A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for doppeltes
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
Erbe
der
jüdischen
Geschichte
in
Deutschland
ist
ein
Doppeltes
:
Zum
einen
existiert
ein
wachsendes
Bewusstsein
über
eine
reichhaltige
jüdische
Kultur
in
dem
Gebiet
,
das
seit
über
einem
Jahrtausend
unter
den
Juden
als
"Aschkenas"
bekannt
ist
. [G]
Jewish
history
in
Germany
has
a
two-sided
legacy
.
For
one
,
there
is
a
growing
awareness
of
a
rich
Jewish
culture
in
the
area
known
to
Jews
during
the
last
thousand
years
and
beyond
as
Ashkenas
.
Das
Fahrzeug
hat
ein
elektronisches
doppeltes
Bremssystem
. [EU]
It
has
an
electronic
dual
braking
system
.
Eine
doppelte
Betriebstür
gilt
als
zwei
Türen
,
ein
doppeltes
Fenster
oder
ein
Mehrfachfenster
zählt
als
zwei
Notfenster
. [EU]
A
double
service
door
shall
count
as
two
doors
and
a
double
or
multiple
window
as
two
emergency
windows
.
Gläubiger
einer
Handelsgesellschaft
des
bürgerlichen
Rechts
zu
sein
,
stellt
somit
ein
doppeltes
Risiko
dar:
Für
diese
kann
nicht
nur
im
Falle
der
Zahlungseinstellung
ein
gerichtliches
Vergleichsverfahren
eingeleitet
werden
,
sondern
dieses
Verfahren
garantiert
darüber
hinaus
den
Gläubigern
nicht
die
Abdeckung
ihrer
Forderungen
. [EU]
The
creditors
of
a
commercial
enterprise
under
the
ordinary
rules
are
therefore
exposed
to
two
risks:
not
only
can
the
enterprise
be
put
into
compulsory
liquidation
should
it
suspend
payments
,
but
also
the
procedure
does
not
guarantee
that
the
creditors
will
recover
their
claims
.
Mit
der
Lastenverteilung
wird
ein
doppeltes
Ziel
verfolgt:
Begrenzung
etwaiger
Wettbewerbsverzerrungen
und
Vermeidung
moralischer
Risiken
. [EU]
The
objective
of
burden-sharing
is
twofold:
to
limit
distortions
of
competition
and
to
address
moral
hazard
[70].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "doppeltes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners