A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50
similar
results for obran
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Spanish
German
Similar words:
obrar
,
cobrar
,
gran
,
oblar
,
ora
,
oral
,
orar
,
otras
,
sobrar
,
¡Obras!
quemar
gas
s
obran
te
{v}
[técn.]
abfackeln
{v}
[techn.]
(
von
Gas
)
el
quemador
de
gas
s
obran
te
{m}
[técn.]
Abgasbrenner
{m}
[techn.]
el
quemador
de
gas
s
obran
te
{m}
Abgasfackel
{f}
ir
c
obran
do
fuerzas
an
Kräften
zunehmen
la
c
obran
za
{f}
[jur.]
Beitreibung
{f}
[jur.]
el
tubo
de
s
obran
te
{m}
[técn.]
Überlaufrohr
{n}
[techn.]
la
válvula
de
s
obran
te
{f}
[técn.]
Überlaufventil
{n}
[techn.]
el
s
obran
te
{m}
[fig.]
Übermaß
{n}
el
s
obran
te
{m}
Überrest
{m}
s
obran
te
{
adj
}
überschüssig
{adj}
el
s
obran
te
{m}
Überschuß
{m}
(
alte
Rechtschreibung
)
la
cantidad
s
obran
te
{f}
Überschuß
{m}
(
alte
Rechtschreibung
)
la
financiación
s
obran
te
{f}
[econ.]
Überschussfinanzierung
{f}
[econ.]
el
s
obran
te
{m}
Überschuss
{m}
la
cantidad
s
obran
te
{f}
Überschuss
{m}
s
obran
te
{
adj
}
überzählig
{adj}
s
obran
te
{
adj
}
übrig
{adj}
s
obran
te
{
adj
}
übrigbleibend
{adj}
el
s
obran
te
de
la
cintura
{m}
[textil.]
(caballeros)
Bundüberweite
{f}
[textil.]
(
Differenz
zwischen
Bundweite
und
Bundumfang
)
la
c
obran
za
{f}
[agr.]
(caza)
das
Auflesen
des
geschossenen
Wildes
{n}
[agr.]
(
Jagdwesen
)
los
s
obran
tes
de
cinta
{m.pl}
die
Bandüberstände
{f.pl}
la
apertura
de
c
obran
za
{f}
(impuestos)
die
Festlegung
der
Zahlungsfristen
{f}
(
Steuern
)
el
coste
de
c
obran
za
{m}
[econ.]
die
Inkassokosten
{pl}
[econ.]
los
gastos
de
c
obran
za
{m.pl}
[econ.]
die
Inkassokosten
{pl}
[econ.]
los
gastos
de
c
obran
za
{m.pl}
[econ.]
die
Inkassospesen
{pl}
[econ.]
suspender
la
c
obran
za
[jur.]
(impuestos)
die
Vollziehung
aussetzen
[jur.]
(
Steuern
)
la
c
obran
za
{f}
[econ.]
Einforderung
{f}
[econ.]
la
c
obran
za
{f}
Einkassieren
{n}
(
von
Geldern
)
la
c
obran
za
{f}
Einnahme
{f}
(
von
Geldern
)
la
c
obran
za
Eintreibung
{f}
(
von
Geldern
)
la
c
obran
za
{f}
Einziehung
{f}
(
von
Geldern
)
el
poder
de
c
obran
za
{m}
[jur.]
Einziehungsvollmacht
{f}
[jur.]
la
c
obran
za
Erhebung
{f}
(
die
Eintreibung
von
Geldern
)
la
c
obran
za
{f}
[agr.]
Ernte
{f}
[agr.]
la
gestión
de
créditos
y
c
obran
zas
{f}
[Am.L.]
Forderungsmanagement
{n}
(
Lateinamerika
)
continuar
obran
do
fortwirken
seguir
obran
do
fortwirken
los
derechos
de
c
obran
za
{
pl
}
[econ.]
Hebegebühr
{f}
[econ.]
el
endoso
para
c
obran
za
{m}
[econ.]
Inkassoindossament
{n}
[econ.]
la
c
obran
za
{f}
[econ.]
Inkasso
{n}
[econ.]
el
poder
de
c
obran
za
{m}
[jur.]
Inkassovollmacht
{f}
[jur.]
la
cesión
de
c
obran
za
{f}
[jur.]
Inkassozession
{f}
[jur.]
la
c
obran
za
{f}
[agr.]
Obstlese
{f}
[agr.]
el
tolvín
de
recogida
del
carbón
s
obran
te
de
rableo
{m}
[técn.] (coquería)
Planierkohle-Sammelbehälter
{m}
[techn.]
(
Kokerei
)
el
s
obran
te
{m}
Restbetrag
{m}
(
kommerziell
)
la
suma
s
obran
te
{f}
Restbetrag
{m}
s
obran
te
{
adj
}
restlich
{adj}
el
derecho
de
giro
especial
{m}
[econ.]
(también
especial
de
c
obran
za
)
Sonderziehungsrecht
{n}
[econ.]
el
derecho
especial
de
c
obran
za
{m}
[econ.]
(también
de
giro
especial
)
Sonderziehungsrecht
{n}
[econ.]
s
obran
te
{
adj
}
verbleibend
{adj}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "obran":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners