A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Armbruch
Armbrust
Armbrustbolzen
Arme
Armee
Armeekorps
Armeeliste
Armenanstalt
Armenanwalt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
75 results for
Armee
Word division: Ar·mee
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Chiwenga
,
Constantine
Befehlshaber
der
Streitkräfte
Simbabwes
,
General
(
früher
Befehlshaber
der
Armee
,
Generalleutnant
),
geb
.
25
.8.1956 [EU]
Chiwenga
,
Constantine
General
Jefe
de
las
Fuerzas
de
Defensa
de
Zimbabwe
(antiguo
Teniente
General
jefe
del
Ejército
de
Tierra
),
fecha
de
nacimiento:
25
.8.1956
Das
am
17
.
Dezember
2002
in
Pretoria
unterzeichnete
globale
und
alle
Seiten
einschließende
Übereinkommen
über
den
Übergang
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
und
das
Memorandum
zur
Sicherheit
und
zur
Armee
vom
29
.
Juni
2003
sehen
den
Aufbau
einer
Integrierten
Polizeieinheit
(
IPU
)
vor
. [EU]
El
Acuerdo
global
e
inclusivo
sobre
la
transición
en
la
República
Democrática
del
Congo
,
firmado
en
Pretoria
el
17
de
diciembre
de
2002
, y
el
memorándum
relativo
a
la
seguridad
y
al
ejército
,
de
29
de
junio
de
2003
,
prevén
el
establecimiento
de
una
Unidad
Integrada
de
Policía
(UIP).
Das
am
17
.
Dezember
2002
in
Pretoria
unterzeichnete
globale
und
alle
Seiten
einschließende
Übereinkommen
über
den
Übergang
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
und
die
Vereinbarung
über
Sicherheit
und
über
die
Armee
vom
29
.
Juni
2003
sehen
den
Aufbau
einer
Integrierten
Polizeieinheit
vor
. [EU]
El
Acuerdo
global
e
inclusivo
sobre
la
transición
en
la
República
Democrática
del
Congo
,
firmado
en
Pretoria
el
17
de
diciembre
de
2002
, y
el
memorándum
relativo
a
la
seguridad
y
al
ejército
,
de
29
de
junio
de
2003
,
prevén
el
establecimiento
de
una
Unidad
Integrada
de
Policía
(UIP).
Das
verwirklichte
Projekt
beinhaltet
Unterstützung
-
mit
Hilfe
entsprechender
Experten
-
für
das
Regierungsprogramm
zur
Vernichtung
überschüssiger
Waffenbestände
der
Armee
,
gegebenenfalls
auch
eingesammelter
Waffen
und
überschüssiger
Waffen
der
Polizei-
und
Sicherheitskräfte
im
Rahmen
öffentlicher
Veranstaltungen
. [EU]
El
proyecto
que
se
ejecute
tendrá
que
incluir
la
prestación
de
asistencia
,
con
apoyo
de
los
oportunos
expertos
,
al
programa
gubernamental
de
destrucción
en
ceremonia
pública
de
los
excedentes
de
armas
militares
y,
cuando
proceda
,
de
las
armas
recogidas
y
de
los
excedentes
de
armas
que
aún
puedan
estar
en
manos
del
ejército
,
la
policía
y
las
fuerzas
de
seguridad
.
den
kongolesischen
Behörden
bei
ihren
auf
die
Integration
,
die
Umstrukturierung
und
den
Wiederaufbau
der
kongolesischen
Armee
abzielenden
Arbeiten
beratend
und
unterstützend
zur
Seite
steht
,
insbesondere
indem
sie
[EU]
proporcionar
asesoramiento
y
asistencia
a
las
autoridades
congoleñas
en
sus
actuaciones
destinadas
a
la
integración
,
la
reestructuración
y
la
reconstrucción
del
ejército
congoleño
,
en
particular:
die
Bereitstellung
technischer
Ausbildung
und
Hilfe
,
der
die
Regierung
der
DR
Kongo
zugestimmt
hat
und
die
ausschließlich
für
die
Unterstützung
der
Armee
-
und
Polizeieinheiten
der
DR
Kongo
bestimmt
ist
,
die
in
den
Provinzen
Nord-
und
Südkivu
und
im
Distrikt
Ituri
gerade
integriert
werden
[EU]
la
prestación
de
capacitación
y
asistencia
técnica
acordadas
por
el
Gobierno
de
la
RDC
y
destinadas
exclusivamente
a
apoyar
a
las
unidades
del
ejército
y
la
policía
de
la
RDC
que
hayan
iniciado
el
proceso
de
integración
en
las
provincias
del
Norte
y
del
Sur
de
Kivu
y
en
el
distrito
de
Ituri
Die
Europäische
Union
führt
eine
Beratungs-
und
Unterstützungsmission
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
DR
Kongo
)
mit
der
Bezeichnung
"EUSEC
RD
Congo"
durch
,
um
zur
Vollendung
der
Integration
der
verschiedenen
bewaffneten
Gruppierungen
in
der
DR
Kongo
beizutragen
und
um
die
kongolesischen
Anstrengungen
zur
Umstrukturierung
und
zum
Wiederaufbau
der
kongolesischen
Armee
zu
unterstützen
. [EU]
La
Unión
Europea
(UE)
llevará
a
cabo
una
Misión
de
asesoramiento
y
de
asistencia
en
materia
de
reforma
del
sector
de
la
seguridad
(RSS)
en
la
República
Democrática
del
Congo
(RDC),
denominada
«EUSEC
RD
Congo»
, a
fin
de
contribuir
a
llevar
a
bien
la
integración
de
las
diferentes
facciones
armadas
en
la
RDC
y
de
contribuir
a
los
esfuerzos
de
los
congoleños
por
reestructurar
y
reconstruir
el
ejercito
congoleño
.
Die
Europäische
Union
richtet
eine
Beratungs-
und
Unterstützungsmission
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
DR
Kongo
unter
der
Bezeichnung
EUSEC
RD
ein
,
um
zu
einer
erfolgreichen
Integration
der
Armee
in
der
DR
Kongo
beizutragen
. [EU]
La
Unión
Europea
crea
por
la
presente
una
Misión
de
asesoramiento
y
de
asistencia
en
materia
de
reforma
del
sector
de
la
seguridad
en
la
República
Democrática
del
Congo
(RDC),
denominada
EUSEC
RD
Congo
, a
fin
de
contribuir
al
buen
término
de
la
integración
del
ejército
en
la
RDC
.
die
Lieferung
,
den
Verkauf
oder
die
Weitergabe
von
Rüstungsgütern
und
sonstigem
Wehrmaterial
oder
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe
,
finanziellen
Vermittlungsdiensten
sowie
anderen
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Waffen
und
damit
verbundenem
Gerät
für
den
ausschließlichen
Zweck
der
Unterstützung
oder
Verwendung
durch
Armee
-
und
Polizeieinheiten
der
DR
Kongo
unter
der
Voraussetzung
,
dass
diese
Einheiten:
[EU]
el
suministro
,
venta
o
transferencia
de
armamento
y
material
afín
y
la
prestación
de
asistencia
técnica
,
servicios
de
corretaje
y
otros
servicios
relacionados
con
el
armamento
y
material
afín
únicamente
para
el
apoyo
a
unidades
del
ejército
y
la
policía
de
la
RDC
o
su
utilización
por
parte
de
estos
,
siempre
que
estas
unidades:
Die
Union
möchte
ihre
politische
Rolle
im
Rahmen
einer
Krise
mit
einer
Vielzahl
von
Akteuren
auf
lokaler
,
regionaler
und
internationaler
Ebene
stärken
;
ferner
ist
ihr
daran
gelegen
,
die
Kohärenz
zwischen
ihrer
Unterstützung
der
Krisenbewältigungsmaßnahmen
in
Darfur
unter
Führung
der
Afrikanischen
Union
(
AU
)
einerseits
und
den
allgemeinen
politischen
Beziehungen
zum
Sudan
andererseits
,
einschließlich
der
Umsetzung
des
umfassenden
Friedensabkommens
(
Comprehensive
Peace
Agreement
-
CPA
)
zwischen
der
Regierung
des
Sudan
und
der
sudanesischen
Volksbefreiungsbewegung/-
Armee
(
SPLM/A
),
sicherzustellen
. [EU]
La
Unión
desea
consolidar
su
papel
político
en
una
crisis
con
multitud
de
actores
locales
,
regionales
e
internacionales
, y
mantener
la
coherencia
entre
,
por
una
parte
,
la
ayuda
de
la
Unión
a
la
gestión
de
crisis
dirigida
por
la
Unión
Africana
(UA)
en
Darfur
y,
por
otra
parte
,
las
relaciones
políticas
globales
con
Sudán
,
incluida
la
aplicación
del
Acuerdo
General
de
Paz
(AGP)
entre
el
Gobierno
de
Sudán
y
el
Ejército/Movimiento
de
Liberación
del
Pueblo
Sudanés
(SPLM/A).
Die
Union
möchte
ihre
politische
Rolle
im
Rahmen
einer
Krise
mit
einer
Vielzahl
von
Akteuren
auf
lokaler
,
regionaler
und
internationaler
Ebene
stärken
;
ferner
ist
ihr
daran
gelegen
,
die
Kohärenz
zwischen
ihrer
Unterstützung
der
Krisenbewältigungsmaßnahmen
in
Darfur
unter
Führung
der
Afrikanischen
Union
(
AU
)
einerseits
und
den
allgemeinen
politischen
Beziehungen
zu
Sudan
andererseits
,
einschließlich
im
Hinblick
auf
die
Umsetzung
des
umfassenden
Friedensabkommens
(
Comprehensive
Peace
Agreement
-
CPA
)
zwischen
der
Regierung
von
Sudan
und
der
sudanesischen
Volksbefreiungsbewegung/-
armee
(
SPLM/A
),
sicherzustellen
. [EU]
La
Unión
desea
consolidar
su
papel
político
en
una
crisis
con
multitud
de
actores
locales
,
regionales
e
internacionales
, y
mantener
la
coherencia
entre
,
por
una
parte
,
la
ayuda
de
la
Unión
a
la
gestión
de
crisis
dirigida
por
la
Unión
Africana
(UA)
en
Darfur
y,
por
otra
parte
,
las
relaciones
políticas
globales
con
Sudán
,
incluso
en
lo
que
se
refiere
a
la
aplicación
del
Acuerdo
General
de
Paz
(AGP)
entre
el
Gobierno
de
Sudán
y
el
Ejército/Movimiento
de
Liberación
del
Pueblo
Sudanés
(SPLM/A).
Die
verwirklichten
Projekte
beinhalten
Unterstützung
-
mit
Hilfe
entsprechender
Experten
-
für
das
Regierungsprogramm
zur
Vernichtung
überschüssiger
Waffenbestände
der
Armee
,
gegebenenfalls
auch
eingesammelter
Waffen
und
überschüssiger
Waffen
der
Polizei-
und
Sicherheitskräfte
im
Rahmen
größerer
und
kleinerer
öffentlicher
Veranstaltungen
. [EU]
Los
proyectos
que
se
apliquen
deberán
incluir
la
ayuda
,
con
el
apoyo
de
los
expertos
correspondientes
,
al
programa
gubernamental
de
ceremonias
públicas
más
o
menos
largas
para
la
destrucción
del
armamento
militar
excedente
,
en
su
caso
las
armas
recabadas
y
las
armas
de
excedente
que
todavía
puedan
estar
en
posesión
del
ejército
,
la
policía
y
las
fuerzas
de
seguridad
.
Direktor
des
Versorgungsbüros
des
syrischen
Verteidigungministeriums
,
der
Beschaffungsstelle
für
sämtliche
Rüstungsgüter
der
syrischen
Armee
. [EU]
Director
de
la
oficina
de
abastecimiento
del
Ministerio
de
Defensa
sirio
,
punto
de
entrada
del
conjunto
de
adquisiciones
armamentísticas
del
ejército
sirio
.
Direktor
des
Versorgungsbüros
des
syrischen
Verteidigungsministeriums
,
der
Beschaffungsstelle
für
sämtliche
Rüstungsgüter
der
syrischen
Armee
[EU]
Director
de
la
oficina
de
abastecimiento
del
Ministerio
de
Defensa
sirio
,
punto
de
entrada
del
conjunto
de
adquisiciones
armamentísticas
del
ejército
sirio
.
Direktor
des
Versorgungsbüros
des
syrischen
Verteidigungsministeriums
,
der
Beschaffungsstelle
für
sämtliche
Rüstungsgüter
der
syrischen
Armee
. [EU]
Director
de
la
oficina
de
suministros
del
Ministerio
de
Defensa
sirio
,
organismo
encargado
de
todas
las
adquisiciones
de
armas
del
ejército
sirio
Erzeugnisse
für
den
militärischen
Einsatz
durchlaufen
einen
produktspezifischen
Zertifizierungsprozess
gemäß
den
technischen
Anforderungen
der
polnischen
Streitkräfte
,
jeder
Produktionsschritt
wird
gesondert
dokumentiert
und
–
;
wie
die
Wartungsarbeiten
–
;
von
einem
ständig
im
Unternehmen
anwesenden
Mitarbeiter
als
Vertreter
der
Armee
überwacht
. [EU]
Los
productos
de
uso
militar
están
sometidos
a
un
proceso
de
certificación
propio
basado
en
los
requisitos
técnicos
en
vigor
en
las
Fuerzas
Armadas
de
la
República
de
Polonia
,
en
cada
etapa
de
producción
cuentan
con
documentación
específica
y
están
sometidos
(como
todos
los
servicios
de
mantenimiento
)
al
control
de
un
empleado
en
representación
del
Ejército
que
trabaja
en
la
empresa
de
forma
permanente
.
Es
behandelt
neben
den
Rahmenbedingungen
für
Wahlen
und
der
Straffreiheit
auch
die
Fortsetzung
der
Reform
der
Verfassung
und
der
Reform
der
Armee
[EU]
Además
de
las
cuestiones
relativas
al
marco
electoral
y a
la
impunidad
,
aborda
también
las
relativas
a
la
prosecución
de
las
reformas
constitucionales
y
al
ejército
Es
umfasst
44
Gebäude
mit
mehr
als
42000
m2
Grundfläche
.
Zu
den
Gebäuden
zählen
u. a.
Baracken
und
Servicegebäude
für
die
Armee
wie
Küchen
,
ein
Kinosaal
,
eine
Offiziersmesse
,
schulische
Einrichtungen
,
Ausbildungsabteilungen
,
Lagergebäude
und
Garagen
. [EU]
Entre
los
edificios
figuran
,
entre
otros
,
barracones
e
inmuebles
de
servicio
para
actividades
militares
,
como
instalaciones
de
cocina
,
sala
de
cine
,
comedor
de
oficiales
,
instalaciones
escolares
y
educativas
,
secciones
de
formación
y
movilización
,
almacenes
y
garajes
.
Fuerzas
armadas
revolucionarias
de
Colombia
-
FARC
(
Revolutionäre
Armee
von
Kolumbien
) [EU]
Fuerzas
Armadas
Revolucionarias
de
Colombia
(FARC)
Fuerzas
armadas
revolucionarias
de
Columbia
-
FARC
(
Revolutionäre
Armee
von
Kolumbien
) [EU]
Fuerzas
Armadas
Revolucionarias
de
Colombia
(FARC)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Armee":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners