaften
aufweisen
,
austauschbar
sind
und
über
dieselben
Vertriebskanäle
abgesetzt
werden
. [EU]
En
primer
lugar
,
se
recuerda
que
la
investigación
reveló
que
el
dihidromircenol
importado
de
la
India
compite
directamente
con
el
dihidromircenol
producido
y
vendido
por
la
industria
de
la
Comunidad
,
puesto
que
es
similar
en
cuanto
a
sus
características
químicas
básicas
,
es
intercambiable
con
él
y
se
distribuye
por
los
mismos
canales
de
distribución
.
Beschreibung
der
wichtigsten
Märkte
,
auf
denen
der
Emittent
tätig
ist
,
einschließlich
einer
Aufschlüsselung
der
Gesamtumsatzerträge
nach
Art
der
Tätigkeit
und
geografischem
Markt
für
jedes
Geschäftsjahr
innerhalb
des
Zeitraums
,
der
von
den
historischen
Finanzinformationen
abgedeckt
wird
. [EU]
Descripción
de
los
mercados
principales
en
que
el
emisor
compite
,
incluido
un
desglose
de
los
ingresos
totales
por
categoría
de
actividad
y
mercado
geográfico
para
cada
ejercicio
durante
el
período
cubierto
por
la
información
financiera
histórica
.
Č
;SA
steht
im
Wettbewerb
mit
anderen
Luftfahrtunternehmen
in
der
Europäischen
Union
;
dies
gilt
insbesondere
seit
dem
Inkrafttreten
der
dritten
Stufe
der
Liberalisierung
des
Luftverkehrs
(
"drittes
Liberalisierungspaket"
)
am
1.
Januar
1993
. [EU]
Č
;SA
compite
con
otras
compañías
aéreas
de
la
Unión
Europea
,
sobre
todo
desde
la
entrada
en
vigor
de
la
tercera
fase
de
liberalización
del
transporte
aéreo
(«tercer
paquete»
)
el
1
de
enero
de
1993
.
Da
Dexia
in
mehreren
Mitgliedstaaten
tätig
ist
und
im
überwiegenden
Teil
ihrer
Geschäftsfelder
im
Wettbewerb
zu
anderen
Kreditinstituten
steht
,
von
denen
die
meisten
keine
vergleichbaren
Beihilfen
erhalten
haben
,
wird
durch
diesen
Vorteil
der
Wettbewerb
verfälscht
und
der
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigt
. [EU]
Como
Dexia
es
activa
en
varios
Estados
miembros
y,
en
la
mayor
parte
de
sus
actividades
,
compite
con
otros
establecimientos
financieros
,
la
mayoría
de
los
cuales
no
han
recibido
ayudas
comparables
,
esta
ventaja
falsea
la
competencia
y
afecta
a
los
intercambios
entre
Estados
miembros
.
Da
die
BAV
auf
internationalen
Märkten
mit
anderen
Unternehmen
konkurriert
,
kann
sich
schließlich
auch
der
Betrieb
des
neuen
Studios
auf
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ausgewirkt
haben
. [EU]
Por
último
,
como
BAV
compite
con
otras
empresas
en
mercados
internacionales
,
la
gestión
del
nuevo
estudio
podría
haber
afectado
negativamente
al
comercio
entre
Estados
miembros
.
Da
die
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
die
Position
des
LNE
gegenüber
anderen
konkurrierenden
Wirtschaftsteilnehmern
im
innergemeinschaftlichen
Handel
stärken
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
und
den
Wettbewerb
zwischen
den
Wirtschaftsteilnehmern
zu
verfälschen
drohen
. [EU]
Puede
considerarse
que
las
medidas
en
cuestión
,
por
las
que
se
refuerza
la
posición
del
LNE
con
relación
a
otros
operadores
con
los
que
compite
en
el
ámbito
de
los
intercambios
comerciales
intracomunitarios
,
afectan
al
comercio
entre
Estados
miembros
y
pueden
falsear
la
competencia
entre
estos
operadores
.
Daher
forderten
sie
,
die
Untersuchung
solle
sich
auf
Ethanol
für
alle
Verwendungszwecke
und
Ethanol
aus
sämtlichen
Ausgangsstoffen
erstrecken
,
einschließlich
synthetischem
Ethanol
,
das
mit
Bioethanol
für
industrielle
Zwecke
konkurriert
. [EU]
Sostenían
,
por
lo
tanto
,
que
la
investigación
había
de
centrarse
tanto
en
el
etanol
para
todo
uso
,
como
en
el
etanol
producido
a
partir
de
todo
tipo
de
fuentes
,
incluido
el
etanol
sintético
,
que
compite
con
el
bioetanol
de
uso
industrial
.
Da
PP
Versicherungs-
und
Finanzprodukte
von
Tochterunternehmen
oder
verbundenen
Unternehmen
vertreibt
,
steht
das
Unternehmen
mit
anderen
Banken
,
Versicherungs-
und
Maklergesellschaften
im
Wettbewerb
. [EU]
Por
el
hecho
de
que
PP
distribuye
productos
financieros
y
de
seguros
a
partir
de
sus
filiales
o
de
empresas
vinculadas
,
compite
con
otros
bancos
,
compañías
de
seguros
e
intermediarios
financieros
.
Darüber
hinaus
konkurriert
EDF
hinsichtlich
der
Stromproduktion
in
Frankreich
künftig
mit
der
Compagnie
Nationale
du
Rhône
,
einer
Tochtergesellschaft
von
Electrabel
,
und
der
Société
Nationale
d'Electricité
et
de
Thermique
,
von
der
sich
ein
Teil
des
Kapitals
im
Besitz
der
spanischen
Gesellschaft
Endesa
befindet
. [EU]
Por
otra
parte
,
en
lo
que
se
refiere
a
la
producción
de
electricidad
en
Francia
,
EDF
compite
ahora
con
la
Compagnie
Nationale
du
Rhône
,
filial
de
Electrabel
, y
la
Société
Nationale
d'Electricité
et
de
Thermique
,
cuyo
capital
está
parcialmente
en
manos
de
la
sociedad
española
Endesa
.
Darüber
hinaus
steht
RTP
in
direktem
Wettbewerb
mit
kommerziellen
Rundfunkanstalten
,
die
auf
dem
internationalen
Markt
tätig
sind
und
internationale
Eigentümer
haben
. [EU]
Además
,
RTP
compite
directamente
con
operadores
comerciales
de
radiodifusión
que
operan
en
el
mercado
internacional
y
cuya
estructura
de
propiedad
es
internacional
[74].
Das
Argument
,
die
Produktion
der
Antragsteller
ergänze
die
Einfuhren
lediglich
,
wurde
aufgrund
der
oben
stehenden
Schlussfolgerung
,
dass
die
betroffene
Ware
mit
der
in
der
Gemeinschaft
produzierten
und
verkauften
gleichartigen
Ware
konkurriert
,
zurückgewiesen
. [EU]
Se
rechazó
el
argumento
de
que
la
producción
de
los
denunciantes
simplemente
complementa
las
importaciones
debido
a
la
conclusión
anterior
de
que
el
producto
afectado
compite
con
el
producto
similar
fabricado
y
vendido
en
la
Comunidad
.
Das
digitale
terrestrische
Fernsehen
steht
nicht
nur
mit
dem
frei
empfangbaren
Analogangebot
im
Wettbewerb
,
sondern
auch
mit
dem
Bezahlfernsehen:
durch
die
Beihilfe
können
die
DVB-T-
und
die
DVB-C-Betreiber
zu
geringeren
Kosten
auf
die
Märkte
vordringen
,
die
mit
dem
Bezahlfernsehen
verbunden
sind
,
und
mit
den
dort
bereits
präsenten
Betreibern
(
wie
Sky
Italia
)
konkurrieren
. [EU]
La
radiodifusión
digital
terrestre
no
solo
compite
con
la
oferta
analógica
en
abierto
,
sino
también
con
la
televisión
de
pago:
la
ayuda
permite
a
los
operadores
T-DVB
y
C-DVB
acceder
a
los
mercados
vinculados
a
la
televisión
de
pago
a
un
coste
inferior
, y
competir
con
los
operadores
ya
presentes
(como
Sky
Italia
).
Das
Grundkonzept
bestand
darin
,
ein
gemeinnütziges
Kreditinstitut
,
das
eine
besondere
Aufgabe
verfolgt
(
Wfa
),
mit
einer
normalen
Geschäftsbank
zu
verschmelzen
,
die
unter
Wettbewerbsbedingungen
tätig
ist
,
um
das
(
aus
der
Sicht
der
Solvabilitätsregeln
)
überschüssige
Kapital
innerhalb
des
gemeinnützigen
Instituts
für
die
Zwecke
des
wettbewerbsorientierten
Instituts
zu
verwenden
. [EU]
El
principio
básico
consistía
en
fusionar
una
entidad
de
crédito
de
utilidad
pública
que
persigue
un
objetivo
muy
determinado
(Wfa)
con
un
banco
comercial
normal
que
compite
en
el
mercado
con
objeto
de
utilizar
el
capital
excedentario
(desde
la
perspectiva
de
las
normas
de
solvencia
)
del
organismo
público
para
los
fines
de
la
entidad
que
opera
en
condiciones
de
competencia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Compite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners