A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abhacken
abhaken
abhaltbar
abhalten
abhandeln
abhanden kommen
abhaspeln
abhauen
abheften
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for abhanden gekommen
Word division: ab·han·den ge·kom·men
Search single words:
abhanden
·
gekommen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
In
ökonomisch
schwierigen
Zeiten
galten
Komödien
als
krisensichere
Projekte
-
doch
vor
lauter
Lustigkeit
war
dem
Genre
häufig
die
Komik
abhanden
gekommen
. [G]
In
times
of
economic
hardship
comedies
were
regarded
as
crisis-proof
projects
-
yet
an
overdose
of
joviality
meant
that
the
genre
often
ceased
to
be
funny
.
die
Bedingungen
und
Umstände
,
unter
denen
verwahrte
Finanzinstrumente
als
abhanden
gekommen
anzusehen
sind
[EU]
the
conditions
subject
to
which
and
circumstances
in
which
financial
instruments
held
in
custody
are
to
be
considered
as
lost
Jedes
Land
teilt
der
Kommission
die
näheren
Angaben
zur
Identifizierung
der
nicht
zurückgegebenen
,
noch
gültigen
Bescheinigungen
mit
,
die
als
gestohlen
,
abhanden
gekommen
oder
gefälscht
gemeldet
worden
sind
. [EU]
Each
country
shall
forward
to
the
Commission
the
means
by
which
certificates
that
remain
valid
but
have
not
yet
been
returned
or
that
have
been
declared
as
stolen
,
lost
or
falsified
may
be
identified
.
Jedes
Land
teilt
der
Kommission
die
näheren
Angaben
zur
Identifizierung
der
weiterhin
gültigen
Bescheinigungen
mit
,
die
noch
nicht
zurückgegeben
oder
als
gestohlen
,
abhanden
gekommen
oder
gefälscht
gemeldet
worden
sind
. [EU]
Each
Member
State
shall
forward
to
the
Commission
the
means
by
which
certificates
that
remain
valid
and
have
not
yet
been
returned
or
that
have
been
declared
as
stolen
,
lost
or
falsified
may
be
identified
.
Ungeachtet
der
Artikel
38
und
40
und
des
Artikels
46
Absatz
1
des
Beschlusses
2006/000/JI
erhalten
die
für
die
Ausstellung
von
Kfz-Zulassungsbescheinigungen
im
Sinne
der
Richtlinie
1999/37/EG
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
Zugang
zu
folgenden
gemäß
Artikel
38
Absatz
2
Buchstaben
a, b
und
f
jenes
Beschlusses
im
SIS
II
gespeicherten
Daten
zu
dem
alleinigen
Zweck
der
Überprüfung
,
ob
das
ihnen
zur
Zulassung
vorgeführte
Fahrzeug
gestohlen
,
unterschlagen
oder
sonst
abhanden
gekommen
ist
bzw
.
zur
Beweissicherung
in
Strafverfahren
gesucht
wird:
[EU]
Notwithstanding
Articles
38
,
40
and
46
(1)
of
Decision
2006/000/JHA
,
the
services
in
the
Member
States
responsible
for
issuing
registration
certificates
for
vehicles
,
as
referred
to
in
Directive
1999/37/EC
,
shall
have
access
to
the
following
data
entered
into
SIS
II
in
accordance
with
Article
38
(2)(a), (b)
and
(f)
of
that
Decision
for
the
sole
purpose
of
checking
whether
vehicles
presented
to
them
for
registration
have
been
stolen
,
misappropriated
or
lost
or
are
sought
as
evidence
in
criminal
proceedings:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abhanden gekommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners