A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
schlimmer Finger
schlimmer machen
schlimmer werden
schlimmere
schlimmstenfalls
schlindern
schlingen
schlingern
schlitteln
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
schlimmstenfalls
Word division: schlimms·ten·falls
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bestenfalls
hätte
es
netto
zu
Liquiditätsabflüssen
in
Höhe
von
rund
500
Mio
.
EUR
und
schlimmstenfalls
in
Höhe
von
bis
zu
1,25
Mrd
.
EUR
kommen
können
. [EU]
The
net
outflow
would
have
ranged
from
EUR
500
million
at
best
to
EUR
1,25
billion
at
worst
.
Die
STIM
ist
der
Ansicht
,
dass
das
neubewertete
Reinvermögen
schlimmstenfalls
eine
für
den
Staat
kostenfreie
Liquidation
,
vielleicht
aber
sogar
einen
Liquidationserlös
ermöglichen
würde
,
dass
der
Kaufpreis
im
Verhältnis
zum
Wert
des
Unternehmens
(
der
von
der
STIM
auf
350
Mio
.
EUR
geschätzt
wird
)
lächerlich
gering
sei
und
dass
die
Beihilfe
im
Verhältnis
zum
Bedarf
des
Unternehmens
unverhältnismäßig
sei
. [EU]
STIM
considers
that
the
revalued
net
ledger
assets
would
allow
,
in
the
worst
of
cases
, a
liquidation
without
costs
for
the
State
,
or
even
yielding
a
gain
on
liquidation
,
that
the
sale
price
is
derisory
compared
to
the
value
of
the
undertaking
(estimated
at
EUR
350
million
by
STIM
)
and
that
the
aid
is
disproportionate
in
relation
to
the
undertaking's
needs
.
Ebenso
muss
auch
gesagt
werden
,
dass
in
dieser
Präsentation
mögliche
Schwierigkeiten
bei
den
Verhandlungen
mit
der
Kommission
erwähnt
wurden
,
allerdings
nur
in
dem
Sinne
,
dass
es
schlimmstenfalls
einige
Anpassungen
bei
den
Beträgen
und
den
Konditionen
geben
würde
;
die
Möglichkeit
,
dass
die
Beihilfe
überhaupt
abgelehnt
wird
,
wurde
nicht
erwähnt
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
in
the
same
presentation
,
reference
is
made
to
potential
difficulties
in
the
discussions
with
the
Commission
,
albeit
referring
at
worst
to
some
adjustments
to
the
amounts
and
conditions
without
mentioning
the
risk
of
full
prohibition
of
the
aid
.
Schlimmstenfalls
ist
das
Unternehmen
bereits
zahlungsunfähig
oder
es
wurde
bereits
ein
Insolvenzverfahren
nach
innerstaatlichem
Recht
eingeleitet
. [EU]
In
acute
cases
the
firm
may
already
have
become
insolvent
or
may
be
the
subject
of
collective
insolvency
proceedings
brought
under
domestic
law
.
Schlimmstenfalls
ist
das
Unternehmen
bereits
zahlungsunfähig
,
oder
es
wurde
schon
ein
Insolvenzverfahren
eingeleitet
. [EU]
In
acute
cases
the
firm
may
already
have
become
insolvent
or
may
be
the
subject
of
collective
insolvency
proceedings
.
Schlimmstenfalls
würden
die
Kosten
um
3 %
steigen
. [EU]
In
the
worst
case
scenario
,
the
cost
increase
would
amount
to
3 %.
Während
das
Konsortium
von
Abflüssen
in
Höhe
von
höchstens
500
Mio
.
EUR
ausging
,
übermittelte
Österreich
Berechnungen
,
denen
zufolge
die
Nettokapitalabflüsse
bestenfalls
bei
750
Mio
.
EUR
und
schlimmstenfalls
bei
1,25
Mrd
.
EUR
liegen
würden
. [EU]
While
the
Consortium
expected
a
maximum
of
EUR
500
million
of
withdrawals
,
Austria
submitted
calculations
which
quantified
the
net
liquidity
outflow
at
,
at
best
,
EUR
750
million
and
,
at
worst
,
EUR
1,25
billion
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schlimmstenfalls":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners