A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zeit der Leitungsbelegung
Zeit der Medienpräsenz
Zeit des Erwachsenwerdens
Zeit des Friedens
Zeit geben
Zeit herausschinden
Zeit im Bett
Zeit im Jahreskreis
Zeit im Ziel
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Zeit geben
Search single words:
Zeit
·
geben
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
angemessener
Fristen
,
die
der
Öffentlichkeit
ausreichend
Zeit
geben
,
um
sich
zu
informieren
und
sich
wirksam
auf
das
umweltbezogene
Entscheidungsverfahren
vorzubereiten
und
daran
zu
beteiligen
. [EU]
reasonable
time-frames
allowing
sufficient
time
for
the
public
to
be
informed
and
to
prepare
and
participate
effectively
in
the
environmental
decision-making
process
.
Das
Geländewarnsystem
muss
der
Flugbesatzung
mittels
optischer
und
akustischer
Signale
und
einer
Geländewarnanzeige
automatisch
ausreichend
Zeit
geben
,
um
Bodenberührungen
mit
einem
nicht
außer
Kontrolle
geratenen
Luftfahrzeug
zu
verhindern
,
und
eine
voraus
gerichtete
Höhenuntergrenze
zwecks
Einhaltung
des
Bodenabstands
liefern
. [EU]
The
terrain
awareness
and
warning
system
must
automatically
provide
the
flight
crew
,
by
means
of
visual
and
aural
signals
and
a
terrain
awareness
display
,
with
sufficient
alerting
time
to
prevent
controlled
flight
into
terrain
events
,
and
provided
a
forward
looking
capability
and
terrain
clearance
floor
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Ruhe
zeit
en
den
Besatzungsmitgliedern
ausreichend
Zeit
geben
,
sich
von
den
Auswirkungen
des
vorangegangenen
Dienstes
zu
erholen
und
zu
Beginn
der
darauf
folgenden
Flugdienst
zeit
gut
ausgeruht
zu
sein
. [EU]
Operators
shall
ensure
that
rest
periods
provide
sufficient
time
to
enable
crew
to
overcome
the
effects
of
the
previous
duties
and
to
be
well
rested
by
the
start
of
the
following
flight
duty
period
.
Die
Stillhaltefrist
sollte
den
betroffenen
Bietern
genügend
Zeit
geben
,
um
die
Zuschlagsentscheidung
zu
prüfen
und
zu
beurteilen
,
ob
ein
Nachprüfungsverfahren
eingeleitet
werden
sollte
. [EU]
The
standstill
period
should
give
the
tenderers
concerned
sufficient
time
to
examine
the
contract
award
decision
and
to
assess
whether
it
is
appropriate
to
initiate
a
review
procedure
.
Die
stufenweise
Einführung
der
Ökodesign-Anforderungen
sollte
den
Herstellern
ausreichend
Zeit
geben
,
die
von
dieser
Verordnung
erfassten
Produkte
neu
zu
konzipieren
. [EU]
Phasing
the
ecodesign
requirements
should
provide
a
sufficient
timeframe
for
manufacturers
to
re-design
products
subject
to
this
Regulation
.
Eine
angemessene
Übergangsfrist
wird
die
Schockwirkungen
mildern
und
den
Unternehmen
zur
Umstellung
auf
die
neue
wirtschaftliche
Situation
Zeit
geben
. [EU]
An
appropriate
transition
period
will
mitigate
the
shock
effects
and
give
the
undertakings
time
to
adjust
to
a
new
economic
environment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeit geben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners