DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

358 results for geb
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

abbrechen {v} (Gebäude) [listen] demoler {v}

abbrechen {v} (Gebäude) [listen] derribar {v}

abbrechen {v} (Gebäude) [listen] echar abajo {v}

Abbruch {m} (Gebäude) [listen] el derribo {m}

Abfertigungsbescheinigung {f} [naut.] (Zoll und Gebühren) el certificado de autorización de salida de buque {m} (navegación)

abreißen {v} (Gebäude) demoler {v}

abreißen {v} (Gebäude) derribar {v}

abreißen {v} (Gebäude) desmoronar {v}

abreißen {v} (Gebäude) tirar {v} [listen]

Abriss {m} (Gebäude) el derribo {m}

anbauen {v} [constr.] (ein Gebäude u.ä.) ampliar {v} [constr.]

anbauen {v} [constr.] (Gebäude) agrandar una construcción [constr.]

Anbau {m} (Gebäude) [listen] el anexo {m}

Anbau {m} (Gebäude) [listen] el edificio adjunto

Anbau {m} (Gebäude) [listen] el edificio contiguo {m}

Anbau {m} (Gebäude) [listen] la ampliación {f}

Anbau {m} (Gebäude) [listen] la casa anexa {f}

aprikotieren {v} [cook.] (Gebäck) añadir albaricoques {v} [cook.]

Aufstockung {f} (Gebäude) el recrecido {m}

baufällig {adj} (Gebäude) desmantelado {adj}

baufällig werden (Gebäude) flaquear {v} (edificio)

baufällig werden {v} (Gebäude) desplomarse {v}

über Gebühr in Anspruch nehmen abusar {v}

über Gebühr más de lo debido

Übersichtlichkeit {f} (z. B. einer Liste, einer Gebäudegliederung) la disposición clara {f}

Christstollen {m} [cook.] (Gebäck) el pastel de Navidad {m} [cook.]

das baufällige Gebäude {n} [constr.] la finca ruinosa {f} [constr.]

das baufällige Gebäude {n} el edificio ruinoso {m}

das übertriebene Gebärdenspiel {n} la gesticulación {f}

das dornige Gebüsch {n} el charral {m} [Am.C.]

das öffentliche Gebäude {n} el edificio público {m}

das Gebäck aus Mehl, Zucker und Schmalz {n} [cook.] el polvorón {m} [cook.]

das gebührenpflichtige Abschleppen {n} [transp.] el traslado al depósito {m} [transp.]

das Gebäude der Warenbörse {n} la lonja {f}

der Flügel eines Gebäudes {m} [arch.] la nave {f} [arch.]

der Gebänderte Buschfisch {m} [zool.] (Ctenopoma fasciolatum) la perca trepadora listada {f} [zool.]

der Gebänderte Harnischwels {m} [zool.] (Loricaria filamentosa) el alcalde {m} [zool.] [Am.]

der Gebänderte Harnischwels {m} [zool.] (Loricaria filamentosa) el cucho pitero {m} [zool.] [Am.]

der Gebänderte Harnischwels {m} [zool.] (Loricaria filamentosa) el raspacanoa {m} [zool.] [Am.]

der Gebänderte Harnischwels {m} [zool.] (Loricaria filamentosa) el zapatero {m} [zool.] [Am.]

der Gebänderte Harnischwels {m} [zool.] (Loricaria filamentosa) la cuchara {f} [zool.] [Am.]

der Gebänderte Harnischwels {m} [zool.] (Loricaria filamentosa) la tabal {f} [zool.] [Am.]

der Gebänderte Krallengecko {m} [zool.] (Coleonyx variegatus) el geco de franjas {m} [zool.]

der gebürstete Edelstahl {m} el acero inoxidable cepillado {m}

der Heimfall des Gebäudes an den Grundstückseigentümer {m} [jur.] la accesión anormal {f} [jur.] (también invertida)

der Heimfall des Gebäudes an den Grundstückseigentümer {m} [jur.] la accesión invertida {f} [jur.] (también anormal)

der vorspringende Teil {m} (an einem Gebäude) la almohadilla {f}

die Adnexe {m.pl} (medizinisch, Anhangsgebiete der Gebärmutter) los anexos {m.pl}

die an Rundfunkanstalten und kollektive Verwertungsgesellschaften im Zusammenhang mit der Veröffentlichung ihrer Inhalte gezahlten Gebühren {f.pl} [jur.] (EU-Recht, Telekommunikation) los costes de transmisión y la retribución de los organismos de radiotelevisión y los derechos satisfechos a las entidades de gestión colectiva de los derechos de autor en contrapartida de la difusión {m.pl} [jur.] (derecho comunitario, telecomunicaciones)

die begehbare Plattform eines Gebäudes {f} la terraza {f}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners