A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
salvadoreño
salvaguardar
salvaguardar un derecho
salvaje
salvar
salvar a alguien
salvar el foso
salvar el obstáculo
salvar el umbral
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for
salvar
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Spanish
German
salvar
bergen
(
retten
)
salvar
überwinden
(
Hindernis
)
salvar
erlösen
salvar
erretten
salvar
{v}
absehen
von
{v}
salvar
{v}
[econ.]
(déficit)
auffüllen
{v}
[econ.]
(
Defizit
)
salvar
{v}
aus
dem
Weg
gehen
{v}
(
Hindernis
)
salvar
de
un
peligro
{v}
aus
einer
Gefahr
retten
{v}
salvar
{v}
überbrücken
{v}
salvar
el
foso
über
den
Graben
springen
salvar
{v}
[naut.]
bergen
{v}
[naut.]
salvar
{v}
(un
error
)
berichtigen
{v}
(
Fehler
)
salvar
{v}
überragen
{v}
(
die
Umgebung
)
salvar
{v}
überspannen
{v}
(
überbrücken
,
überwinden
)
salvar
de
un
salto
{v}
überspringen
{v}
(
eine
Distanz
)
salvar
{v}
überspringen
{v}
(
eine
Distanz
)
salvar
{v}
beseitigen
{v}
salvar
{v}
besteigen
{v}
(
Berg
)
salvar
las
apariencias
den
Schein
wahren
salvar
el
obstáculo
die
Hürde
nehmen
salvar
el
umbral
{v}
die
Schwelle
überschreiten
{v}
salvar
{v}
die
Umgebung
beherrschen
{v}
(
überragen
)
salvar
una
enmienda
{v}
[jur.]
eine
Berichtigung
beglaubigen
{v}
[jur.]
salvar
una
enmienda
{v}
[jur.]
eine
Berichtigung
bestätigen
{v}
[jur.]
salvar
una
enmienda
{v}
[jur.]
einen
Berichtigungsvermerk
machen
{v}
[jur.]
(
in
einer
Urkunde
)
salvar
el
voto
{v}
(derecho
urbano
)
einen
Rechtsvorbehalt
zum
Zweck
der
gerichtlichen
Entscheidung
anmelden
{v}
[jur.]
salvar
{v}
ersparen
{v}
salvar
{v}
ersteigen
{v}
(
Berg
)
salvar
grandes
distancias
{v}
große
Strecken
zurücklegen
{v}
salvar
obstáculos
Hindernisse
aus
dem
Weg
räumen
salvar
a
alguien
jemanden
durchbringen
salvar
a
alguien
jemanden
retten
salvar
{v}
meiden
{v}
(
Gefahr
)
salvar
{v}
retten
{v}
salvar
{v}
selig
machen
{v}
salvar
{v}
vermeiden
{v}
salvar
{v}
zurücklegen
{v}
(
Weg
,
Strecke
)
salvo
{
adv
} (participio
de
salvar
)
außer
{adv}
salvo
{
adj
} (participio
de
salvar
)
außer
Gefahr
{adj}
salvo
{
adv
} (participio
de
salvar
)
ausgenommen
{adj}
salvo
{
adj
} (participio
de
salvar
)
heil
{adj}
salvo
{
adj
} (participio
de
salvar
)
sicher
{adj}
(
außer
Gefahr
)
salvo
{
adv
} (participio
de
salvar
)
unbeschadet
{adj}
salvo
{
adj
} (participio
de
salvar
)
unbeschädigt
{adj}
salvo
{
adj
} (participio
de
salvar
)
unverletzt
{adj}
salvo
{
adv
} (participio
de
salvar
)
vorbehaltlich
{adj}
para
salvar
las
apariencias
zum
Schein
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "salvar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners