A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lazes around
lazier
laziest
lazily
laziness
lazing
lazing about
lazing around
lazuli
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for
laziness
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
lacines
Similar words:
easiness
,
flakiness
,
lacines
,
lameness
,
lateness
,
waxiness
In
dieser
Liste
ist
auch
Terbuthylazin
aufgeführt
. [EU]
That
list
included
terbuthylazine
.
In
Teil
A
werden
die
Spalten
für
Alachlor
,
Anilazin
,
Butylat
,
Chlorthal-dimethyl
,
Chlorthiamid
,
Dichlobenil
,
Diniconazol
,
Flufenzin
,
Lactofen
,
Mepronil
,
Monuron
,
Oxycarboxin
,
Propachlor
,
Trichlorfon
und
Trifluralin
gestrichen
. [EU]
In
Part
A,
the
columns
for
alachlor
,
anilazine
,
butylate
,
chlorthal-dimethyl
,
chlorthiamid
,
dichlobenil
,
diniconazole
,
flufenzin
,
lactofen
,
mepronil
,
monuron
,
oxycarboxin
,
propachlor
,
trichlorfon
and
trifluralin
are
deleted
.
Mit
der
Entscheidung
2008/934/EG
wird
bestimmt
,
dass
Terbuthylazin
nicht
aufgenommen
wird
und
die
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
mit
diesem
Wirkstoff
bis
31
.
Dezember
2011
widerrufen
werden
müssen
. [EU]
Decision
2008/934/EC
provides
for
the
non-inclusion
of
terbuthylazine
and
the
withdrawal
of
authorisations
for
plants
protection
products
containing
that
substance
by
31
December
2011
.
Nach
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008
und
auf
Ersuchen
der
Kommission
legte
die
Behörde
der
Kommission
am
20
.
Dezember
2010
ihre
Schlussfolgerung
zu
Terbuthylazin
vor
. [EU]
In
accordance
with
Article
20
(1)
of
Regulation
(EC)
No
33/2008
and
at
the
request
of
the
Commission
,
the
Authority
presented
its
conclusion
on
terbuthylazine
to
the
Commission
on
20
December
2010
[8].
spezifische
,
durch
eine
körnige
Struktur
gekennzeichnete
morphologische
Eigenschaft
des
Käseteigs
infolge
des
Herstellungsverfahrens
,
wodurch
die
typische
brüchige
Konsistenz
entsteht
[EU]
particular
morphology
of
the
paste
,
linked
to
the
production
technique
,
characterised
by
a
granular
texture
which
gives
rise
to
its
typical
flakiness
Terbuthylazin
CAS-Nr
. [EU]
Terbuthylazine
Terbuthylazin
gehört
zu
den
Wirkstoffen
,
für
die
die
Vollständigkeit
gemäß
der
genannten
Verordnung
festgestellt
wurde
. [EU]
Terbuthylazine
is
an
active
substance
for
which
completeness
has
been
established
in
accordance
with
that
Regulation
.
Unbeschadet
der
Schlussfolgerung
,
dass
Terbuthylazin
genehmigt
werden
sollte
,
ist
es
daher
insbesondere
angezeigt
,
weitere
bestätigende
Informationen
zu
verlangen
. [EU]
Without
prejudice
to
the
conclusion
that
terbuthylazine
should
be
approved
,
it
is
,
in
particular
,
appropriate
to
require
further
confirmatory
information
.
Wirkungsweise
(
wirkt
am
GABA-Rezeptor
)
und
einzigartige
Beruhigung
ohne
kardiorespiratorische
Depression
,
die
mit
den
als
α
;-2-Agonisten
wirkenden
Sedativa
(
Detomidin
,
Romifidin
und
Xylazin
)
oder
Acepromazin
nicht
erzielbar
ist
. [EU]
Mode
of
action
(acts
at
GABA
receptor
)
and
unique
tranquilisation
without
cardiorespiratory
depression
cannot
be
produced
by
the
α
;-2
agonist
sedatives
(detomidine,
romifidine
and
xylazine
)
or
acepromazine
.
Wirkungsweise
(
wirkt
am
GABA-Rezeptor
)
und
einzigartige
Beruhigung
ohne
kardiorespiratorische
Depression
,
die
mit
den
als
α
;-2-Agonisten
wirkenden
Sedativa
(
Detomidin
,
Romifidin
und
Xylazin
)
oder
Acepromazin
nicht
erzielbar
ist
. [EU]
Mode
of
action
(acts
at
GABA
receptor
)
and
unique
tranquilisation
without
cardiorespiratory
depression
cannot
be
produced
by
the
α
;-2
agonist
sedatives
(detomidine,
romifidne
and
xylazine
)
or
acepromazine
.
zur
Genehmigung
des
Wirkstoffs
Terbuthylazin
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
sowie
zur
Änderung
des
Anhangs
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
540/2011
der
Kommission
und
der
Entscheidung
2008/934/EG
der
Kommission
[EU]
approving
the
active
substance
terbuthylazine
,
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1107/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
concerning
the
placing
of
plant
protection
products
on
the
market
,
and
amending
the
Annex
to
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
540/2011
and
Commission
Decision
2008/934/EC
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "laziness":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners