DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for spielerischen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Dank der fast selbstlos zu nennenden Aktivität etlicher kleiner und einiger weniger größerer Verlage sind fast alle Varianten der raffinierten, politisch oft sehr brisanten und intellektuell spielerischen Krimiliteratur dieser Länder in Deutschland erhältlich. [G] Thanks to the activity of several smaller and a few larger publishers, whose work in this respect can be called almost selfless, nearly all variants of the sophis-ticated, politically often highly explosive, and intellectually playful mystery literature of these countries is available in Germany.

Hiller gewinnt - im Sinne der Pop-Art - in einer fast spielerischen Weise banalen Gebrauchsgütern und Konsumobjekten einen ästhetischen Reiz ab. [G] In an almost playful way, Hiller draws - in the Pop Art sense of the word - an aesthetic attraction from banal consumer goods.

Ich glaube, in der spielerischen Natur der Musik der Sinfonietta zeigt sich das Gefühl der Erleichterung des Komponisten. [G] feeling of relief.

Und nicht nur im Großen Haus, sondern auch in einer Nebenspielstätte findet diese Auseinandersetzung, gleichwohl mit anderen, mehr spielerischen Mitteln statt - in der Jungen Oper. [G] And this confrontation takes place not only in the main house but also, if with other, more playful means, on a subsidiary stage - in the Junge Oper (i.e., Young Opera).

Zu viele dieser Arbeiten befinden sich noch im rein spielerischen Stadium, ohne weitergehende gesellschafts- oder selbstkritische Hinterfragungen einzugehen. [G] Too many of these works have not gone beyond the stage of being merely playful, and fail to ask any far-reaching social or self-critical questions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners