A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
asustado
asustar
asustarse
aséptico
así
así así
así como
así llamado
así nada más
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
219 results for
ASI
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
2006
ist
Katar
Gastgeber
der
Pferdesportwettbewerbe
der
Asi
an
Games
. [EU]
En
2006
,
Qatar
celebrará
los
concursos
hípicos
de
los
Juegos
Asi
áticos
.
A=Amerikanische
Option
,
B=Bermuda-Option
,
E=Europäische
Option
,
S=
Asi
atische
Option
. [EU]
A=
americana
,
B=
bermuda
,
E=
europea
,
S=
asi
ática
.
Alle
Zahlungsaufträge
,
die
von
einem
Nebensystem
über
die
ASI
zur
Belastung
von
oder
Gutschrift
auf
PM-Konten
der
Teilnehmer
eingereicht
werden
,
gelten
als
sehr
dringende
Zahlungsaufträge
. [EU]
Toda
instrucción
de
pago
cursada
por
un
sistema
vinculado
por
medio
de
la
Interfaz
para
Sistemas
Vinculados
a
fin
de
hacer
un
adeudo
o
abono
en
las
cuentas
del
módulo
de
pagos
de
los
participantes
se
considerará
una
orden
de
pago
muy
urgente
.
Als
Hauptargument
für
diese
Vergleichbarkeit
wurde
indessen
angeführt
,
dass
sowohl
Thailand
als
auch
die
Volksrepublik
China
asi
atische
Länder
sind
. [EU]
El
principal
argumento
a
favor
de
esa
probabilidad
es
,
no
obstante
,
que
Tailandia
y
China
son
países
asi
áticos
.
Am
12
.
Oktober
2005
hat
Rumänien
der
Kommission
gemeldet
,
dass
bei
klinisch
erkranktem
Geflügel
der
asi
atische
Stamm
des
Virus
der
Aviären
Influenza
isoliert
wurde
. [EU]
El
12
de
octubre
de
2005
,
Rumanía
notificó
a
la
Comisión
el
aislamiento
de
la
cepa
asi
ática
del
virus
de
la
gripe
aviar
procedente
de
un
caso
clínico
en
un
ave
de
corral
.
Am
12
.
Oktober
2005
hat
Rumänien
der
Kommission
gemeldet
,
dass
bei
klinisch
erkranktem
Geflügel
ein
Influenza-A-Virus
des
Subtyps
H5N1
(
asi
atischer
Stamm
)
isoliert
wurde
. [EU]
El
12
de
octubre
de
2005
Rumanía
notificó
a
la
Comisión
el
aislamiento
de
un
virus
A
de
la
gripe
,
subtipo
H5N1
,
cepa
asi
ática
,
procedente
de
un
caso
clínico
en
un
ave
de
corral
.
Am
28
.
Mai
2009
hat
Thailand
,
das
zu
diesem
Zeitpunkt
den
ASEAN-Vorsitz
innehatte
,
erklärt
,
dass
alle
Staaten
Südost
asi
ens
vorbehaltlich
des
Inkrafttretens
des
Dritten
Protokolls
zum
Vertrag
dem
Beitritt
der
Union
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
diesem
Vertrag
zustimmen
. [EU]
El
28
de
mayo
de
2009
,
Tailandia
,
que
ostentaba
entonces
la
Presidencia
de
ASEAN
,
concedió
el
consentimiento
de
todos
los
Estados
del
Sudeste
Asi
ático
a
la
adhesión
al
Tratado
por
parte
de
la
Unión
y
la
Comunidad
Europea
, a
reserva
de
la
entrada
en
vigor
del
Tercer
Protocolo
del
Tratado
.
an
den
Pferdesportveranstaltungen
der
Asi
enspiele
oder
am
Endurance
World
Cup
teilgenommen
haben
,
unabhängig
davon
,
in
welchem
Drittland
,
Gebiet
oder
Teil
davon
die
Veranstaltung
stattfindet
,
wobei
die
Wiedereinfuhr
aus
dem
betreffenden
Drittland
,
Gebiet
oder
Teil
davon
in
die
Union
genehmigt
wird
,
wie
in
Artikel
3
zweiter
Gedankenstrich
der
Entscheidung
2004/211/EG
vorgesehen
und
in
Spalte
7
des
Anhangs
I
der
genannten
Entscheidung
angegeben
,
und
die
Tiere
den
Bedingungen
entsprechen
,
die
in
der
Gesundheitsbescheinigung
gemäß
dem
Muster
in
Anhang
VII
dieser
Entscheidung
aufgeführt
sind
;". [EU]
hayan
participado
en
actos
hípicos
de
los
Juegos
Asi
áticos
o
en
la
Copa
Mundial
de
Resistencia
,
independientemente
del
tercer
país
,
territorio
o
parte
de
los
mismos
en
el
que
se
haya
celebrado
el
evento
, a
partir
del
cual
se
autorice
la
reintroducción
en
la
Unión
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
segundo
guión
,
de
la
Decisión
2004/211/CE
y
se
indica
en
la
columna
7
del
anexo
I
de
dicha
Decisión
, y
cumplan
los
requisitos
de
un
certificado
sanitario
acorde
con
el
modelo
que
establece
el
anexo
VII
de
la
presente
Decisión
,».
Angesichts
der
bisher
erzielten
Ergebnisse
und
da
die
andauernde
Verbreitung
ballistischer
Flugkörper
,
die
Massenvernichtungswaffen
zum
Einsatz
bringen
können
,
der
internationalen
Gemeinschaft
Anlass
zu
wachsender
Sorge
gibt
–
;
dies
betrifft
insbesondere
die
laufenden
Trägerraketen-Programme
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
,
in
Nordost
asi
en
und
in
Süd
asi
en
,
darunter
auch
in
Iran
und
in
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
–
;,
werden
folgende
Maßnahmen
durchgeführt:
[EU]
A
la
vista
de
los
resultados
obtenidos
y
de
la
continuación
de
la
proliferación
de
misiles
balísticos
capaces
de
servir
como
vectores
de
ADM
,
situación
que
genera
una
inquietud
creciente
en
la
comunidad
internacional
,
en
especial
por
lo
que
respecta
a
los
actuales
programas
de
misiles
de
Oriente
Próximo
,
el
nordeste
y
el
sur
asi
ático
,
con
inclusión
de
Irán
y
la
República
Popular
Democrática
de
Corea
,
se
llevarán
a
cabo
las
acciones
siguientes:
AsDB
(
Asi
atische
Entwicklungsbank
) [EU]
BAsD
(Banco
Asi
ático
de
Desarrollo
)
AsDF
(
Asi
atischer
Entwicklungsfonds
) [EU]
Fondo
Asi
ático
de
Desarrollo
Asi
atische
Entwicklungsbank
[EU]
Banco
Asi
ático
de
Desarrollo
Asi
enspiele
in
... (1)
Endurance
World
Cup
in
... (1) [EU]
Juegos
Asi
áticos
en
... (1)
Copa
Mundial
de
Resistencia
en
... (1)
Auch
im
Hinblick
auf
die
Produktionskosten
zeigt
das
Beispiel
der
USA
,
dass
der
Wirtschaftszweig
mit
anderen
Gemeinschaftsherstellern
konkurrieren
kann
,
die
ihre
Produktionstätigkeiten
in
asi
atische
Länder
verlegt
haben
. [EU]
En
cuanto
a
los
costes
de
producción
,
el
ejemplo
de
los
EE
.UU.
pone
de
manifiesto
que
la
industria
de
la
Comunidad
puede
competir
con
otros
productores
comunitarios
que
trasladan
su
actividad
a
países
asi
áticos
.
Auch
wenn
aufgrund
der
Vielzahl
unterschiedlicher
Warentypen
keine
detaillierte
Analyse
durchgeführt
werden
konnte
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
diese
Ausführer
ihre
Preise
an
die
Niedrigpreise
der
anderen
asi
atischen
Länder
angleichen
würden
,
um
ihren
verlorenen
Marktanteil
zurückzugewinnen
. [EU]
Aunque
no
se
pudo
realizar
un
análisis
minucioso
debido
a
la
multitud
de
distintos
tipos
de
productos
,
es
probable
que
dichos
exportadores
alineen
sus
precios
con
los
muy
bajos
de
los
demás
países
asi
áticos
a
fin
de
recuperar
su
cuota
de
mercado
perdida
.
Auf
diesem
Seminar
führte
die
Rabobank
ferner
aus
,
dass
der
gesamte
Bierverbrauch
jährlich
um
2 %
steigt
,
was
vor
allem
auf
die
Zunahme
des
Bierverbrauchs
auf
neuen
Märkten
wie
Südamerika
,
Afrika
,
Russland
,
Südost
asi
en
und
China
zurückzuführen
ist
. [EU]
En
este
seminario
,
el
Rabobank
señaló
también
que
el
consumo
total
de
cerveza
experimenta
un
crecimiento
anual
del
2 %
debido
principalmente
a
los
mercados
emergentes
de
Sudamérica
,
África
,
Rusia
,
el
Sureste
asi
ático
y
China
.
Aufgrund
der
Gefahr
einer
Einschleppung
des
HPAI-Virus
des
Subtyps
H5N1
aus
Südost
asi
en
nach
Europa
infolge
seiner
Ausbreitung
nach
Westen
im
Jahr
2005
wurden
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
und
Früherkennung
dieses
Virustyps
bei
Geflügel
und
Wildvögeln
ergriffen
. [EU]
La
amenaza
de
que
el
virus
de
IABP
del
subtipo
H5N1
procedente
del
Sudeste
Asi
ático
se
introdujera
en
Europa
como
consecuencia
de
su
propagación
hacia
el
oeste
durante
2005
dio
lugar
a
que
se
adoptasen
medidas
adicionales
para
estar
preparados
y
detectar
precozmente
ese
tipo
de
virus
en
las
aves
de
corral
y
las
aves
silvestres
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
lässt
sich
nicht
der
Schluss
ziehen
,
dass
die
Auswirkungen
der
relativen
Mengen
und
höheren
Preise
der
Einfuhren
aus
anderen
asi
atischen
Ländern
den
Zusammenhang
zwischen
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
der
großen
Menge
gedumpter
Einfuhren
aus
China
und
Vietnam
widerlegen
könnten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
expuesto
,
los
volúmenes
relativos
y
los
precios
más
altos
de
las
importaciones
de
otros
países
asi
áticos
no
permiten
concluir
que
su
efecto
sería
suficiente
para
romper
el
nexo
entre
el
perjuicio
sufrido
por
la
industria
de
la
Unión
y
los
amplios
volúmenes
de
importación
objeto
de
dumping
procedentes
de
la
República
Popular
China
y
Vietnam
.
Ausfuhrverkäufe
in
andere
Länder
in
Südost
asi
en
[EU]
Exportaciones
a
otros
países
del
sureste
asi
ático
aus
mit
dem
ESZB
zusammenhängenden
Gründen
(z. B.
an
Tagen
,
an
denen
mit
einem
außergewöhnlichen
Zahlungsvolumen
gerechnet
wird
,
oder
zur
Reduzierung
des
Devisenabrechnungsrisikos
bei
der
Bearbeitung
des
auf
Euro
lautenden
Teils
von
Devisengeschäften
,
an
denen
asi
atische
Währungen
beteiligt
sind
). [EU]
por
razones
relacionadas
con
el
SEBC
(por
ejemplo
,
en
días
en
que
se
esperen
volúmenes
de
pagos
excepcionalmente
grandes
, o
para
reducir
el
riesgo
de
liquidación
de
las
operaciones
de
divisas
al
procesar
la
parte
en
euros
de
las
operaciones
de
divisas
con
monedas
asi
áticas
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ASI":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners