A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1237 results for "gut
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
brauchen
die
in
Absatz
1
Buchstaben
e, f
und
g
und
in
den
Absätzen
2
und
3
vorgesehenen
Angaben
nur
in
den
vor
oder
bei
Lieferung
vorzulegenden
Warenbegleitpapieren
gemacht
zu
werden
,
sofern
die
Angabe
"nicht
für
den
Verkauf
im
Einzelhandel"
an
gut
sichtbarer
Stelle
auf
der
Verpackung
oder
dem
Behältnis
des
betreffenden
Erzeugnisses
erscheint
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
apartados
1, 2 y 3,
la
información
exigida
en
el
apartado
1,
letras
e) a g), y
en
los
apartados
2 y 3
podrá
figurar
únicamente
en
los
documentos
relativos
a
la
partida
que
deben
proporcionarse
en
el
momento
de
la
entrega
o
con
anterioridad
a
esta
, a
condición
de
que
aparezca
en
un
lugar
fácilmente
visible
del
envase
o
el
recipiente
del
producto
en
cuestión
la
mención
«no
destinado
a
la
venta
al
por
menor»
.
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
. (
ASAHI
)
ist
Lieferant
des
fluorierten
Kunstharzes
Ethylen-Tetrafluorethylen
(
ETFE
),
das
als
Isolierungsmaterial
für
Elektrokabel
sowie
als
Rohstoff
für
die
Folienherstellung
verwendet
wird
.
Die
von
ASAHI
mit
Nachdruck
betriebenen
und
breit
angelegten
Forschungsarbeiten
,
um
einen
die
Ozonschicht
nicht
schädigenden
Ersatzstoff
für
H-FCKW-225cb
zu
finden
,
sind
bereits
gut
vorangeschritten
. [EU]
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
. (ASAHI)
es
un
proveedor
de
la
resina
fluorada
de
etileno-tetrafluoroetileno
(ETFE),
que
se
utiliza
como
aislante
en
cables
eléctricos
y
como
materia
prima
en
la
producción
de
películas
.
La
investigación
amplia
y
concienzuda
llevada
a
cabo
por
ASAHI
a
fin
de
encontrar
una
alternativa
al
HCFC-225cb
que
no
agote
el
ozono
ha
conseguido
ya
algunos
avances
.
Akustische
und
optische
Alarmsignale
müssen
auf
der
Kommandobrücke
und
im
Maschinenraum
abgegeben
werden
,
wo
sie
gut
bemerkt
werden
können
;
und
[EU]
Habrá
dispositivos
de
alarma
acústica
y
óptica
cuya
señal
se
producirá
en
el
puente
de
navegación
y
en
el
espacio
de
máquinas
,
en
puntos
que
puedan
ser
rápidamente
advertidos
; y
Alle
Batterien
müssen
gut
befestigt
und
leicht
zugänglich
sein
. [EU]
Todas
las
baterías
estarán
sólidamente
fijadas
y
se
podrá
acceder
a
ellas
con
facilidad
.
Alle
Geräte
müssen
gut
lesbar
und
unauslöschbar
mindestens
mit
folgenden
Angaben
versehen
sein:
[EU]
Todos
los
aparatos
deberán
mostrar
al
menos
la
siguiente
información
de
forma
claramente
legible
e
indeleble:
Alle
Kabel
müssen
gut
isoliert
sein
und
die
Kabel
und
die
elektrische
Ausrüstung
müssen
den
Temperatur-
und
Feuchtigkeitsbedingungen
,
denen
sie
ausgesetzt
sind
,
standhalten
. [EU]
Todos
los
cables
deberán
estar
bien
aislados
y
tanto
los
cables
como
el
material
eléctrico
deberán
poder
resistir
las
condiciones
de
temperatura
y
humedad
a
las
que
estén
expuestos
.
Alle
Kabel
müssen
gut
isoliert
sein
,
und
die
Kabel
und
die
elektrische
Ausrüstung
müssen
den
Temperatur-
und
Feuchtigkeitsbedingungen
,
denen
sie
ausgesetzt
sind
,
standhalten
. [EU]
Todos
los
cables
deberán
estar
bien
aislados
y
todos
los
cables
y
el
material
eléctrico
deberán
resistir
las
condiciones
de
temperatura
y
humedad
a
las
que
estén
expuestos
.
Alle
Kabel
sind
gut
zu
schützen
und
so
sicher
zu
befestigen
,
dass
sie
nicht
durch
Schnitte
,
Abnutzung
oder
Reibung
beschädigt
werden
können
. [EU]
Todos
los
cables
deberán
ir
bien
protegidos
y
firmemente
fijados
,
de
manera
que
no
puedan
resultar
dañados
por
cortes
,
abrasión
o
rozamiento
.
Alle
Kabel
sind
gut
zu
schützen
und
so
sicher
zu
befestigen
,
dass
sie
nicht
durch
Schnitte
,
Abnutzung
oder
Reibung
beschädigt
werden
können
. [EU]
Todos
los
cables
deberán
ir
bien
protegidos
y
firmemente
fijados
,
de
manera
que
no
puedan
ser
dañados
por
cortes
,
abrasiones
o
roces
.
Alle
Notausstiege
,
einschließlich
der
Notausstiege
für
die
Besatzung
,
und
die
Mittel
,
mit
denen
diese
geöffnet
werden
,
müssen
auffällig
gekennzeichnet
sein
,
sodass
sie
für
Insassen
gut
erkennbar
sind
,
die
die
Ausstiege
am
Tag
oder
im
Dunkeln
benutzen
. [EU]
Todas
las
salidas
de
emergencia
,
incluidas
las
salidas
de
emergencia
de
la
tripulación
de
vuelo
y
los
medios
para
abrirlas
,
deberán
estar
ostensiblemente
marcadas
para
orientar
a
los
ocupantes
que
utilicen
las
salidas
tanto
con
luz
diurna
,
como
en
la
oscuridad
.
Allerdings
wurden
auch
so
gut
wie
keine
tatsächlichen
Einfuhren
getätigt
. [EU]
Sin
embargo
,
tampoco
se
produjeron
apenas
importaciones
reales
.
Alles
in
allem
ergibt
sich
aus
den
Nachweisen
,
die
die
Kommission
erhalten
hat
,
nicht
,
dass
die
Höhe
der
Ausgleichzahlungen
berechnet
wurde
,
indem
die
der
RBG
und
der
BSM
entstandenen
Kosten
mit
denen
eines
gut
geführten
Unternehmens
verglichen
wurden
. [EU]
En
conjunto
,
de
los
justificantes
que
obran
en
poder
de
la
Comisión
no
se
deduce
que
el
importe
de
las
compensaciones
se
hayan
calculado
comparando
los
costes
en
que
incurrieron
BSM
y
RBG
con
los
incurridos
por
una
empresa
bien
gestionada
.
Als
der
niederländische
Staat
am
21
.
November
2008
-
gut
sechs
Wochen
nach
der
Rettungsaktion
vom
3.
Oktober
2008
-
den
Zusammenschluss
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
beschloss
,
konnte
er
dies
nur
tun
,
weil
er
beide
Unternehmen
soeben
vor
dem
Bankrott
bewahrt
hatte
. [EU]
Cuando
el
Estado
neerlandés
decidió
el
21
de
noviembre
de
2008
,
solo
un
poco
más
de
seis
semanas
después
de
la
intervención
de
salvamento
de
3
de
octubre
de
2008
,
fusionar
FBN
y
ABN
AMRO
N,
lo
pudo
hacer
únicamente
gracias
a
que
acababa
de
salvar
a
ambas
empresas
de
la
bancarrota
.
Alstom
und
Siemens
sind
besonders
bei
Hochtechnologieprodukten
gut
aufgestellt
. [EU]
Alstom
y
Siemens
se
encuentran
particularmente
bien
situados
en
lo
que
se
refiere
a
los
productos
de
alta
tecnología
.
Alternativ
darf
die
Ausgleichszahlung
die
Kosten
eines
gut
geführten
Unternehmens
,
das
angemessen
mit
den
Mitteln
ausgestattet
ist
,
die
öffentliche
Dienstleistung
zu
erbringen
,
nicht
übersteigen
.Dieses
Kriterium
ist
in
Verbindung
mit
dem
zweiten
Kriterium
zu
lesen
,
demzufolge
die
Parameter
zur
Berechnung
der
Ausgleichszahlungen
zuvor
objektiv
und
transparent
aufzustellen
sind
. [EU]
Según
el
cuarto
criterio
Altmark
,
el
beneficiario
debe
elegirse
mediante
licitación
pública
.
Alternativ
dazu
kann
der
Antragsteller
statistische
Verfahren
verwenden
und
mit
einseitigem
95
%-Konfidenzintervall
nachweisen
,
dass
das
zu
prüfende
Produkt
in
wenigstens
80
%
der
Prüfgänge
mindestens
genauso
gut
ist
wie
das
Vergleichsprodukt
. [EU]
Otra
posibilidad
es
que
el
solicitante
utilice
métodos
estadísticos
y
demuestre
con
un
intervalo
de
confianza
unilateral
del
95
%
que
el
producto
de
prueba
es
tan
bueno
como
el
producto
de
referencia
o
mejor
que
éste
,
en
,
al
menos
,
el
80
%
de
las
rondas
de
prueba
.
Alternativ
dazu
kann
der
Antragsteller
statistische
Verfahren
verwenden
und
mit
einseitigem
95
%-Konfidenzintervall
nachweisen
,
dass
das
zu
prüfende
Produkt
in
wenigstens
80
%
der
Prüfgänge
mindestens
genauso
gut
ist
wie
das
Vergleichsprodukt
,
wenn
mehr
als
10
Paralleltests
durchgeführt
werden
[EU]
Otra
posibilidad
es
que
el
solicitante
utilice
métodos
estadísticos
y
demuestre
con
un
intervalo
de
confianza
unilateral
del
95
%
que
el
producto
de
prueba
es
tan
bueno
como
el
producto
de
referencia
o
mejor
que
éste
,
en
,
al
menos
,
el
80
%
de
las
rondas
de
prueba
Alternativ
können
ein
oder
mehrere
befeuchtete
Stofftupfer
mit
einer
Gesamtoberfläche
von
mindestens
900
cm2
benutzt
werden
,
um
Staub
von
verschiedenen
Oberflächen
im
gesamten
Stall
zu
sammeln
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
jeder
Tupfer
beidseitig
gut
mit
Staub
bedeckt
ist
. [EU]
Alternativamente
,
se
puede
utilizar
en
su
lugar
una
o
varias
calzas
de
tela
humedecidas
de
900
cm2
como
mínimo
de
área
total
para
recoger
polvo
en
diferentes
puntos
de
la
nave
,
velando
por
que
cada
calza
esté
bien
cubierta
de
polvo
por
ambos
lados
.
Am
Ende
des
Zeitraums
waren
jedoch
alle
Investitionen
so
gut
wie
beendet
worden
. [EU]
No
obstante
,
al
término
del
período
estas
inversiones
casi
habían
cesado
.
An
allen
anderen
Waagen
sind
die
Aufschriften
nach
Anhang
IV
Nummer
2
gut
sichtbar
,
leicht
lesbar
und
unzerstörbar
anzubringen
. [EU]
En
todos
los
demás
instrumentos
,
las
inscripciones
que
se
mencionan
en
el
punto
2
del
anexo
IV
deberán
figurar
de
forma
bien
visible
,
fácilmente
legible
e
indeleble
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""gut"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners