A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
96 results for ANE
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abweichend
von
Absatz
1
haben
ANE
,
die
nachweisen
,
dass
sie
nach
Beendigung
der
Abordnung
ihre
hauptberufliche
Tätigkeit
an
einem
anderen
Ort
als
vorher
ausüben
werden
,
im
Rahmen
der
oben
genannten
Höchstbeträge
Anspruch
auf
Erstattung
der
Reisekosten
für
diesen
Ort
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
el
experto
nacional
que
demuestre
que
el
lugar
de
su
actividad
principal
,
tras
finalizar
la
comisión
de
servicio
,
ha
variado
tendrá
derecho
al
reembolso
de
los
gastos
de
viaje
hasta
ese
lugar
,
con
los
límites
máximos
más
arriba
señalados
.
Alle
Rechte
an
Arbeiten
,
die
von
dem
ANE
in
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
ausgeführt
werden
,
sind
Eigentum
der
Agentur
. [EU]
Todos
los
derechos
derivados
de
cualquier
trabajo
que
realice
en
el
desempeño
de
sus
funciones
serán
propiedad
de
la
Agencia
.
Als
Wohnort
im
Sinne
dieser
Regelung
gilt
der
Ort
,
an
dem
der
ANE
unmittelbar
vor
der
Abordnung
seine
berufliche
Tätigkeit
für
den
Arbeitgeber
ausgeübt
hat
. [EU]
A
efectos
del
presente
régimen
,
se
considerará
lugar
de
residencia
aquél
en
el
que
el
experto
nacional
prestara
servicios
a
su
empleador
inmediatamente
antes
de
iniciarse
la
comisión
de
servicio
.
ANE
,
deren
Wohnort
weiter
als
150
km
vom
Ort
der
Abordnung
entfernt
ist
,
erhalten
gegebenenfalls
eine
zusätzliche
Pauschalvergütung
in
Höhe
des
Unterschiedsbetrags
zwischen
den
ihnen
von
ihrem
Arbeitgeber
gezahlten
jährlichen
Bruttobezügen
(
ohne
Familienzulagen
)
zuzüglich
der
von
der
Agentur
gezahlten
Aufenthaltsvergütungen
und
dem
Grundgehalt
von
Beamten
der
Besoldungsgruppe
AD
7
Dienstaltersstufe
1
oder
AST
5
Dienstaltersstufe
1,
je
nach
der
Laufbahngruppe
,
der
der
ANE
zugeordnet
wird
. [EU]
Salvo
cuando
el
lugar
de
residencia
esté
situado
a
una
distancia
igual
o
inferior
a
150
km
del
lugar
de
destino
,
siempre
que
proceda
,
el
experto
nacional
percibirá
una
indemnización
adicional
a
tanto
alzado
igual
a
la
diferencia
entre
el
sueldo
bruto
anual
(excluidos
los
complementos
familiares
)
pagado
por
su
empleador
,
al
que
se
agregarán
las
indemnizaciones
pagadas
por
la
Agencia
, y
el
sueldo
base
que
corresponda
a
un
funcionario
de
grado
AD7
escalón
1 o
grado
AST5
escalón
1,
en
función
de
la
categoría
a
la
que
esté
asimilado
.
ANE
,
die
in
dem
Dreijahreszeitraum
unmittelbar
vor
der
Abordnung
nicht
weiter
als
150
km
vom
Ort
der
Abordnung
entfernt
ihren
Hauptwohnsitz
hatten
oder
ihre
hauptberufliche
Tätigkeit
ausübten
,
wird
das
Tagegeld
nach
Absatz
1
gewährt
. [EU]
La
indemnización
diaria
de
residencia
será
la
establecida
en
el
apartado
1
cuando
se
trate
de
expertos
nacionales
que
en
los
tres
años
anteriores
a
los
seis
meses
precedentes
a
la
comisión
de
servicio
hayan
tenido
su
residencia
habitual
o
desarrollado
su
actividad
profesional
principal
en
un
lugar
situado
a
una
distancia
igual
o
inferior
a
150
km
del
lugar
de
la
comisión
de
servicio
.
ANE
erfüllen
den
Auftrag
,
führen
die
Aufgaben
aus
und
kommen
den
Verpflichtungen
nach
,
die
ihnen
vom
Hauptgeschäftsführer
der
Agentur
übertragen
werden
. [EU]
Los
expertos
nacionales
cumplirán
la
misión
,
desempeñarán
las
tareas
y
llevarán
a
cabo
las
funciones
que
les
encomiende
el
Director
Administrativo
de
la
Agencia
.
ANE
müssen
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzen
und
werden
unter
den
Staatsangehörigen
der
beteiligten
Mitgliedstaaten
auf
möglichst
breiter
geografischer
Grundlage
ausgewählt
. [EU]
Los
expertos
nacionales
deberán
ser
nacionales
de
un
Estado
miembro
y
su
contratación
se
efectuará
sobre
una
base
geográfica
lo
más
amplia
posible
entre
los
nacionales
de
los
Estados
miembros
participantes
.
ANE
sollen
den
Erfahrungs-
und
Wissensaustausch
im
Bereich
der
Entwicklung
der
Verteidigungsfähigkeiten
,
der
Forschung
,
der
Beschaffung
und
der
Rüstung
dadurch
fördern
,
dass
Experten
aus
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
vorübergehend
für
die
Agentur
arbeiten
- [EU]
El
sistema
de
expertos
nacionales
en
comisión
de
servicio
deberá
favorecer
el
intercambio
de
experiencias
y
conocimientos
en
el
ámbito
del
desarrollo
de
las
capacidades
de
defensa
,
investigación
,
adquisición
y
armamentos
,
destinando
a
la
Agencia
,
con
carácter
temporal
, a
expertos
de
las
administraciones
de
los
Estados
miembros
.
ANE
-Stoff/Gemisch
ist
oxidierende/-r
Flüssigkeit/Feststoff
der
Kategorie
2
einzustufen
(
siehe
Abschnitte
2.13
und
2.14)" [EU]
Sustancia
o
mezcla
aceptada
para
su
clasificación
como
líquido
o
sólido
comburente
como
emulsión
,
suspensión
o
gel
de
nitrato
amónico
,
sustancia
intermedia
de
nitrato
amónico
explosivo
; (secciones 2.13 o 2.14)
auf
Antrag
des
ANE
an
die
Agentur
und
den
Arbeitgeber
,
durch
eine
Vereinbarung
zwischen
der
Agentur
und
dem
Arbeitgeber
,
wenn
wesentliche
persönliche
oder
berufliche
Interessen
des
ANE
es
erfordern
[EU]
por
acuerdo
entre
la
Agencia
y
el
empleador
, a
solicitud
del
experto
nacional
a
ambas
partes
,
cuando
los
intereses
fundamentales
de
índole
personal
o
profesional
del
experto
nacional
así
lo
exijan
Auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
des
Arbeitgebers
des
ANE
können
von
der
Agentur
in
einem
12-Monats-Zeitraum
von
Fall
zu
Fall
bis
zu
zwei
Tage
Sonderurlaub
gewährt
werden
. [EU]
A
solicitud
debidamente
motivada
del
empleador
del
experto
nacional
,
la
Agencia
podrá
autorizar
,
caso
por
caso
,
hasta
dos
días
de
licencia
especial
en
un
período
de
doce
meses
.
Bei
Beginn
der
Abordnung
erhält
der
ANE
einen
Vorschuss
in
Höhe
von
75
Tagegeldsätzen
,
womit
der
Anspruch
auf
weitere
Tagegeldzahlungen
im
entsprechenden
Zeitraum
erlischt
. [EU]
Al
entrar
en
funciones
,
el
experto
nacional
en
comisión
de
servicio
recibirá
por
anticipado
,
un
importe
equivalente
a
los
primeros
75
días
de
indemnizaciones
a
que
tenga
derecho
,
perdiendo
todo
derecho
posterior
a
las
indemnizaciones
correspondientes
a
dicho
período
.
Bei
der
Anwendung
dieser
Bestimmung
bleiben
die
Umstände
unberücksichtigt
,
die
sich
aus
dem
Dienst
der
ANE
für
einen
anderen
Staat
als
den
des
Ortes
der
Abordnung
oder
für
eine
internationale
Organisation
ergeben
. [EU]
A
efectos
de
aplicación
de
la
presente
norma
,
no
se
tendrán
en
cuenta
las
circunstancias
que
se
deriven
de
las
funciones
desempeñadas
por
un
experto
nacional
para
otro
Estado
que
no
sea
el
del
lugar
de
destino
o
para
una
organización
internacional
.
Bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
ein
ANE
einen
Fortbildungskurs
besuchen
kann
,
werden
dessen
berechtigte
Interessen
berücksichtigt
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
seine
berufliche
Laufbahn
nach
der
Abordnung
. [EU]
Al
autorizar
la
asistencia
a
los
cursos
,
se
tendrá
en
cuenta
si
el
interés
del
experto
está
justificado
,
especialmente
en
relación
con
el
posterior
desarrollo
de
su
carrera
profesional
una
vez
finalizada
la
comisión
de
servicio
.
Bei
Nichteinhaltung
der
Bestimmungen
dieses
Artikels
während
der
Abordnung
ist
die
Agentur
berechtigt
,
die
Abordnung
des
ANE
gemäß
Artikel
8
zu
beenden
. [EU]
En
caso
de
incumplimiento
de
las
disposiciones
del
presente
artículo
,
la
Agencia
podrá
dar
por
terminada
la
comisión
de
servicio
de
un
experto
nacional
,
con
arreglo
a
lo
establecido
en
el
artículo
8.
Bei
Verstoß
gegen
die
Absätze
2, 3
und
4
dieses
Artikels
kann
die
Agentur
die
Abordnung
des
ANE
gemäß
Artikel
8
beenden
. [EU]
En
caso
de
incumplimiento
de
lo
dispuesto
en
los
apartados
2, 3 y 4
del
presente
artículo
,
la
Agencia
podrá
dar
por
terminada
la
comisión
de
servicio
de
un
experto
nacional
,
de
conformidad
con
el
artículo
8.
Dauert
der
Krankheitsurlaub
länger
als
einen
Monat
oder
länger
als
die
vom
ANE
abgeleistete
Dienstzeit
,
wobei
der
längere
dieser
beiden
Zeiträume
maßgeblich
ist
,
so
wird
die
Zahlung
von
Tagegeld
nach
Artikel
15
Absätze
1
und
2
automatisch
ausgesetzt
. [EU]
Cuando
la
licencia
por
enfermedad
sea
superior
a
un
mes
o
al
período
de
servicios
prestados
por
el
experto
nacional
,
si
este
último
fuera
mayor
,
se
suspenderá
automáticamente
el
abono
de
las
indemnizaciones
previstas
en
los
apartados
1 y 2
del
artículo
15
.
Dem
ANE
ist
vorher
die
Möglichkeit
zu
seiner
Verteidigung
zu
geben
. [EU]
Previamente
se
darán
al
interesado
los
medios
para
defenderse
.
Dem
ANE
kann
auf
begründeten
Antrag
in
den
nachstehenden
Fällen
Sonderurlaub
gewährt
werden:
[EU]
El
experto
nacional
podrá
disfrutar
de
una
licencia
especial
,
previa
solicitud
motivada
,
en
los
siguientes
supuestos:
Der
ANE
arbeitet
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Abordnung
auf
Vollzeitbasis
. [EU]
El
experto
nacional
desempeñará
su
trabajo
en
régimen
de
jornada
completa
mientras
dure
la
comisión
de
servicio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ANE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners