A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5
similar
results for fortentwickeln
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Junge
Maler
wie
Martin
Gerwers
mit
seinen
geometrisch
anmutenden
Gemälden
,
Corinne
Wasmuht
mit
ihren
amorphen
Bildschöpfungen
oder
Katharina
Grosse
mit
ihren
raumgreifenden
und
farbintensiven
Wandmalereien
sind
Beispiele
für
aktuelle
Positionen
einer
Malerei
,
die
nicht
mehr
auf
einen
dominierenden
Stil
festgelegt
ist
und
die
Gattung
in
verschiedene
Richtungen
fortentwickeln
. [G]
Young
painters
like
Martin
Gerwers
with
his
geometrical-like
pictures
,
Corrine
Wasmuht
with
her
amorphous
pictorial
creations
,
and
Katharina
Grosse
with
her
space-seizing
and
intensely
colourful
wall-paintings
are
examples
of
current
positions
within
a
kind
of
painting
that
is
no
longer
fixed
on
a
dominant
style
and
develops
the
art
form
in
diverse
directions
.
Darlegung
,
wie
sich
das
Netz
strategisch
fortentwickeln
wird
,
um
erfolgreich
auf
die
Leistungsziele
und
geschäftlichen
Anforderungen
zu
reagieren
[EU]
Description
of
the
strategic
way
the
network
will
develop
and
progress
to
successfully
respond
to
the
performance
targets
and
business
requirements
Er
sollte
ferner
auf
die
Schaffung
von
Voraussetzungen
abzielen
,
unter
denen
sich
dieser
Sektor
entsprechend
den
jeweiligen
Produktions-
und
Marktentwicklungen
fortentwickeln
kann
. [EU]
It
should
further
aim
at
providing
conditions
under
which
this
sector
can
progress
in
line
with
production
and
market
developments
.
Im
Hinblick
auf
die
Überarbeitung
des
Systems
sollten
der
AUEU
und
die
Mitgliedstaaten
die
Verfahren
zur
Festlegung
des
Vorrangs
von
Produktgruppen
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
Studie
und
entsprechend
deren
Empfehlungen
für
weitere
Arbeiten
und
Verbesserungen
fortentwickeln
. [EU]
In
the
light
of
the
revision
of
the
scheme
,
the
EUEB
and
Member
States
should
continue
to
develop
the
methodology
for
the
prioritisation
of
product
groups
on
the
basis
of
the
study
and
according
to
the
recommendations
for
further
work
and
improvements
published
in
the
study
results
.
Zudem
sollten
alle
Flughafenbetreiber
,
Luftfahrtunternehmen
und
Stellen
,
die
Luftsicherheitsstandards
anwenden
,
ein
Sicherheitsprogramm
aufstellen
,
anwenden
und
fortentwickeln
,
um
dieser
Verordnung
nachzukommen
und
die
Anforderungen
des
jeweils
geltenden
nationalen
Sicherheitsprogramms
für
die
Zivilluftfahrt
zu
erfüllen
. [EU]
Furthermore
,
each
airport
operator
,
air
carrier
and
entity
implementing
aviation
security
standards
should
draw
up
,
apply
and
maintain
a
security
programme
in
order
to
comply
both
with
this
Regulation
and
with
whichever
national
civil
aviation
security
programme
is
applicable
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortentwickeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners