DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
grammatical
Search for:
Mini search box
 

28 results for grammatical
Tip: Conversion of units

 German  English

Lehrer stürzen sich bei Schülern allzu schnell auf Grammatikfehler. Teachers are quick to pounce on students' grammatical errors.

Außer in Artikel 28a Absatz 8 werden die Worte "Europäische Gemeinschaften" durch die Worte "Europäische Union", die Worte "Gemeinschaft" und "Gemeinschaften" durch das Wort "Union" ersetzt; notwendige grammatische Änderungen sind vorzunehmen. [EU] Except in Article 28a(8), the words 'European Communities' shall be replaced by 'European Union' and the words 'Community' and 'Communities' shall be replaced by 'Union' and any necessary grammatical changes shall be made.

Beherrscht nur begrenzt einige einfache, auswendig gelernte grammatische Strukturen und Satzmuster. [EU] Shows only limited control of a few simple memorised grammatical structures and sentence patterns.

Das grammatikalische Geschlecht einer geografischen Bezeichnung. [EU] The grammatical gender of a geographical name.

Die grammatikalische Zahl einer geografischen Bezeichnung. [EU] The grammatical number of a geographical name.

die Worte "Gemeinschaft" oder "Gemeinschaften" ersetzt durch das Wort "Union" und die Worte "der Europäischen Gemeinschaften", ausgenommen in Artikel 126, durch die Worte "der Europäischen Union", in der entsprechenden grammatikalischen Form und mit den entsprechenden grammatikalischen Anpassungen [EU] the words 'Community' and 'Communities' shall be replaced by 'Union', and the words 'European Communities' shall, save in the case of Article 126, be replaced by 'European Union', and any necessary grammatical changes shall be made

Duale grammatikalische Zahl. [EU] Dual grammatical number.

"Gemeinsames" grammatikalisches Geschlecht (die Zusammenführung von "Maskulinum" und "Femininum"). [EU] 'Common' grammatical gender (the merging of 'masculine' and 'feminine').

Genus (GrammaticalGenderValue) [EU] Grammatical Gender (GrammaticalGenderValue)

Grammatikalische Einzahl. [EU] Singular grammatical number.

Grammatikalische Kategorie bei Substantiven, die der Kennzeichnung von Quantitätsverhältnissen dient. [EU] Grammatical category of nouns that expresses count distinctions.

Grammatikalische Mehrzahl. [EU] Plural grammatical number.

Grundlegende grammatische Strukturen und Satzmuster, die mit vorhersehbaren Situationen zusammenhängen, werden nicht immer gut beherrscht. [EU] Basic grammatical structures and sentence patterns associated with predictable situations are not always well controlled.

Grundlegende grammatische Strukturen und Satzmuster werden durchgängig gut beherrscht. [EU] Basic grammatical structures and sentence patterns are consistently well controlled.

Grundlegende grammatische Strukturen und Satzmuster werden kreativ verwendet und in der Regel gut beherrscht. [EU] Basic grammatical structures and sentence patterns are used creatively and are usually well controlled.

In Artikel 26 Absätze 1 und 2 wird das Substantiv "Gemeinschaft" oder das entsprechende Adjektiv durch das Substantiv "Union" oder das entsprechende Adjektiv ersetzt und die sich daraus ergebenden notwendigen grammatischen Anpassungen werden vorgenommen. [EU] In Article 26(1) and (2), the noun 'Community', or the corresponding adjective, is replaced by the noun 'Union', or the corresponding adjective, and any grammatical adjustments needed as a consequence of this replacement shall be made.

In Artikel 2 Absatz 1, im Titel von Artikel 13, in Artikel 15 Absatz 2 und im Titel von Artikel 19 werden die Begriffe "Gemeinschaft" bzw. "Gemeinschafts-" durch "Union" bzw. "Unions-" ersetzt. [EU] In Article 2(1), in the title of Article 13, in Article 15(2) and in the title of Article 19, the noun 'Community', or the corresponding adjective, is replaced by the noun 'Union', or the corresponding adjective, and any grammatical adjustments needed as a consequence of this replacement shall be made.

Männliches grammatikalisches Geschlecht. [EU] Masculine grammatical gender.

Mit Ausnahme der Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft oder die Europäische Atomgemeinschaft in den Artikeln 68 und 83 werden die Worte "Gemeinschaft" und "Gemeinschaften" durch das Wort "Union" ersetzt; notwendige grammatische Änderungen sind vorzunehmen. [EU] With the exception of the references to the European Coal and Steel Community, the European Economic Community or the European Atomic Energy Community in Articles 68 and 83, the words 'Community' and 'Communities' shall be replaced by 'Union' and any necessary grammatical changes shall be made.

Notwendige grammatisch bedingte Anpassungen sind vorzunehmen. [EU] Any necessary grammatical adjustments shall be made.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners