DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
laziness
Search for:
Mini search box
 

31 similar results for laziness
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
lacines
Similar words:
easiness, flakiness, lacines, lameness, lateness, waxiness

In dieser Liste ist auch Terbuthylazin aufgeführt. [EU] That list included terbuthylazine.

In Teil A werden die Spalten für Alachlor, Anilazin, Butylat, Chlorthal-dimethyl, Chlorthiamid, Dichlobenil, Diniconazol, Flufenzin, Lactofen, Mepronil, Monuron, Oxycarboxin, Propachlor, Trichlorfon und Trifluralin gestrichen. [EU] In Part A, the columns for alachlor, anilazine, butylate, chlorthal-dimethyl, chlorthiamid, dichlobenil, diniconazole, flufenzin, lactofen, mepronil, monuron, oxycarboxin, propachlor, trichlorfon and trifluralin are deleted.

Mit der Entscheidung 2008/934/EG wird bestimmt, dass Terbuthylazin nicht aufgenommen wird und die Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesem Wirkstoff bis 31. Dezember 2011 widerrufen werden müssen. [EU] Decision 2008/934/EC provides for the non-inclusion of terbuthylazine and the withdrawal of authorisations for plants protection products containing that substance by 31 December 2011.

Nach Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 33/2008 und auf Ersuchen der Kommission legte die Behörde der Kommission am 20. Dezember 2010 ihre Schlussfolgerung zu Terbuthylazin vor. [EU] In accordance with Article 20(1) of Regulation (EC) No 33/2008 and at the request of the Commission, the Authority presented its conclusion on terbuthylazine to the Commission on 20 December 2010 [8].

spezifische, durch eine körnige Struktur gekennzeichnete morphologische Eigenschaft des Käseteigs infolge des Herstellungsverfahrens, wodurch die typische brüchige Konsistenz entsteht [EU] particular morphology of the paste, linked to the production technique, characterised by a granular texture which gives rise to its typical flakiness

Terbuthylazin CAS-Nr. [EU] Terbuthylazine

Terbuthylazin gehört zu den Wirkstoffen, für die die Vollständigkeit gemäß der genannten Verordnung festgestellt wurde. [EU] Terbuthylazine is an active substance for which completeness has been established in accordance with that Regulation.

Unbeschadet der Schlussfolgerung, dass Terbuthylazin genehmigt werden sollte, ist es daher insbesondere angezeigt, weitere bestätigende Informationen zu verlangen. [EU] Without prejudice to the conclusion that terbuthylazine should be approved, it is, in particular, appropriate to require further confirmatory information.

Wirkungsweise (wirkt am GABA-Rezeptor) und einzigartige Beruhigung ohne kardiorespiratorische Depression, die mit den als α;-2-Agonisten wirkenden Sedativa (Detomidin, Romifidin und Xylazin) oder Acepromazin nicht erzielbar ist. [EU] Mode of action (acts at GABA receptor) and unique tranquilisation without cardiorespiratory depression cannot be produced by the α;-2 agonist sedatives (detomidine, romifidine and xylazine) or acepromazine.

Wirkungsweise (wirkt am GABA-Rezeptor) und einzigartige Beruhigung ohne kardiorespiratorische Depression, die mit den als α;-2-Agonisten wirkenden Sedativa (Detomidin, Romifidin und Xylazin) oder Acepromazin nicht erzielbar ist. [EU] Mode of action (acts at GABA receptor) and unique tranquilisation without cardiorespiratory depression cannot be produced by the α;-2 agonist sedatives (detomidine, romifidne and xylazine) or acepromazine.

zur Genehmigung des Wirkstoffs Terbuthylazin gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln sowie zur Änderung des Anhangs der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 540/2011 der Kommission und der Entscheidung 2008/934/EG der Kommission [EU] approving the active substance terbuthylazine, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and Commission Decision 2008/934/EC

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners