DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Polizeistruktur
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die EUPM, die auf Weisung des EU-Sonderbeauftragten tätig wird und von diesem koordinierend unterstützt wird, ist Teil des umfassenderen Konzepts zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in Bosnien und Herzegowina und in der Region und hat die Aufgabe, in Bosnien und Herzegowina mittels Anleitung, Beobachtung und Inspektion eine tragfähige, nach professionellen Kriterien aufgebaute, multiethnische Polizeistruktur zu schaffen, die bewährten europäischen und internationalen Standards verpflichtet ist. [EU] The EUPM, under the guidance and coordination of the EUSR and as part of the broader rule of law approach in BiH and in the region, will aim, through mentoring, monitoring and inspecting, to establish in BiH a sustainable, professional and multiethnic police service operating in accordance with best European and international standards.

Die EUPM, die in Abstimmung mit dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union und im Rahmen seiner vor Ort erteilten politischen Handlungsempfehlungen tätig wird, ist Teil des umfassenderen Konzepts zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in Bosnien und Herzegowina und in der Region und darauf ausgerichtet, in Bosnien und Herzegowina mittels Anleitung, Beobachtung und Inspektion eine tragfähige, professionell aufgebaute, multiethnische Polizeistruktur zu schaffen, die europäischen und internationalen Standards verpflichtet ist. [EU] The EUPM, in coordination with and under the local political guidance of the European Union Special Representative in BiH (EUSR) and as part of the broader rule of law approach in BiH and in the region, shall aim, through mentoring, monitoring and inspecting, to establish in BiH a sustainable, professional and multi-ethnic police service operating in accordance with European and international standards.

die Reform und die Umstrukturierung der kongolesischen Nationalpolizei (PNC) zu fördern, indem sie die Errichtung einer dauerhaften, professionellen, multiethnischen/integrierten Polizeistruktur unterstützt, wobei der Bedeutung einer bürgernahen Polizeiarbeit im gesamten Land Rechnung getragen wird und die kongolesischen Behörden an diesem Prozess unmittelbar beteiligt werden [EU] contribute to the reform and restructuring of the Congolese National Police (PNC) through support for the setting up of a viable, professional and multiethnic/integrated police force, which takes account of the importance of proximity policing throughout the whole country with the direct involvement of the Congolese authorities in that process

die Reform und die Umstrukturierung der nationalen kongolesischen Polizei zu fördern, indem sie die Schaffung einer funktionierenden, nach professionellen Kriterien aufgebauten, multiethnischen/integrierten Polizeistruktur unterstützt, wobei die Bedeutung einer bürgernahen Polizei im ganzen Land berücksichtigt wird; die kongolesischen Behörden sind uneingeschränkt an diesem Prozess beteiligt [EU] contribute to the reform and restructuring of the Congolese National Police (PNC) through support for the setting up of a viable, professional and multiethnic/integrated police force, which takes account of the importance of proximity policing throughout the whole country with the direct involvement of the Congolese authorities in that process

In diesem Rahmen Einrichtung der Direktion für die Umsetzung der neuen Polizeistruktur bis Dezember 2005 und innerhalb der in der Vereinbarung genannten Fristen Verabschiedung eines Aktionsplans für die Umsetzung der Reform nach den von der Kommission festgelegten Grundsätzen. [EU] In this framework, establish the Directorate for the Implementation of Police Restructuring by December 2005 and adopt an action plan for the reform implementation in compliance with the principles outlined by the Commission within the timelines set by the agreement.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners